Авторские права

Лей Гринвуд - Лорел

Здесь можно скачать бесплатно "Лей Гринвуд - Лорел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лей Гринвуд - Лорел
Рейтинг:
Название:
Лорел
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-199-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лорел"

Описание и краткое содержание "Лорел" читать бесплатно онлайн.



Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.






— А за мной может еще кто-нибудь приехать? — осторожно спросил Адам. Мальчик выглядел сильно напуганным.

Лорел всегда боялась, что наступит день, когда на пороге ее дома появятся Блакторны, чтобы забрать сына. Она знала, что рано или поздно это произойдет. И все же появление Дэмьена сегодня было жестоким ударом.

— Возможно, — отозвалась Лорел. — Но в следующий раз мы подготовимся к встрече.

Сегодня Лорел не была готова. И если бы не помощь этого странного человека, Адам находился бы уже далеко. Конечно, шериф, защищая ее сына, лишь исполнял свои обязанности, но Лорел никогда не встречала мужчину, хотя бы отдаленно похожего на него.

— Он возвращается, — поспешил предупредить Адам.

— Подержите, — Хен высыпал плоды опунции на колени Лорел. Затем достал из кармана нож, взял один грушевидный фрукт и, разрезав пополам, выдавил сок. — У вас найдется кусок марли?

— Конечно.

— Остальные разрежьте так же, протрите соком кровоподтеки и приложите к лицу марлю. Вот увидите, раны заживут вдвое быстрее.

— Но с этой марлей на лице я буду выглядеть так, словно готовлюсь к захоронению, — возразила Лорел. Затем, пристально посмотрев на шерифа, спросила: — А зачем вы приехали сюда?

— Я собирался попросить вас выстирать мою одежду, — он оглянулся вокруг. — Я оставил сумку с вещами где-то неподалеку.

— Я принесу ее сейчас, — сорвавшись с места, прокричал Адам. Мальчик уже успокоился.

— Даже не знаю, когда смогу сделать это, — робко произнесла Лорел. — У меня сейчас очень много работы. — Она понимала, что должна хотя бы из чувства благодарности выстирать его одежду в первую очередь. Но чувство разочарования, чувство безудержного раздражения подавили, вытеснили все остальные чувства. Каждой клеточкой она ощущала, что рядом находится мужчина. Но Хен, в свою очередь, оставался, казалось, равнодушным к тому, что она была женщиной.

— Сегодня вам вообще не следует браться за работу.

— Нужно лишь приложить к телу плоды опунции и сидеть, да?

— Совершенно верно.

Ей показалось, что на губах шерифа появилась слабая улыбка, а глаза засверкали, играя солнечным светом. Лорел улыбнулась в ответ.

— В таком случае, людей, недовольных тем, что их белье не готово в срок, я буду направлять к вам.

— Думаю, лучше всего будет посоветовать им, обратиться за объяснениями к Дэмьену.

Шутливый настрой мгновенно покинул женщину.

— Боюсь, это не поможет. Блакторны никогда не считались с желаниями других людей.

— И, тем не менее, рано или поздно вам придется тоже встретиться с Блакторнами и попытаться решить проблему. Если мальчик окажется между вами и семьей вашего мужа, боюсь, это не принесет ему ничего хорошего.

— Вы просто ничего не знаете, — холодно отозвалась Лорел.

— Верно. Но я знаю одно: вы не можете выбрать сыну другого отца. Об этом думать уже поздно.

— Но я могу воспитать его так, чтобы он, когда станет взрослым, не думал, что ему все позволено лишь потому, что он умеет пользоваться ружьем лучше другого.

Неприятный разговор прервало появление Адама. Он был довольно крупным для своего возраста мальчиком, поэтому легко справился с тяжелой сумкой.

— Как много белья вы привезли, — проговорила Лорел, кинув быстрый взгляд на увесистый саквояж.

— Я уже давно покинул дом.

— Может, вы еще надумаете вернуться обратно?

Ни один человек не был так внимателен к ней, поэтому Лорел решила отплатить за добро добром, хотя хладнокровие Хена и злило ее. Но она от души желала ему добра. И не хотела, чтобы его убили.

— С таким же успехом вы можете изменить свое решение и позволить своему сыну встречаться иногда с дядюшками!

Лорел бросила на Хена колючий взгляд. Желание быть доброй мгновенно исчезло.

— Это не ваше дело!

— Куда я направляюсь или собираюсь направиться — то лее не ваше дело!

— Вы, между прочим, находитесь сейчас на моей земле, — выпалила она в ответ. — Я выстираю ваше белье. А сейчас поторопитесь убраться из моих владений!

— Советую вам приложить парочку разрезанных кактусов к лицу и немного полежать. Завтра вам станет намного лучше.

— Уходите немедленно! — почти закричала разгневанная женщина. — И забирайте свои вещи!

— Завтра я навещу вас, — спокойно произнес Хен.

— У меня есть пистолет!

— Хорошо. Женщина, живущая одна, должна уметь защищаться. — Хен повернулся к Адаму. — Приглядывай за мамой, сынок. В таком состоянии она способна наброситься на кого угодно. Даже на пантеру. Бедная кошка не успеет пикнуть, как окажется растерзанной на мелкие кусочки. И вскоре весь ваш двор покроется шкурами несчастных животных. А тебе, малыш, придется с утра до ночи только и делать, что выбивать из них пыль.

Лорел усилием воли сдержала еще один порыв гнева.

— Я была бы вам крайне благодарна, если бы вы как можно скорее покинули нас, прежде чем успеете опорочить меня в глазах сына.

— Вот видите, значит, вы умеете разговаривать вежливо, когда захотите, — заметил Хен. В его глазах не было и тени иронии. — Приятно было познакомиться с вами.

Хен подошел к Дэмьену и развязал пленнику ноги. Затем грубо забросил последнего в седло. Надвинув на глаза шляпу, шериф направился прочь, уводя за поводья лошадь со связанным седоком.

— Вы забыли одежду, — крикнул Адам в спину удаляющемуся шерифу.

Хен безразлично махнул рукой, даже не удосужившись оглянуться.

— Ма, но он забыл…

— Не забыл, — поправила сына Лорел. — Просто он не собирался возвращаться обратно с ворохом грязного белья.

— И что ты собираешься с ним делать? Она тяжело вздохнула.

— Стирать…

— Но ты же сказала, что не будешь делать это.

— Сказала, но, похоже, господин шериф не расслышал моих слов.

— Его зовут мистер Рандольф. Я запомнил, он сам сказал.

— Знаю. Хен Рандольф. Что за причудливое имя для взрослого мужчины. Хен3. Сразу представляешь что-то, покрытое перьями, ковыряющееся в грязи в поисках зерен и червей. Единственным достоинством этого кудахтающего «что-то» является количество яиц, снесенных в кустах.

Адам захихикал.

— Но у него нет перьев, ма. И он не кудах-чивает.

— Кудахчет, — поправила его Лорел. — Да, не кудахчет, зато говорит слишком много глупостей.

— А мне он понравился. И он здорово разделался с этим дядькой.

— Да, это получилось у шерифа неплохо, — вынуждена была согласиться Лорел. Вспомнив короткую схватку, она невольно вздрогнула: насилие пугало ее, Хен был жесток и беспощаден с Дэмьеном.

— Как ты думаешь, он вернется?

Лорел устремила взор к месту, где несколько мгновений назад Хен, спускаясь, вниз по ущелью, исчез из вида.

— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидим его еще.

— Мне очень не понравился этот человек. Если бы у меня было ружье, я бы застрелил его, как только он появился бы здесь снова.

— А-а, ты говоришь о Дэмьене, — вздохнула Лорел, медленно возвращаясь к реальности. — Боюсь, он вернется, хотим мы этого или нет. Но ты не будешь стрелять ни в кого. А теперь, ступай принеси воды и собери дров. Мне придется заняться бельем мистера Рандольфа.

— Но он сказал, что тебе нужно лежать.

— Я знаю, что он сказал. Но что бы он ни говорил, уверена, он будет ждать чистую одежду к завтрашнему дню.

Адам живо подхватил деревянную бадью и направился к ручью. Наблюдая за сыном, Лорел думала: «Неужели Хен на самом деле будет забирать завтра чистое белье?» Она испытывала противоречивые чувства и не понимала этого человека. Все мужчины, которых ей доводилось встречать прежде, за исключением отца (но она его едва помнила!), считали, что женщины существуют лишь для того, чтобы создавать уют в доме и доставлять удовольствие мужу.

Да, Адам действительно нуждался в мужской руке. Когда Хен говорил об этом, он ничем не отличался от всех остальных мужчин. Но когда он обрабатывал раны, его неясные прикосновения давали повод думать, что он все же не такой, как все.

Тут Лорел вспомнила безудержную ярость, вспыхнувшую в его глазах, когда он избил Дэмьена до полусмерти. Она невольно вздрогнула. Также жестоко, до потери сознания, когда-то ее избивал отчим. Лорел до сих пор помнила град ударов и чувство беспомощности. И тогда она поклялась, что никогда в жизни никому не позволит поднять на нее руку. Да, Хен жестоко расправился с Дэмьеном. Но Лорел была уверена, что он никогда не ударит женщину.

— Мне понадобится еще вода, — сказала она, когда Адам вылил из первой бадьи воду в котел. — Уму непостижимо, как много белья оставил шериф.

Лорел любовалась сыном, который послушно шел к речке. Она испытывала чувство гордости: Адам рос хорошим мальчиком. Пусть Хен Рандольф думает что угодно! Она сделает все возможное, чтобы он не попал в руки Блакторнов. И даже не побоится воспользоваться ружьем, которое спрятала под кроватью.

Хен говорил о необходимости мужского влияния на Адама, но ведь он не одобрял Блакторнов! Хотя, кто знает, что скрывается за привлекательной внешностью, способной заставить сердце женщины затрепетать от волнения?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лорел"

Книги похожие на "Лорел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лей Гринвуд

Лей Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лей Гринвуд - Лорел"

Отзывы читателей о книге "Лорел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.