» » » » Дэвид Вебер - Имперский вояж


Авторские права

Дэвид Вебер - Имперский вояж

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Вебер - Имперский вояж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Вебер - Имперский вояж
Рейтинг:
Название:
Имперский вояж
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Имперский вояж"

Описание и краткое содержание "Имперский вояж" читать бесплатно онлайн.



С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерьез и не считает возможным доверить ему хоть сколько-нибудь серьезное дело. Вот и на этот раз его императорскому высочеству предстояло выполнить весьма скромную миссию…

Однако в результате диверсии, устроенной на борту корабля врагами Империи, и нападения космических бандитов Роджер и его команда оказываются на далекой планете Мардук, где принцу наконец представляется возможность доказать, что он достоин занять имперский трон.






Дената снабдили таким количеством прослушивающих и прочих устройств, какого, наверное, не имел даже суперагент святош. Благодаря им компания теперь знала, как выбраться из здания. Косутик в поте лица просматривала записанную траекторию маршрута, по которому только что прошел Денат, и солдаты могли уже, если что, прийти к нему на помощь.

Хозяева каморки переглянулись, затем пожилая женщина слегка поклонилась Денату.

— Я… приветствую вас от имени нашего Дома. Не угодно ли присесть?

Поглядев на встревоженных женщин, сидящих в углу и прижимавших к себе детей, Денат постарался как сумел вежливо кивнуть в ответ и уселся на пол. Стены помещения были из прочных, хорошо подогнанных камней, а сама каморка походила на несколько странную, но довольно уютную нору.

— Я… имею…

— Задачу, — подсказывал Джулиан.

— …задачу… доставить переданный мне чужестранцами…

— …предмет…

— …предмет на…

— …мост…

— …мост, — закончил наконец Денат, сердито прорычал и трижды кашлянул, что на условном языке должно было означать конец связи.

— Хорошо, хорошо, — прошептал сержант. — Переходим в нейтральный режим.

— С вами все в порядке? — поинтересовался хозяин. Он был немного встревожен; неудачный контакт мог разрушить все их планы.

— Да, — ответил Денат. — Все нормально.

— И что это за предмет? — спросила пожилая женщина, налив стакан воды и протянув его гостю.

— Понятия не имею, — солгал Денат. Усвоив мимику Поертены, он постарался придать лицу бесстрастное выражение. — Впрочем, люди сказали, что эта вещица имеет для них жизненно важное значение.

— Предмет большой? Как вы собираетесь его прикреплять? И где? — Сена беспокойно похлопала руками. — Это будет очень непросто сделать. Мост хорошо охраняется.

— Он должен быть присоединен где-то… — сказал Денат.

— …Снизу — поправил Джулиан. — Только что у вас получилось “где-то рядом с толстым концом”. Ближе всего получается “задница”, — захихикал сержант.

— Снизу, — поправился Денат.

— Ясно, — воскликнул хозяин, поглядев на потолок. — Попробовать можно.

— Пакет большой? — спросила Сена.

Денат наклонился к принесенному мешку и развязал его. Достав несколько каких-то свертков, он наконец нашел искомый пакет, завернутый в красную кожу и перетянутый ремнями. Развязав упаковку, он извлек из нее странной формы вещицу. Она представляла собой небольшую коробку, присоединенную к довольно объемному, величиной с его руку, глиняному кубу.

— И как вы собираетесь это прикреплять? — спросила Сена, не обнаружив никаких веревок.

— Мне сказали, что достаточно прижать его к камню. — Денат тут же решил проверить и попытался прилепить куб к ближайшей стене. Действительно, отлепить было уже непросто.

— Как клей, — заметила Селат, с любопытством рассматривая диковину. — Очень интересно. И как она работает?

— Этого я не знаю, — опять соврал Денат. На самом деле он прекрасно знал ее действие, но распространяться об этом не собирался. — Как только начнется битва, мне необходимо попасть к реке, — добавил он.

— Я думаю, с этим проблем не будет, — заверила его Сена. — Прямиком выйти к реке будет затруднительно, но есть несколько мест, откуда можно незаметно пробраться за пределы городской стены, а там уже нетрудно добежать до реки.

— Хорошо. А как мы все же установим нашу вещицу?

— Вы хорошо плаваете? — насмешливо спросила Сена.

— Достаточно хорошо для того, чтобы переплыть эту небольшую лужу, которую вы называете рекой.

— Под мостом есть одно место, там удобно вылезать, — сказала проводница. — Мы пустим вас выше по течению, вы доплывете до моста, вскарабкаетесь на него и закрепите свой агрегат, затем поплывете дальше, вниз по течению, где один из наших агентов вас встретит и проводит обратно.

— Прекрасно, — удовлетворенно сказал Денат. — А пока, насколько я понимаю, придется ждать.

— Это точно, — сказала Сена. — И голодать, — добавила она, скривившись.

— О нет, отчего же, дорогая, все не так плохо, — заметил хозяин. — У нас есть чем угостить нашего гостя. Дом Т'Лина не так низко пал, чтобы не принять как полагается гостей!

— Т'Лина? — вздрогнув, повторил Денат. — Это что, очень распространенное имя в Войтане. Просто я уже знавал одного, которого звали Т'Лин Тарг.

— Т'Лин Тарг? — изумился, в свою очередь, хозяин. — Я Т'Лин Сул. Т'Лин Тарг— мой кузен по линии отца! Откуда вы его знаете? — Т'Лин Сул ошарашенно уставился на гостя. — Я не видел его с тех пор, как пала С'Ленна. Как он?

— Жив-здоров, — ответил Денат, довольный, что невольно принес радостную весточку. — Он был одним из вожаков, возглавлявших войска, вызволившие нас из Войтана. Сейчас они восстанавливают город, и он там тоже в начальниках.

— О! — Сул от радости захлопал руками. — Знаменитый город скоро снова расцветет!

— Может, и нам еще посчастливится это увидеть, — тихо промолвила его жена. — Порадуемся на старости лет.

— Да, надо бы, — со спокойной уверенностью произнес Сул. — Мы должны возвратиться в наш родной сияющий город. Правда, что мы можем там предложить? Только наши руки… хотя… может, этого и достаточно?

Голос прозвучал довольно уверенно, но возникшее оживление как-то быстро затихло. Даже если они возвратятся в Войтан, кем они там будут? Нищими?

— Я поразился, что вы используете таких курьеров, — заметил Денат, тактично меняя тему разговора. — У нас никогда бы не доверили такое ответственное дело женщине.

— Оттого, что мы бессловесны и глупы? — фыркнула Сена. — И годимся лишь для того, чтобы рожать детей и готовить еду?

— Да, — невозмутимо ответил Денат. — Меня очень удивило, что войтанский народ совершенно иначе относится к женщинам, не работающим в поле или дома. Вы стараетесь придерживаться этих традиций?

— Да, но это нелегко, — сказал Т'Лин Сул. — Маршад против такого обычая. Женщина, по их представлению не имеет права владеть никаким имуществом и должна подчиняться приказам любого мужчины. Таковы уж нравы и законы в этой стране. Женщины в основном занимаются здесь прядением и ткачеством — по той простой причине, что мужчины считают эту работу унизительной для себя. — Старый мардуканец засмеялся. — Но Сена, к счастью, выросла не такой и доказала, что не все женщины бессловесны и слабы.

— Это точно, — прохрюкал Денат, поглядев искоса на миниатюрную шпионку. — Она совсем не такая. Однако вы сказали, что голодаете тут. — При этих словах он снова потянулся к рюкзаку. — Я вот принес немного еды. Когда она закончится, мы еще что-нибудь придумаем.

— Замечательно, — воскликнула Сена, в восторге захлопав руками. — Это означает, что мы можем сидеть здесь и лишний раз не высовываться, пока не надо будет идти к мосту. Конечно, все это время придется терпеть присутствие нашего “пахучего” гостя, — заметила она весело, — но по крайней мере первый пункт плана уже выполнен.

Глава 51

— Что-то слишком все спокойно, — жаловался Панер, качая головой.

— Вы находите? — Роджер оглядел комнату и захихикал.

— По-моему, Войтан — исключительно ваша идея, не так ли?

— Да, вы правы, ваше высочество. — Капитан перевел на принца взгляд темных глаз и кивнул. — Однако мы пока еще живы. Он снова покачал головой. — Кто-то постоянно пытается вставлять нам палки в колеса, но все же мы уже гораздо ближе к цели.

— А что, если взорвать к чертям этот город и забрать все, что нам нужно? — предложила Диспреукс.

— Ну… возможно и что-то в этом духе. — Капитан выпрямился. — Однако слишком стар я стал для всей этой ерунды.

— Семьдесят— это еще не старость, — улыбнулся Роджер. — Посмотрите на мою бабушку. Она дожила аж до ста восьмидесяти трех.

— Я думаю, это не предел. Придется побить ее рекорд, — улыбнулся в ответ капитан. — И все же пора спать.

Роджер пожелал выходящему из комнаты Панеру спокойной ночи и взглянул на Элеонору.

— Вы сегодня очень молчаливы, — заметил принц, снимая с головы надоевший шлемофон.

— Все размышляю о нашем хозяине Реди Хумасе, — улыбнулась О'Кейси. — И о вселенских проблемах в целом.

— Что это вдруг? — спросил Роджер, вытирая пот со лба. Вечер оказался особенно жарким, даже для Мардука.

— Если не возражаете, ваше высочество, я тоже пойду отдыхать, — сказала Диспреукс. — У меня дежурство через несколько часов.

— Конечно, конечно, Нимашет, — Роджер помахал рукой. — Через несколько часов мы все уже будем на ногах.

Девушка улыбнулась принцу и вышла вслед за капитаном. Роджер поглядел ей вслед и затем обернулся к О'Кейси.

— Извините, что вы сказали? — спросил он, заметив на ее лице легкую улыбку. — А?

— Да ничего особенного. Я сказала, что размышляла о вселенских проблемах. О том, что этим ребятам, типа нашего жестянщика, не очень-то следует доверять. И о том, что правители, которые озабочены лишь собственным гардеробом и плюют на то, что происходит в стране, обычно плохо кончают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Имперский вояж"

Книги похожие на "Имперский вояж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Вебер

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Вебер - Имперский вояж"

Отзывы читателей о книге "Имперский вояж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.