Авторские права

Майкл Гир - Артефакт

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Гир - Артефакт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо-пресс, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Гир - Артефакт
Рейтинг:
Название:
Артефакт
Автор:
Издательство:
Эксмо-пресс
Год:
1991
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Артефакт"

Описание и краткое содержание "Артефакт" читать бесплатно онлайн.



Создатели наделили ее невероятным могуществом. Одно движение Ключа на ее пульте могло уничтожить даже самые отдаленные галактики. Миллионы и миллионы лет она ждала, когда очередной Мастер возложит на Ключ свою руку. Она была бессмертна, и смертные люди, обнаружившие ее в глубинах космоса, готовы были истребить тысячи себе подобных, чтобы, овладев ею, стать властелинами Вселенной. В пламени звездных сражений, в горниле ненависти выковывалось нечто новое в ее характере. Она постигала величайшее чудо — чудо сопричастности к человечеству, чудо Любви.






— К-как вы сказали? Объясните, в чем дело. Что вы хотите мне поручить? — У него пересохло в горле, он судорожно сглотнул, чувствуя, как его внутренности скручиваются тугим клубком. Он уже жалел о том, что задал этот вопрос.

«Крааль поймал меня на крючок и понимает это… Я должен возненавидеть его, презирать его за эту коварную уловку. Но, что ни говори, он всегда отличался умением подчинять себе людей… использовать их».

Крааль провел пальцами по изможденному лицу. В тусклом свете отчетливо выделялись тяжелые набрякшие мешки под его глазами.

— Если называть вещи своими именами, под угрозу поставлено все живое. Я не шучу, Сол. Если придется, я возьму командование на себя. Конфедерация буквально трещит по швам. Сириус создает коалицию с целью поссорить нас со старыми союзниками. Арпеджио приобретает все большее влияние на отдельные фракции. Человечество взбудоражено. Мы балансируем на краю пропасти. По мнению социологов, в течение ближайших пятнадцати лет нас ожидают тяжелые потрясения. Цель той задачи, которую я собираюсь тебе поручить, — оттянуть наступление всеобщего хаоса, выиграть время для…

— В чем же состоит эта задача?

Крааль чуть нерешительно посмотрел на него.

— Ты должен доставить делегатов Конфедерации на Новую Землю — планету, которая находится за пределами изученных областей Галактики. Вот почему я обратился именно к тебе. Ты, как никто другой, знаешь дальний космос. Эти делегаты… словом, им предстоит решить там судьбы человечества. Сохраним ли мы свободу или окажемся в рабстве. Твоя непосредственная обязанность — доставить делегатов на Новую Землю… и вернуть их обратно.

— Какой корабль вы мне дадите?

— Наше новейшее судно. Мы назвали его «Боз».

— Старое, достойное имя. — Соломон кивнул. — Итак, я должен свозить овечек на прогулку и вернуть их в стойло. Правильно я вас понял?

— И гарантировать их неприкосновенность.

— Вы о чем-то умалчиваете.

— Разумеется, — не колеблясь, ответил Крааль. — Этого требуют соображения безопасности, к тому же ты еще не согласился. Помимо всего прочего, ты вышел в отставку и присяга флотского офицера Братства более тебя не касается. Но, откровенно говоря, даже если бы ты оставался в строю, я не сказал бы тебе всего. Если дойдешь своим умом — что ж, прекрасно. Ну, а пока чем меньше ты знаешь, тем лучше для всех. Ты не новичок, сам все понимаешь.

«Наглый старикашка… впрочем, он всегда был таким».

— Один-единственный рейс?

— Это все, о чем я прошу. Я не из тех, кто унижает себя мольбами, но если придется…

— Только один рейс, — с мрачной решимостью выдохнул Сол.

Старик облегченно вздохнул.

— По-моему, вы хотите сказать, что я не пожалею о своем решении. — Сол скептически приподнял бровь.

«Если бы я отказался… если бы послал вас ко всем чертям, я бы жалел об этом до конца своих дней. Я оказался между двух огней. Я проклинаю себя за то, что согласился, и еще больше проклинал бы, если бы отказался. И это при том, что призраки „Гейдж“, Пита и Линды, Мбази, Мэйбрай и многих других до сих пор не обрели покоя!»

Крааль моргнул и провел кончиком языка по темно-коричневым губам.

— Нет, Соломон. Я никогда не обманывал тебя, не стану лгать и впредь. Пост Великого Мастера Братства несовместим с ложью. Ты сам писал об этом в своей дипломной работе. Я не знаю, придется тебе пожалеть или нет. Не стану водить тебя за нос. Это опасное задание, и мне остается лишь поблагодарить тебя за то, что ты за него взялся.

— Кто входит в состав экипажа?

— Мы назначили на «Боз» всех твоих людей. Они уже опробовали корабль. Андерсон — главный инженер, Кэл Фуджики — оружие и защитные экраны, Миша Гайтано — каптенармус и специалист по вспомогательному оборудованию.

— А старшие помощники?

— Новые люди. Артуриан и Брайана. Оба заслужили отличную репутацию на внутренних рейсах. — Крааль улыбнулся. — Очень способные молодые люди, но им еще предстоит показать себя. Я хотел отправить их с Дартом, но, полагаю, ты справишься еще лучше.

— Желторотые новички в такой экспедиции? — Сол вскинул голову. — В операции, которую вы были готовы возглавить лично? Я начинаю сомневаться в вашей искренности, достопочтенный сэр. Своим присутствием вы оказали бы давление на ход переговоров.

Крааль бросил на него невыразительный взгляд:

— Что ж, в таком случае мне пришлось бы вмешаться в переговоры. Подумай о будущем, Сол. Нам нужны опытные умелые офицеры. Артуриан и Брайана родились с искрой божьей. Твоя задача — раздуть эту искру ярким пламенем.

— Вы сказали, что «Боз» уже летал.

Крааль кивнул.

— В ту пору я опасался, что ты физически не сможешь принять командование. Я должен был проследить за твоим выздоровлением, убедиться в том, что тебе не грозят осложнения.

— А как же моя психика? По-моему, вы даже не догадываетесь о том… о том, каково мне… — Соломон закусил губу, отвернулся и с тоской посмотрел на объемное изображение двойной звезды F2.

— Такие офицеры, как ты, на дороге не валяются. Но есть и еще один резон. Спикер Новой Земли — планеты, к которой ты направляешься, — потребовал назначить капитаном именно тебя. И я решил воспользоваться этим обстоятельством, чтобы уговорить тебя вернуться на службу. — При виде кислой мины на лице Сола Крааль мягко улыбнулся. — Со временем ты все равно вернулся бы. Сейчас тебя терзает мучительное горе, но в глубине души ты навсегда предан глубокому космосу.

— Может быть, вы знаете меня не так хорошо, как думаете.

— Возможно. Но, как бы то ни было, Спикер и его дочь — люди незаурядные, и любая их просьба заслуживает самого пристального внимания. Ты получишь от меня дополнительные инструкции, когда поднимешься на борт. А пока главнейшим фактором успеха остается время. Сколько тебе потребуется на сборы?

— Когда нужно лететь?

— Скоростная яхта уже на орбите. Тебе хватит десяти минут?

Сол смотрел на Крааля, чувствуя, как в его душу закрадывается панический страх. Воспоминания навалились на него с новой силой — корабль, находящийся в подпространственном прыжке, теряет воздух…

«Ох, „Гейдж“! Я ведь поклялся никогда больше не выходить в космос. Неужели я потеряю еще и „Боз“?»

4

Архон наблюдал за тем, как буксиры выводят корабль из туннеля электромагнитной ловушки, погасившей его скорость при приближении к Арктуру. Ничто не укрывалось от острого взгляда Спикера. Буксирные катера, словно рой рассерженных ос, перелетали с места на место, подтягивая судно к причалу.

— Не следовало делать этого, отец.

— Я хотел увидеть корабль, Конни. Мы находимся под защитой Патруля, в коридоре дежурят два агента Братства. Чего нам бояться?

— Мы находимся на Арктуре… в змеином логове. — Девушка тряхнула головой, нетерпеливо вглядываясь в контуры приближающегося звездолета. — Но я говорю не о корабле, а о твоих навязчивых идеях. Я никак не могу отделаться от мысли о том, что было бы лучше погрузить артефакт на «Танцора» и отправить в космос — от греха подальше.

— Ни в коем случае! — Архон впился взглядом в лицо дочери. — Ты видела, на что он способен! Только представь, какими знаниями он может обогатить человечество! Я уже не говорю об исследовании дальних Галактик…

— Ты отлично понимаешь, что я имею в виду! — В глазах Конни сверкнул гневный огонек. — Существо, сидевшее у рычагов, было последним представителем своей расы! Куда девались остальные?

«Когда-то заболевших чумой сжигали заживо».

Архон отвернулся, нахмурив морщинистое лицо.

— Доверься Краалю, — сказал он, медленно покачивая головой. — Великий Мастер сделает все, что необходимо. Мы поступили правильно.

Конни вздохнула и вновь повернулась к белому кораблю.

— Может быть, ты прав… посмотрим, что будет дальше.

Они стояли в наблюдательном блистере, вознесшемся высоко над причалом. Одна из стен помещения была целиком выполнена из ударопрочного прозрачного пластика. Вдоль боковых стен рядами стояли коммуникаторы и гравикресла. За спинами Архона и Конни располагался люк, который одновременно обеспечивал герметичность помещения и безопасность находящихся внутри людей. При виде грандиозного зрелища у девушки захватывало дух. Станция Арктур простиралась влево и вправо от блистера, купаясь в ярком красном свете звезды, похожей на кровавый глаз. Огромные трубы-туннели станции внушали Конни восхищение могуществом человечества. Даже находясь на самой станции, было трудно постичь ее истинные размеры.

Архон не замечал ничего, кроме корабля.

— Это настоящее чудо.

Словно длинная белая торпеда, «Боз» неторопливо выдвигался из решетчатого туннеля ловушки. По бокам его корпус на протяжении двух третей длины покрывали колпаки оружейных и двигательных отсеков. Вертикальные стабилизаторы несли на себе аппаратуру навигации и связи, а также генераторы, снабжавшие энергией защитные экраны и источники стасисного поля. На взгляд, длина корпуса составляла более тысячи метров, максимальная ширина — около двухсот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Артефакт"

Книги похожие на "Артефакт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Гир

Майкл Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Гир - Артефакт"

Отзывы читателей о книге "Артефакт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.