» » » » Фрэнсис Вилсон - Бездна


Авторские права

Фрэнсис Вилсон - Бездна

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсис Вилсон - Бездна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсис Вилсон - Бездна
Рейтинг:
Название:
Бездна
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1735-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бездна"

Описание и краткое содержание "Бездна" читать бесплатно онлайн.



Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.

Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление...






— Он нужен на той стороне, сэр, — объяснила она. — С ним хотят свести счеты.

Джеку это совсем не понравилось.

— В самом деле? — переспросил Рома тоном метрдотеля, которому только что сообщили о мнении клиентов, что в муссе маловато шоколада.

— Он...

Ее прервали донесшиеся из дыры испуганные крики, стрельба — пяток пистолетных выстрелов. Купол мини-вышки начинал дымиться.

— Что это там такое? — спросил Джек.

— По-моему, — сказал Рома, — Джеймс с Майлсом нашли искомые ответы... которые не пришлись им по вкусу.

Снова грянули выстрелы, веревки лихорадочно затряслись, крик сорвался в смертный вопль, лестница замерла неподвижно.

Опоры и корпус конструкции Теслы светились над дырой. Жар усиливался.

— И узнали прискорбную истину, что Иное непригодно для простых людей, — добавила Мелани, глядя в отверстие. — Кроме вас. — Она снова взглянула на Джека.

Он тщетно дергался в цепях, охваченный страхом, разбавленным злостью.

— Зачем я ему нужен, черт побери! Я до прошлой недели никогда даже о нем не слышал!

— Действительно, — добавил Рома, Тот Самый, — зачем?

— Сюда, в Нью-Йорк, были направлены твари Иного, известные под названием ракшасы и прочими именами, которые должны были встать на вашу сторону в Поворотный момент, а он их убил. Силы Иного долго трудились над их созданием, готовились к отправке, планируя множество всяких событий, и теперь желают, чтоб его доставили к ним на расправу.

— Почему мне об этом никто ничего не сказал? — разгневанно взревел Рома.

Мелани шагнула вперед, предусмотрительно держась подальше от Джека, склонилась у лестницы, глядя вверх.

— Не знаю, сэр. Подобные мне не вправе общаться с Тем Самым. Я сообщила Фрейну, он должен был...

— Я не мог вас найти! — забормотал Кэнфилд. — Весь день искал...

— Не имеет значения, — вздохнул Рома.

— Понимаете, сэр, — продолжала Мелани, — я лишь маленький винтик, хотя и причастна к Иному. Семья меня не примет, как пропавшую дочь. Я должна заплатить. Наладчик Джек — мой входной билет.

— Наш, ты хочешь сказать, — вставил Кэнфилд.

— Наш, — с улыбкой оглянулась она на него.

— Ну, довольно об этом, — нетерпеливо бросил Рома. — Я буду ждать на улице.

— Да, сэр. — Она чуть не кланялась. — Спасибо, что терпеливо выслушали.

Джек взглянул на опустевшую верхнюю площадку, потом снова на Мелани.

— Ваш билет? — переспросил он, тряхнув цепью с наручниками. — По-моему, с вашим билетом никуда не доедешь.

— Не волнуйтесь, Иное все устроит. Я только должна была вас поймать. Понимаете, мне на той стороне открылась своя нестерпимая правда — я не смогу там остаться, если не заслужу себе место. Поэтому связалась с Льюисом, велела вас нанять, не объясняя зачем. План был такой: привлечь вас к сборке вышки Теслы, заманить сюда, чтобы вы помогли открыть врата в Иное, так сказать, сами выстроили себе виселицу.

Джек в отчаянии заскрежетал зубами. Распроклятый дурак! Позволил поймать себя на крючок и вытащить из воды!

Она широко улыбнулась:

— Можно даже сказать, Наладчик Джек, что вы пали жертвой... заговора.

Он снова рванул цепь, Мелани с Кэнфилдом обменялись усмешками.

— Зачем убили Олив?

Усмешки погасли.

— Олив убита? — переспросил Кэнфилд. — Откуда ты знаешь?

— Ох, только не надо, — поморщился Джек. — Ваши двое в черном искромсали ее в отеле на куски, потом тело исчезло.

Мелани затрясла головой под пристальным взглядом Кэнфилда. Вид у нее был озабоченный.

— Я ничего об этом не знаю. Кто в это ни был, вряд ли из Иного. Хотя я многого не знаю...

Она не договорила — целиком пылавшая конструкция Теслы завибрировала и плавно пошла вниз.

— Времени мало! — крикнула Мелани. — Скорей! Во врата!

Кэнфилд нерешительно медлил, глядя в зияющую дыру.

— Ну, не знаю...

— Доверься мне, Фрейн, — поманила она его когтем, — сам увидишь... Как только шагнешь в Иное, все сразу станет ясно. Узнаешь... Поймешь его планы... Сольешься с ним. Почувствуешь себя... — она не сводила горящего взгляда с отверстия, — чудесно!

— А оно меня... примет?

Мелани уже спускала в отверстие ноги.

— Примет. Пока он в наших руках. — Она указала глазами на Джека.

— Но он вовсе не в наших руках.

— Иное само разберется. Будь уверен, тебе не захочется при этом присутствовать. — Голос звучал все глуше из-под пола. — Скорее!

Даже коротышке Кэнфилду, ползущему на бескостных ногах, пришлось пригнуться, чтобы пролезть в отверстие под спускавшимся основанием конструкции Теслы. Он обвил ногами веревочную лестницу и скользнул через край. Прежде чем скрыться, посмотрел на Джека:

— Увидимся с другой стороны, — и исчез.

После его исчезновения конструкция опустилась, пылавшие опоры обожгли бетон в месте касания. Опоры и корпус почти сразу же накренились, сложились под тяжестью купола вроде конструктора, медленно провалились в дыру. Светящийся купол зацепился за край на секунду, выгнулся, сложился, исчез.

Спасен! — решил Джек, привалился к столбу, почти лишившись сил от облегчения.

Мелани с Кэнфилдом отправились в свой новый дом без входного билета. Он улыбнулся. Будем надеяться, их ждет ласковый, теплый прием. Без открывающей ее конструкции Теслы дыра останется закрытой, с залитой, как прежде, бетоном веревочной лестницей.

Теперь только избавиться от проклятых наручников...

4

— Видишь, Маврицио? Зря ты беспокоился. Врата открыты, как и планировалось. Пришло мое время.

— Признайся, — сказал с его плеча капуцин, пока они пересекали двор, — даже ты переживал минуты сомнений.

Совершенно верно. Хотя он никогда не признается.

— Когда мне стало известно, что обнаружила Мелани Элер в одном из раскопанных тайников Теслы, я догадался, что мой час близок. Увидев чертежи, прочтя записки, точно убедился.

Впрочем, чертежи оказались неполными. Изображенное на них устройство открывало врата лишь на пару минут. Мелани пришлось отправиться на ту сторону, чтобы прислать из Иного полный набор, открывающий их навсегда.

Не важно, что силы Иного послали конструкцию не ему, а другому. Первые врата открыты... откроются и другие, нежданно-негаданно, по всему земному шару. Процесс пошел, его уже не остановишь. Иное просочится, поглотит этот мир, переделает по своему образу и подобию.

И он будет орудием этого процесса.

— Тем не менее, — возразил Маврицио, — по-моему, если в действительно пришло время, не понадобилось бы никаких механизмов. Врата сами открылись бы.

Он сам всегда так думал, но конструкция предоставляла возможность, которой нельзя не воспользоваться. Устал годами, веками ждать, когда сойдутся верные знаки, когда что-то просто случится само по себе. Увидел некий знак в самом обнаружении чертежей, шанс продвинуть дело, и уцепился за него.

— Остается вопрос о Женщине.

— Забудь о ней! Судьбы можно ждать, Маврицио, или идти ей навстречу.

— Теперь, по крайней мере, ясно, почему я не убил чужака, — заметил капуцин. — Никак не мог понять, что и зачем меня остановило. На Врага даже думал. Оказалось, он нужен Иному. — Маврицио оскалил острые зубы. — Для него было в лучше, чтобы я с ним покончил.

Остановились у большого дуба перед домом. Справа Рома увидел сидевшего в машине мужа Мелани Элер, поджидавшего в темноте жену. Какая жалость.

Скоро ты с ней встретишься, мысленно молвил он, только совсем не так, как себе представляешь.

Снова сосредоточил внимание на доме. Напряженные нервы звенели от радостного предвкушения. Наконец, после стольких лет, в этот миг, в этом месте, в маленьком городке, где он был зачат, приходит его час.

В конце концов, все претерпев, выдержав столько битв, страданий и боли, я этот мир заслужил. Он был мне обещан, он мне нужен, должен стать моим.

5

В лихорадочных поисках способа снять наручники Джек чувствовал дувший в спину сквозняк, постепенно превращавшийся в ветер.

Дыра не уменьшалась.

По позвоночнику вверх-вниз забегали крошечные паучки предчувствия. Он их постарался прогнать, утешаясь, что она хотя бы не расширяется. А что это за ветер? Не собираются ли врата на манер какого-нибудь гигантского пылесоса засосать его в Иное?

К отверстию покатилось инвалидное кресло Кэнфилда.

Свободной рукой он схватил его, остановил и подумал: возможно, Иному только того и надо.

Впрочем, человеку, прикованному к проклятому, практически несокрушимому стальному столбу, беспокоиться нечего. Никуда не денешься.

Только почему-то нет ощущения безопасности.

Конечно, он чувствовал бы себя в безопасности лишь по дороге в Манхэттен. Сперва надо сбросить наручник. Тоскливо посмотрел на куртку, лежавшую на диване у дальней стены... безнадежно. Не резиновый, не дотянешься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бездна"

Книги похожие на "Бездна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсис Вилсон

Фрэнсис Вилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсис Вилсон - Бездна"

Отзывы читателей о книге "Бездна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.