» » » » Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы


Авторские права

Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы

Здесь можно скачать бесплатно "Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рыцарь для принцессы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь для принцессы"

Описание и краткое содержание "Рыцарь для принцессы" читать бесплатно онлайн.



Он впервые увидел ее в аэропорту. Она казалась заколдованной принцессой — прекрасной, но недоступной.

Неожиданно в нем проснулось желание уберечь эту нежную, хрупкую девушку от суровой действительности.

И когда самолет, на котором они летели, совершил вынужденную посадку и Кит и Ноэль очутились одни в заснеженном лесу, у него появился шанс сделать это.






Ноэль прильнула губами к его рту в восторге от своей власти, от свободы дарить ему наслаждение. Его руки не отпускали ее, но и не сдерживали. Скорее обещали поддержку всему, на что она могла решиться. Память возвращала ей яркие образы прошлой ночи. По телу пробегала дрожь предвкушения.

Избавиться от бюстгальтера было проще, чем надеть его. Они слились в такой гармонии, что могли бы сравнить ее лишь с великой музыкой, парным танцем. Его имя звучало гимном. Ее — серенадой. А когда они достигли высот, воздух вокруг них застыл в ожидании совершенства финала. И он пришел. Ее вскрик… Кит. Его сдавленный стон… Ноэль.

И все их благие намерения, все вопросы вдруг превратились всего лишь в гимнастику ума и потерпели поражение в схватке со страстью.

Глава 11

Ноэль следовала за широкоплечей фигурой Кита, прокладывавшего путь по практически невидимой тропе. Ее мышцам потребовался добрый час, чтобы размяться после напряжения предыдущего перехода. Она улыбнулась про себя, подумав, что не чувствовала никакой боли ни ночью, ни утром, когда лежала в объятиях Кита.

— Все нормально?

Кит остановился на маленькой полянке в двух шагах от тропинки. Оглянувшись, он впился глазами в Ноэль, выискивая следы усталости на ее лице, в ее дыхании. Сегодня он сбавил темп. Чутье подсказывало ему, что они уже близки к цели, да и погода, похоже, решила больше не испытывать их на прочность.

Ноэль, все еще улыбаясь, встала лицом к нему и прикоснулась к его щеке.

— Отлично. Капельку болит, но не сильно. Он нахмурился, явно злясь на самого себя.

— Говорил же я, что нужно подождать, а не заниматься любовью прямо с утра.

Она склонила голову набок и усмехнулась, лукаво сверкнув глазами.

— Ты бы смог ждать?

Кит застонал и прижал ее к себе.

— Прекрати сейчас же! — приказал он. — А не то я тут же изобрету способ доставить себе еще большее удовольствие.

Ноэль рассмеялась, уткнувшись лицом в его куртку. Сейчас ее все радовало — и его близость, и то, с каким наслаждением он ее обнимал.

— Но мне нравится, когда ты меня целуешь, — возразила она. И подняла голову, преодолев сопротивление его руки.

Кит заглянул в ее искрящиеся глаза… и понял, что его попытка удержаться на грани разумного потерпела полный крах. Разве в силах мужчина выстоять против такого искушения?

— Что за черт! — только и пробормотал он, прежде чем принял подарок, на котором она так настаивала. Его пальцы ощущали ее кожу даже сквозь несколько слоев одежды. Он вдыхал ее запах, аромат женщины и любви.

Ноэль просунула руки под его куртку, так далеко, как только смогла, учитывая рюкзак у него за спиной. И его тепло мгновенно охватило ее лаской невидимых пальцев, такой же требовательной, как власть его губ. Когда он оторвался от нее, Ноэль долго смотрела на него широко распахнутыми глазами, смутно удивляясь тому, что он дышит так же тяжело, как она, словно и ему не хватает воздуха.

— Мне нравится такой привал, — наконец выдохнула она.

Он прикоснулся затянутым в перчатку пальцем сначала к ее губам, потом к заалевшей щечке. Не холод, а страсть оставила здесь свой румянец, напоминая о только что пережитом наслаждении.

— Мне тоже. Мне этого недоставало.

— И мне. Я рада, что ты решился. Мне бы не хватило смелости.

Откинув голову, Кит расхохотался, нарушив безмолвие дикой природы и лесных гигантов вокруг них.

— И это я слышу от леди, которая соблазнила меня не далее как сегодня утром? — Светлые брови взлетели над яркой зеленью глаз.

— А что? Ты вел себя чересчур благородно. — Она нахмурилась в ответ на его усилившийся смех.

Глядя ей в глаза, Кит поражался, как много она стала для него значить. Она казалась сбитым с толку ребенком, но тело, что он держал в объятиях, было телом истинной женщины, его женщины.

— Принцесса, из нас двоих благородство присуще только тебе.

Он прикоснулся поцелуем к ее лбу и поднес ее руку к губам, замешкавшись лишь на секунду — чтобы отвернуть манжету перчатки над запястьем с просвечивающими сквозь тонкую кожу голубыми жилками. Он оставил поцелуй и здесь, вызвав в ней чувственный трепет легкими прикосновениями языка.

Дрожь началась с колен, потом охватила все тело. Ноэль смотрела на его склоненную золотую голову и на один безумный миг ощутила себя настоящей принцессой рядом со своим верным рыцарем по имени Кит.

Кит поднял голову. Его глаза, несмотря на шутливый жест, были серьезными.

Ноэль перебирала пальцами его волосы. Золотистые пряди сверкали на солнце как драгоценный шелк.

— Мне нужно называть тебя «сэр»?

— Только если ты будешь считать меня своим возлюбленным, — глубоким голосом отозвался он.

— Так и есть.

Он сунул руку Ноэль в карман ее пальто.

— Нам пора.

— Знаю.

Кит сделал шаг назад.

— Дай мне знать, если начнешь задыхаться. Мы все время поднимались в гору и теперь забрались достаточно высоко, так что проблемы с дыханием вполне возможны. Скоро подъем станет еще круче. — Он оглянулся через плечо на тропинку. — Не уверен, что выбрал самый лучший путь. Но проверить это можно только по дороге. — Он снова повернулся к ней. — Если бы я мог обещать тебе, что потом дорога будет легче.

Улыбаясь, Ноэль поправила на плечах свой тюк.

— Я не просила никаких обещаний, — напомнила она.

— Знаю. А стоило бы, наверное.

Она уверенно покачала головой, настаивая на своих словах.

— Нет. Мы играем на равных. — Выдернув руку из кармана, Ноэль положила ее ему на плечо. — И я рада, что в такой ситуации оказалась именно с тобой, а не с кем-нибудь другим.

Он всматривался в ее глаза, выискивая в них правду. Ему так хотелось ей верить. Кит все еще никак не мог забыть, что в опасности они оказались из-за него, из-за его назначенного совещания.

— Жаль, что тебе пришлось пережить такое.

— Если бы этого не случилось, мы бы не познакомились. — Ноэль на миг отвернулась, невидящим взглядом уставясь вдаль и набираясь смелости. А потом все же решилась: — И не любили бы друг друга сегодня ночью.

— Об этом я не жалею, — мгновенно отозвался он. — Не смей даже думать!

— Я так и не думаю. — Она убрала руку и отступила. — Мы теряем время.

Кит молча кивнул, мечтая в душе, чтобы этот путь остался уже позади и Ноэль не пришлось переносить тяготы горного подъема. Да, она стойкая и сильная, но все же недостаточно сильная для подобных переходов. Ему не хотелось видеть, как она падает духом, едва отважившись ступить вместе с ним за порог своего замка.

— Оно потрачено не зря. Мне нужно было обнять тебя, иначе я бы не выдержал. — И Кит шагнул вперед прежде, чем она успела что-то ответить. Для разговора еще будет лучшее время и лучшее место.


— Как я ненавижу ожидание! — в отчаянии выпалила Каприс. И отвернулась от простирающейся за окном белизны.

Шел снег, густой, тяжелый, принося с собой пронизывающий до костей холод. Ей даже думать не хотелось о том, как Ноэль где-то бредет сквозь лес по такому снегу и рядом нет теплого дома, чтобы защитить ее от стихии, и никого из близких ей людей. — Черт! Их уже должны были найти!

Силк подошла к ней и обняла сестру за худенькие плечи.

— Не нужно так расстраиваться. Это не пойдет на пользу ребенку, а Дариана хватит удар.

Каприс скривилась, обхватив живот руками.

— Никогда не думала, что буду так ужасно себя чувствовать. Это все он виноват.

Силк, нахмурившись, потянула сестру к ближайшему креслу. Ее встревожили бессвязные фразы. Это так не похоже на Каприс.

— Как ты? Все нормально?

— Спина болит. Я места себе не нахожу. Кажется, скоро на стенку полезу.

Глаза Силк сузились от неестественной для Каприс вспышки.

— Где именно болит? — настойчиво, но как можно спокойнее спросила она.

— Поясница. Не знаю. Наверное, что-то не то съела. И плохо спала. И вообще… — Она поймала Силк за руку. — Пойди вниз, узнай, нет ли новостей. Спасатели уже должны были найти Ноэль, правда ведь?

— Не знаю, — медленно отозвалась Силк. У нее все внутри сжималось при виде подозрительно блестящих глаз Каприс. — Как малыш? — на всякий случай спросила она.

— Ведет себя спокойно, — вздохнула Каприс. — За все утро ни разу не толкнулся. Хоть о нем не нужно беспокоиться.

Силк высвободила пальцы из хватки сестры. Слова Каприс ее нисколько не успокоили, скорее наоборот.

— Так, ты побудь здесь, а я спущусь и узнаю, как там дела. Я тоже страшно волнуюсь, — призналась она.

— Да, конечно. — Каприс на мгновение закрыла глаза, потом быстро открыла. В ее взгляде читалось извинение. — Прости. Это свинство с моей стороны. Я понимаю, что ты волнуешься не меньше меня. Мы все уже испереживались. — Она потерла ладонью лоб. — Не понимаю, что со мной такое.

А вот Силк поняла. Слишком хорошо поняла.

— Пойду-ка я отыграюсь на мужчинах за все наши тревоги, — заявила она. — А ты оставайся на месте и жди. — Она подкрепила свои слова нарочито строгим взглядом. — Договорились?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь для принцессы"

Книги похожие на "Рыцарь для принцессы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лэйси Дансер

Лэйси Дансер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь для принцессы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.