» » » » Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло


Авторские права

Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСт, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло
Рейтинг:
Название:
Девушки из Монте-Карло
Издательство:
АСт
Год:
2000
ISBN:
5-237-03680-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушки из Монте-Карло"

Описание и краткое содержание "Девушки из Монте-Карло" читать бесплатно онлайн.



Монте-Карло. Курортный рай роскошных отелей, дорогих бутиков, безумных вечеринок. Город, который сулит красивым девушкам огромные возможности. И они слетаются туда со всех концов света, как бабочки на огонь. Девушки, которые мечтают сделать ошеломляющую карьеру, которые хотят «подцепить» мужа-миллионера. Девушки, которые втайне надеются обрести счастье. Коварные хищницы, невинные глупышки, светские львицы и хорошенькие куколки — они такие разные, девушки из Монте-Карло...






— Как романтично! — воскликнула она. — Необыкновенно, волнующе…

Они уселись в гамаке, и Том положил руку ей на плечо.

Его прикосновения будили в ней желание, ее тело стремилось к нему, жаждало поцелуев и жарких объятий. Никогда прежде она не испытывала подобных чувств к мужчине. Да, ей было хорошо с Пьером Леженом, но такая страсть охватила ее впервые. Каждая ее клеточка трепетала в предчувствии возможной скорой близости.

— Я хочу быть с тобой, — прошептала Лора. — Я хочу тебя, любимый.

Том молча подхватил ее на руки и понес в спальню.

Он бережно уложил Лору на широкую постель, наклонился и поцеловал в губы. Сердце у нее сильно, часто забилось, она стала лихорадочно срывать с себя одежду, отбрасывая ее на пол.

Том тоже торопливо разделся, лег рядом с Лорой и нежно коснулся рукой ее обнаженной груди. Его ласки становились все настойчивее. Волны нарастающего желания пробегали по ее телу. Лора все теснее прижималась к нему, стремясь слиться с Томом воедино, почувствовать его в себе и испытать подлинное наслаждение.

Том бормотал какие-то ласковые слова, жадно срывая поцелуи с ее губ, и Лоре казалось, что, кроме них, на свете никого не существует. Их тела двигались в едином ритме, и в миг, когда наслаждение достигло высшей точки, она застонала от невыразимого блаженства.

Медленно приходя в себя, Лора подумала, что никогда в жизни не была так безумно, невероятно счастлива.


Волшебный уик-энд на Бермудах пролетел как одно мгновение. Лора никогда еще не испытывала такого полного счастья, как в эти дни, проведенные вместе с Томом.

Они, как дети, резвились в прозрачной теплой воде, смеялись и играли, но внезапно, прервав игру, замирали, жадно глядя друг другу в глаза, а потом сливались в бесконечном поцелуе; они часами занимались любовью и не испытывали пресыщения; казалось, утоленная страсть разгоралась с новой силой.

Том был умелым, опытным любовником и в то же время необыкновенно чутким, тактичным, внимательным, готовым выполнить любое Лорино желание. Он говорил, что никогда еще не встречал такой удивительной женщины.

Рядом с ним она чувствовала себя богиней — непревзойденной, сгорающей от страсти, женственной и прекрасной.

Лора утопала в этом облаке любви, пребывая наверху блаженства; все былые невзгоды и разочарования отступали прочь, казались мелкими и ненужными.

«Какое счастье, — думала она, лежа рядом с Томом и глядя в его красивое лицо, — что мы встретились! Мы созданы друг для друга. Мы — единое целое и не можем существовать порознь».

По вечерам, взявшись за руки, они совершали долгие прогулки по залитому лунным светом пляжу, сидели на теп лом песке и слушали ласковый шепот волн. А иногда проводили время в неспешных беседах, уютно устроившись в гамаке на веранде и потягивая белое легкое вино из широких бокалов.

Том научил Лору плавать на большой глубине, и она с удивлением и любопытством разглядывала стайки экзотических рыбок самой невероятной окраски, лениво скользящих мимо. Подводный мир открывал перед ней свои тайны и поражал разнообразием. Томас с увлечением занимался подводной ловлей, а потом жарил свою добычу, со смехом уверяя, что никому не доверит приготовление столь восхитительной пищи.

В последний их вечер на Бермудах Том устроил романтический ужин при свечах на веранде. Он приготовил жареную на углях рыбу и салат, а на десерт сорвал с бананового дерева два золотистых, напоенных солнцем плода. Лоре показалось, что это самая восхитительная трапеза в ее жизни, никогда прежде она не пробовала такой вкусноты. Стол украшала ваза с гибискусами, среди которых оказался неизвестный Лоре цветок. Белый, по форме немного напоминающий лилию, на длинном стебле, он выделялся своей красотой и изумительным сладковатым ароматом.

— Что это за цветок? — удивленно спросила Лора. — Я раньше никогда таких не видела.

— Он называется «королева ночи», — ответил Том. — И распускается только на одну ночь, а к утру его лепестки вянут и опадают.

— Как жаль, — прошептала Лора, и ее приподнятое настроение внезапно сменилось печалью. — Почему такое совершенство не существует вечно?..

Зеленые глаза Тома затуманились.

— Очевидно, потому, что мир, в котором мы живем, несовершенен, — с легкой грустью произнес он. — Теперь если я когда-нибудь снова увижу этот цветок, то обязательно вспомню о тебе, моя дорогая, любимая Лора.

Неожиданный порыв ветра всколыхнул верхушки могучих деревьев, пробежался по траве, зашелестели увивающие веранду растения, а свечи, стоявшие на столе, погасли.

В словах Тома Лоре послышалось столько печали и обреченности, что сердце у нее мгновенно сжалось от острой боли и две круглые слезинки скатились по щекам.

Том поднялся, достал из вазы цветок и, подойдя к Лоре, вплел его в ее распущенные светлые волосы.

— Ты — моя королева ночи, — нежно произнес он и прижался губами к ее щеке.

Почувствовав соленый вкус слез, он поднял голову и удивленно спросил:

— Ты плачешь, дорогая? Почему?

Лора слабо улыбнулась.

— Я хотела бы, чтобы наше счастье длилось вечно, — прошептала она. — Только ты и я, только мы с тобой вдвоем на всем белом свете.

Том ласково обнял ее за плечи и тихо сказал:

— Моя любимая, бесценная девочка! Жизнь человека определяется предначертанной ему судьбой, и мы не в силах противиться ей. — Он немного помолчал, а потом продолжил:

— Не будем ничего загадывать наперед. Сейчас мы с тобой счастливы, и это прекрасно. Мы вместе, любим друг друга, и ничто не имеет значения, кроме нашей любви. Верь мне, Лора, и всегда помни об этом.

Он дотронулся кончиками пальцев до ее виска и откинул упавшую на лоб прядь волос.

— Пойдем в дом, дорогая. Становится прохладно.


На рассвете Лора проснулась от щемящего чувства печали и тревожных предчувствий. Она взглянула на «королеву ночи», оставленную на туалетном столике: лепестки цветка поникли и казались безжизненными. Лора вздохнула и посмотрела на Тома, лежащего рядом с ней. Он спал, его лицо было спокойно и безмятежно. Как он был красив, нежен, ласков, внимателен… Какие чудесные дни они провели в этом райском уголке, сколько счастья — полного, острого, необъятного он подарил ей…

Она легонько коснулась ладонью его щеки. Том что-то пробормотал, но не проснулся. Лора осторожно положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Как долго продлится это счастье: всю жизнь или один миг? Что ждет ее впереди: жизнь, наполненная любовью, радостью, желанием, или снова унылое, серое одиночество, пустота и печаль? Кто знает ответ?

Вот если бы этот рассвет длился вечно…


— Лежен? Это вы? — раздался в телефонной трубке хрипловатый пьяный голос. — Вы меня слышите?

Пьер Лежен устало вздохнул. Он целый день занимался бумажными делами и теперь уже собирался уходить, как вдруг позвонил этот идиот Ратти.

— Ну что тебе? — раздраженно пробурчал он.

— Я все-таки сделал это! — В голосе Ратти прозвучали торжествующие нотки, и он рассмеялся. — Я сделал то, о чем так долго мечтал!

— Слушай, говори по существу — или я довешу трубку! — зло бросил Лежен.

— Я порезал их!

— Что? — У Пьера внезапно перехватило дыхание. — Что ты сделал?

— Порезал их! — радостно повторил Ратти. — На маленькие кусочки!

— Что ты мелешь, придурок? — растерянно пробормотал Пьер, чувствуя, как его бросило в жар. — Кого ты порезал?

— Их! Шлюх!

Пьер вскочил со стула, и в его широко раскрытых глазах застыл ужас.

— То есть как? — прошептал он.

— А вот так, месье Лежен! Взял и… чик-чик на маленькие кусочки! Они заслуживают самого сурового наказания, эти девки!

«Не может быть, не может быть! — лихорадочно билось в голове Пьера. — Неужели этот тип расправился с девушками? Господи, что же теперь будет?»

Ведь если кто-нибудь узнает, что он велел этому полоумному шпионить за обитательницами квартиры № 613, то все — ему конец! Его привлекут за соучастие, с позором выгонят из полиции, а дальше… Даже страшно представить все последствия.

— Ты откуда звонишь? — еле слышно спросил Пьер.

— Из дома, месье Лежен. Хотите приехать и увидеть все своими глазами?

— Я сейчас у тебя буду. Жди! — коротко бросил Пьер.

Швырнув трубку на рычаг, он выбежал из кабинета, сел в машину и через несколько минут уже звонил в дверь квартиры Луи Ратти.

— Ну, где они? — крикнул он, когда Ратти с пьяной ухмылкой на лице, покачиваясь, открыл дверь. — Где они?

— Сейчас все увидите сами! — торжественно объявил Ратти. — Я думаю, вы останетесь довольны!

Пьер оттолкнул Ратти и ворвался в комнату.

— Где они, идиот, говори! — яростно заорал он.

— Не волнуйтесь, месье Лежен, — забормотал Ратти. — Не волнуйтесь, они в спальне.

Пьер ринулся в темную спальню и стал нащупывать на стене выключатель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушки из Монте-Карло"

Книги похожие на "Девушки из Монте-Карло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Винсент

Кристина Винсент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Винсент - Девушки из Монте-Карло"

Отзывы читателей о книге "Девушки из Монте-Карло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.