Фрэнсис Вилсон - Пожиратели сознания

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пожиратели сознания"
Описание и краткое содержание "Пожиратели сознания" читать бесплатно онлайн.
Очередным клиентом, который с мольбой о помощи обращается к супермену Наладчику Джеку, оказывается его собственная сестра. Ее сознанию угрожает опасный вирус, который Джек должен укротить прежде, чем он поработит все человечество…
Кейт откашлялась.
— Жаннет, которую ты встретишь сегодня — если это вообще случится, — уже не та женщина, которой она была до лечения.
— Что оно собой представляло?
— У нее была опухоль мозга — неоперабельное злокачественное образование.
— В подавляющем большинстве случаев, — добавил Филдинг, — опухоли, развивающиеся в мозгу, не поддаются терапевтическому лечению.
— Так что, когда диагноз был поставлен, — продолжила Кейт, — я занялась поисками и нашла доктора Филдинга и его клиническую практику. Жаннет прошла у него обследование и… — Она повернулась к Филдингу. — Может, вы расскажете лучше.
— Конечно, — наклонился вперед Филдинг. — Опухоль Жаннет подвергалась лечению стереотактичным рекомбинантным аденовирусом, несущим с собой простой ген киназы тимидина, после чего следовало внутривенное введение гансикловира.
— Вот оно что, — сказал Джек. — Теперь все ясно. — Он посмотрел на Кейт. — Кто-нибудь может перевести?
Кейт улыбнулась:
— Я присутствовала при операции. Она контролировалась рентгеном. Доктор Филдинг ввел в опухоль в мозгу Жаннет крохотный катетер и сделал через него инъекцию особого вируса, рекомбинантного штамма аденовируса, обладающего специфическим геном лишая…
— Подожди. Доктор, вы вспрыснули лишай прямо в мозг этой женщины?
— Не вирус как таковой, — объяснил Филдинг. — Всего лишь часть его. Понимаете, измененный аденовирус именуется векторным вирусом. Я предельно упрощаю, но давайте скажем, что он предназначен для разделения клеток, после чего неуправляемые клетки образуют опухоль в опухоли. И когда векторный вирус встречает клетки опухоли, он делает то, что все вирусы: добавляет к опухоли свой собственный генетический материал.
— Считай этот векторный вирус, — сказала Кейт, — троянским конем, но вместо греков он несет в себе крохотную часть вируса лишая…
— Точнее, ген киназы тимидина, — добавил Филдинг.
— …который вместе с собственными генами вируса вторгается в клетки опухоли. Специфических лекарств, которые убивали бы клетки злокачественной опухоли, не существует, но у нас есть медикаментозные средства, которые убивают вирусы. И одно из них, гансикловир, уничтожает ген киназы тимидина в вирусе.
— Именно так, — подтвердил Филдинг. — Введя в опухоль Жаннет вирус и дав ему время смешаться с клетками образования, мы сделали Жаннет обильную внутривенную инъекцию гансикловира.
— Который прямиком направился в опухоль, — подхватил Джек, теперь представляя себе эту картину. — И ген лишая действует как радиокомпас управляемой ракеты ган… как его там. Филдинг засмеялся:
— Радиокомпас и управляемая ракета — мне это нравится. В следующий раз, когда буду объяснять пациенту ход лечения, обязательно их вспомню.
— Гансикловир убивает не только вирус, — сказала Кейт, — но и клетки, несущие в себе ген киназы тимидина. А поскольку клетки опухоли теперь содержат в себе этот ген…
— Бах — и нет! — изумленно воскликнул Джек. — Нет больше опухоли. Просто научная фантастика. Или роман ужасов. Что же это за мозги, родившие такую идею?
— Хотел бы я иметь такие, — усмехнулся Филдинг. — Но я просто следовал по стопам предшественников.
— Но кто вызвался быть первым пациентом, которому в мозг вспрыскивали вирус?
— Кто-то, кому терять было нечего. Но путь проложило множество лабораторных животных.
— Значит, Жаннет выздоровела.
— Не совсем, — сказал Филдинг. — По крайней мере, пока. Злокачественное образование упорно и цепко сопротивляется. Последняя томография мозга показала заметное сокращение размера опухоли, но, скорее всего, Жаннет придется пройти еще один курс лечения, чтобы покончить с ней раз и навсегда.
Кейт повернулась на сиденье и посмотрела на Филдинга.
— И вы по-прежнему не видите никакой связи между курсом лечения и изменениями личности Жаннет?
Прежде чем ответить, Филдинг помолчал.
— Она оправилась от висевшего над ней совершенно реального смертного приговора. Известно, что в таких случаях человек испытывает сильнейшее психологическое смятение.
Это нельзя считать подлинным ответом на вопрос, подумал Джек, но, может быть, Филдинга беспокоит возможность ошибки.
Кейт дала ему адрес Холдстока, но Джек не имел ни малейшего представления, как добраться туда. Так что перед тем, как вечером двинуться в путь, он изучил карту и путь отпечатался у него в памяти.
Когда он достиг Астор-авеню, уже спустилась ночь. Джек сбросил скорость и полз вдоль обочины, приглядываясь к номерам домов.
— Вот он. — Кейт указала на кирпичный дом впереди. — В нем горит свет. И я знаю, что Жаннет там.
— О'кей, — кивнул Джек, ставя машину на пустое место в полуквартале от дома. — Теперь, когда мы нашли его, что будем делать? Как убедиться, что она действительно в этом доме?
Ситуация несколько смущала его. Она складывалась как-то не так. Обычно он заранее изучал дом и на месте составлял план действий. И никогда никого не брал с собой. Но в этот раз он действовал по указаниям Кейт. Он подвез ее и готов в случае необходимости оказать поддержку.
— В прошлый раз я заглядывала в окно гостиной, — сообщила Кейт.
— Ты не думаешь, что это несколько рискованно? Соседи могут увидеть, как мы подглядываем, и сообщить о нас.
— Это будет полной катастрофой, — разволновался Филдинг. — Вся моя карьера окажется под угрозой, если меня сочтут соглядатаем.
Джек не мог позволить, чтобы и Кейт действовала на свой страх и риск. Он вылез из машины. Филдинг последовал его примеру. Волновала его карьера или нет, но, должно быть, ему было свойственно и любопытство.
— Давайте, ребята, сработаем по-быстрому, — сказал Джек, помогая Кейт выбраться на тротуар. — Бросим один взгляд — и обратно в машину, обсудить наш следующий ход.
— Держу пари, они проводят эту церемонию, или сеанс, или что у них там, которую я видела прошлым вечером, — заявила Кейт.
Когда они подходили к дому, Кейт ни разу не сбилась с ноги. Она напрямую пересекла лужайку, подобравшись к освещенному боковому окну. Джек, помедлив, пропустил перед собой Филдинга. Прикрывая тыл, он внимательно, на все триста шестьдесят градусов, осматривал окружающее пространство. Скорее всего, все смотрели ТВ. Отлично.
Кейт подошла к окну, привстала на цыпочки и заглянула внутрь.
Джек услышал ее возбужденный шепот:
— Вот она!
Когда Джек подошел, Филдинг уже стоял за Кейт и смотрел у нее из-за плеча. Джек видел, как он склонился к окну и внезапно отшатнулся, словно испытав потрясение.
— О нет! — вскричал он. — Боже милостивый, да это еще хуже, чем я думал!
Он неверной походкой отошел от окна, уступив место Джеку. За стеклом — к счастью, оно не было закрыто портьерой — Джек увидел, как восемь человек, сидя вокруг стола, держатся за руки. И все. Похоже, все молчали. Все восемь просто сидели с глупыми улыбками на лицах. Он уже собрался спросить Кейт, кто из них Жаннет, но она уже отпрянула от окна.
— Доктор Филдинг! — услышал он ее голос. — Куда вы?
Присмотревшись, Джек увидел, как Филдинг идет к фасаду дома.
— Внутрь! Я не уйду отсюда, пока не выясню, что там происходит!
Кейт последовала за Филдингом, Джек за ней, и все втроем поднялись на ступеньки крыльца. Джек собрался остановить Филдинга, попытаться успокоить и выяснить, что его так взволновало, но опоздал: доктор начал стучать в двери.
Кейт посмотрела на Джека, когда он вопросительно ткнул пальцем в сторону Филдинга, и пожала плечами. Она была так же удивлена, как и Джек.
— Спокойнее, док, — сказал Джек. — Не стоит будить весь квартал.
Филдинг, казалось, был готов ответить, но тут дверь открылась. Глядя на трех визитеров, на пороге стоял коренастый человек с редеющими светлыми волосами и такими маленькими глазками, что Кейт сразу же узнала Теренса Холдстока.
— Никак доктор Филдинг. Вот сюрприз!
— Что здесь происходит, Теренс? — спросил Филдинг.
— Просто встреча. Можно сказать, группы поддержки.
— Поддержки чего?
— Того порядка, по которому мы живем, и прекрасного будущего, что ждет нас. Все благодаря вам, доктор Филдинг.
— Что ж, я рад, что все вы так себя чувствуете, но каким образом вы собрались воедино? Лечение проходит строго конфиденциально. И если кто-то в моем офисе…
— Заверяю вас, ничего подобного. Мы встретились чисто случайно.
— Все? — Доктор Филдинг сделал шаг вперед. — Послушайте, могу я войти?
Холдсток не шелохнулся.
— С нами все в порядке, доктор. Мы как раз на середине нашей встречи. Может, как-нибудь в другое время.
— Нет, прошу вас. Я должен поговорить с вами, со всеми вами.
Холдсток покачал головой:
— Мы себя прекрасно чувствуем, доктор. И с каждым днем все лучше. Благодаря вам.
— Я хочу видеть Жаннет! — сказала Кейт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пожиратели сознания"
Книги похожие на "Пожиратели сознания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнсис Вилсон - Пожиратели сознания"
Отзывы читателей о книге "Пожиратели сознания", комментарии и мнения людей о произведении.