» » » » Шеннон Дрейк - Опасности любви


Авторские права

Шеннон Дрейк - Опасности любви

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Опасности любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Опасности любви
Рейтинг:
Название:
Опасности любви
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017502-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасности любви"

Описание и краткое содержание "Опасности любви" читать бесплатно онлайн.



Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..






— Все дело в том, на чем ты сосредоточишься и что увидишь мысленным взором, — учил его Люциан. — Думай об этом.

— Стараюсь, — ответил Рик.

— Передвигайся, используя силу воздуха и тумана.

— Думай, и у тебя получится, — сказал Рик.

— Иди по воде, — проговорил Люциан. Рик удивленно уставился на учителя. — Когда я впервые увидел Софию, то подумал, что она действительно умеет ходить по воде, но это оказалось не так. Об этом я узнал позже.

— Когда сам научился ходить по воде?

— Что-то вроде того. Но сегодня нам нужно будет передвигаться в темноте.

— Ты чувствуешь присутствие Софии?

— Она пока еще не на кладбище, но оно открыто, и там есть группы туристов. Сегодня ведь ночь Хэллоуина.

— Хэллоуин? Ну что ж, меня хорошо разыграли в этот Хэллоуин.

— Мне очень жаль, что так случилось, — произнес Люциан.

— Знаешь, я обязательно помогу тебе расправиться с ней. Люциан помолчал.

— София может появиться здесь в любую минуту… Сегодняшняя ночь — наш единственный шанс без помех обыскать усыпальницу.

— А Дариан?

— Он где-то близко. Думай, думай о красоте и изяществе тьмы; передвигайся с туманом, с тенями, не замечай ворот, оград и железных дверей; закрой глаза, почувствуй ветер, постарайся услышать воздух; прислушайся к каждому звуку вокруг себя, к шепоту листьев, к тому, как передвигаются по земле муравьи, к трепету птичьих крыльев; ощути себя и силу своих мускулов, гибкость своего тела; почувствуй землю ногами и беги…

Закупить дюжину метел оказалось совсем не сложно. Все магазины торговали сувенирами для Хэллоуина, многие любители ужастиков наряжались в костюмы ведьм, а метлы были их неотъемлемой частью. В одном из антикварных магазинов Джеку удалось разыскать приличный меч. Более того, они смогли даже попасть в католический собор. Джек наполнил святой водой несколько небольших бутылочек. Шанне удалось уговорить священника продать им несколько освященных крестов.

Когда они вернулись в гостиницу, то позвонили в номер со стойки администратора. В голосе Джейд слышалось отчаяние:

— От Люциана никаких известий…

Предупредив, что они скоро поднимутся в номер, Шанна и Джек подошли к стойке бара, намереваясь что-нибудь выпить. Только сейчас девушка вдруг поняла, как ей нравится ее спутник. Делейни был очень интересным мужчиной, типичным ирландцем.

Шанну радовало, что он будет в эту ночь рядом, в соседнем номере. Она испытывала страх с тех пор, как покинула дом.

Шанна провела пальцем по кромке своего фужера и подумала, что хорошо было бы оказаться здесь при других обстоятельствах. Но думая о Джеке, она невольно вспоминала парня, с которым познакомилась тогда в кофейне и который позднее появился в больнице… А потом она встретила его в аэропорту.

— В чем дело? — спросил Джек.

— Я просто задумалась о людях и о том, как часто в жизни происходят совпадения.

— Совпадения? — повторил Джек. Он выбрал себе безалкогольное пиво, поднял стакан и поприветствовал ее. Шанна улыбнулась:

— Здесь так приятно. Я просто подумала о…

Совпадения…

Ночью Джейми говорил, что ему приснился человек с кабельного телевидения, а ей приснился Дэйв. Джейми заплакал в аэропорту, а она вновь увидела Дэйва. Рик умер в больнице. И снова там был Дэйв.

— Джек!

— Что?

— А как он выглядел?

— Кто?

— Тот парень в больнице? Он был высокий?

— Да. Высокий, худощавый, мускулистый такой. И еще рыжий.

— Рыжий, говоришь? А волосы длинные?

— Да.

— Он здесь.

— Что?

— Дариан здесь. Где-то здесь, рядом. Я… я познакомилась с ним в кофейне в Новом Орлеане. Я даже назначила ему свидание, но только он не пришел. Это было в ту ночь, когда погибли люди в Массачусетсе, а потом я видела его в больнице… — Шанна замялась, не решаясь сказать Джеку о своем сне. — Джек, он здесь! — Шанна встала. — Нам надо как можно скорее вернуться в номер к Джейд, пойдем быстрее.

Джейд не отводила глаз от телефона. Люциан, где ты? Где ты?

Когда наконец раздался стук в дверь, она подскочила от радости, бросилась к двери, но вдруг остановилась как вкопанная.

— Кто там? — спросила она и посмотрела в глазок. За дверью стояла Рената. — Рената! — Джейд распахнула дверь.

— Да, это я. Ты не пригласишь меня?

— Конечно, заходи. Что ты здесь делаешь? Я внимательно выслушала все, что ты говорила тогда по телефону. Я собираюсь пересказать все это Люциану. То, что делаешь ты, опасно…

Джейд внезапно замолчала, потому что за спиной подруги кто-то стоял.

— Пригласи меня, — хрипло сказал он Ренате.

— Входи, — механически произнесла она, не отводя глаз от лица Джейд.

Джейд попятилась назад. Она увидела того, кто прятался за спиной Ренаты.

— Дариан?!

Это был тот самый прошлогодний экскурсовод.

— Что ж, теперь мы знакомы, мисс Макгрегор. — Он улыбнулся. — Надо же, подумать только, как вы смотрите на меня! Будто я сам сатана. — Голос его звучал легко. На лице можно было разглядеть следы ветряной оспы. Откуда они?

— Что ты сделал с Ренатой? — спросила Джейд.

— Не более половины из того, что собираюсь сделать с тобой, — отозвался он. — Ты была лучшей. Ты была самой лучшей из всей группы в Эдинбургском замке. Тебя так все интересовало, ты была очень заинтригована происходящим. Я видел, как блестят твои волосы, я следил за твоими глазами, за твоей улыбкой. Это София заметила твое необыкновенное сходство с Игренией.

— Я не Игрения, — ответила Джейд.

— Как знать… Тот полицейский, он очень, очень похож на Вулфгара.

— Какой полицейский? Кто такой Вулфгар?

— А-а! Твои глазки так и стреляют в сторону часов! Разыгрываешь из себя глупенькую, тянешь время, надеешься, что придет помощь? Нет, помощь так быстро не придет! Люциан просто глупец. Добрый старый Люциан, повелитель вампиров, чудовище с совестью. В этом мире есть господа, а есть быдло, такое, как ты, моя дорогая. Есть голод и есть жажда. Ты вызываешь и то и другое.

Дариан приближался к Джейд. Она швырнула в него подушкой. Он рассмеялся. Рената стояла посередине комнаты. Казалось, она не замечает никого из них.

— Помоги мне! Сделай что-нибудь! — закричала Джейд, обращаясь к подруге. Дариан был уже рядом. Джейд вскочила на кровать, метнулась на другую ее сторону.

— Беги! — велел ей Дариан. На этот раз он улыбнулся так, что стали видны его клыки. — Беги, я обожаю догонять людей. Учащается пульс, и кровь лучше разгоняется по жилам.

Она схватила флакон шампуня.

— Убирайся, это святая вода. Я знаю, что она может сделать!

Дариан замер.

— Отними, отними у нее это, Рената.

Рената подошла к Джейд, схватила ее за руку и сильно сжала. Потом сильно ударила в челюсть, а затем в живот. Джейд сложилась пополам, но, превозмогая боль, распрямилась и изо всей силы оттолкнула Ренату. Та отлетела к стене. Флакон с шампунем упал на пол. Дариан отскочил в сторону, но, увидев, что из флакона выливается густая жидкость, покачал головой и улыбнулся:

— Джейд, Джейд, Джейд! Конечно, Люциан великий покровитель, но гоняется за ветряными мельницами! Даже твои спутники покинули тебя.

— Люциан здесь, и ты знаешь это! — Джейд блефовала открыто. — Он не позволит тебе сделать этого.

— Ему не угнаться за мной и Софией, моя дорогая. Давай беги.

— Он знает, что я здесь.

— Не думаю.

— Ошибаешься.

— Нет. Беги, Джейд, беги, я уже близко. Наконец-то мы вместе. — Дариан хищно облизнулся.

И Джейд побежала. Она рванула через холл, который соединял два номера, бросилась к двери, ведущей в коридор. Но вампир схватил ее прежде, чем она успела открыть дверь, развернул к себе, коснулся щеки.

— Ты просто брильянт, и ты знаешь это. Мне так понравились вопросы, которые ты задавала в ту ночь. Ты такая привлекательная, теперь я вижу, чем ты удерживала Люциана все эти годы…

— Я не удерживала его…

Джейд чувствовала силу Дариана. Он прижал ее к своей груди, и, когда поднес руку к ее лицу, она сжалась. Дариан улыбнулся:

— Знаешь, я ведь понравился тебе еще в ту ночь, на той экскурсии. — Он кончиками пальцев провел по контуру ее лица.

— Да, но это было до того, как я поняла, что ты собой представляешь.

— Конечно. Студенты колледжа. Я расправился со многими из них. Но я предпочитаю детей. Мне тогда очень хотелось тех маленьких мальчишек. Детская кровь, она такая сладкая. Но пусть скажут спасибо старику Люциану. Только благодаря ему та женщина увела ребятишек. — Глаза у него стали большими, он явно дразнил ее. — Да, студентов уже и сравнивать не приходится. Хотя девушка еще была ничего. Я собирался с ней побаловаться, да вот Люциан помешал.

— А София не возражает, что ты охотишься на свои жертвы так…

— Так хищно, ты хочешь сказать? Или чувственно? — Он явно смеялся над ней. — Знаешь, мы создания, как бы это сказать, из плоти и крови. Мы не ревнуем друг друга. Если бы… не это, то ее любовь к Люциану давно уничтожила меня. Да, это весьма грустно. Она хочет его почти с такой же силой, с какой мечтает уничтожить. И в конце концов она сделает это, поскольку у нее талисман.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасности любви"

Книги похожие на "Опасности любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Опасности любви"

Отзывы читателей о книге "Опасности любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.