» » » » Хизер Грэм - Сладкий дикий рай


Авторские права

Хизер Грэм - Сладкий дикий рай

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Грэм - Сладкий дикий рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Грэм - Сладкий дикий рай
Рейтинг:
Название:
Сладкий дикий рай
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04466-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий дикий рай"

Описание и краткое содержание "Сладкий дикий рай" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…






— Спасибо, Роберт, — отвечала она.

— А как ты, Джейми? Как ты чувствуешь себя в положении женатого человека? Ведь ты так долго избегал брачных уз!

— Я чувствую, что игра стоила свеч, — процедил Джейми, и Джесси ощутила на себе его пристальный взгляд. — Да, определенно стоила… А кроме того, это даже интересно.

Им пришлось прервать разговор, так как в дверях появился Лаймон и провозгласил, что прибыл капитан Хорнби.

— Он умолял не прерывать ради него прием, — обратился слуга к Камерону.

Джесси растерялась, когда Джейми неожиданно сказал ей:

— Моя милая, этот гость — человек с причудами. — Камерон все так же прожигал жену взглядом, и ей почудилось, что ее подвергают очередному испытанию. Хотела бы она знать, жаловался ли Джейми Роберту на то, что совершенно разочарован? Вряд ли этот самоуверенный тип опустится до жалоб, но и она не собиралась таять от благодарности хотя он не подал и виду о своих истинных чувствах по поводу их брака. Просто непомерная гордыня не позволяет ему хоть в чем-то признать поражение.

— Милый старина Хорнби? — радостно вскричал Роберт. — Он действительно здесь?

— Вам следует проводить его сюда, Лаймон, — промолвила Джесси.

Слуга с поклоном отправился выполнять приказание.

— Это просто чудесный старикан, Джесси! — заявил Роберт, весело улыбаясь.

— Роберт, что за выражения! Разве так положено представлять джентльмена?

— одернула его Ленор. Впрочем, эти строгие слова сопровождались на редкость милой улыбкой. Джесси подумала, что сестра влюбилась в Максвелла по-настоящему. Недаром в последнее время ее характер стал намного мягче.

— Но, моя милая, он и правда стар. Он был стариком еще в 1608 году, когда Джейми впервые отправился с ним в плавание, А теперь он попросту древний старец.

— И по-прежнему самый лучший капитан на свете, — вставил Джейми.

В этот миг вернулся Лаймон в сопровождении нового гостя. И Джесси подумала, что Хорнби действительно очень стар. Его шевелюра и густые бачки были белее снега, а загорелое лицо сплошь покрывали морщины. Однако взор проницательных зеленых глаз оставался спокойным и ясным, а легкой походке позавидовал бы любой юноша.

Капитан Хорнби с чувством извинился за свое вмешательство и заверил Джейми, что с деловыми разговорами можно повременить. Джесси гостеприимно усадила его за стол и предложила выпить. Он выбрал виски. К счастью, расторопный Лаймон без напоминания наполнил бокал моряка — у самой Джесси задрожали руки при последовавших затем словах мужа: — Капитан Хорнбн командует «Сладким раем», милая. И он доставит тебя в мою заокеанскую колонию.

— Ах! — вскричала Ленор, ошарашено уставившись на Джейми. — Ты хочешь сказать, что Джесси поплывет вслед за тобой?!

— Да, Джесси поплывет за мной.

— Ах, как я рада! — обратилась Ленор к сестре.

— С чего бы это? — недоумевала Джесси.

— Ну видишь ли, Роберт вбил себе в голову, что нам тоже следует отправиться туда. Он намерен попытать счастья вместе с Джейми и надеется, что в Виргинии ему повезет больше, чем здесь.

— Но, Роберт, вы ведете себя неразумно! — Джесси отчаянно трясла головой, позабыв о присутствии мужа. — Там же кругом воинственные дикари…

— О, леди, поверьте, их стало намного меньше! — вмешался достойный капитан.

— И верно, там теперь не так уж плохо, — подхватил герцог Карлайл, с любовью поглядывая па сына. Он ласково пожал руку молодой невестке. — Не спорю, поначалу колонистам приходилось туго. Когда в 1607 году прибыла первая группа с капитаном Смитом, индейцы встретили их очень враждебно. Кое-кто до сих пор уверен, что именно племя Поухатана вырезало поселение на Роаноке. Потом в их стойбищах замечали мальчиков с удивительно светлой кожей: возможно, выживших во время резни приняли к себе союзные племена.

— Между прочим, у индейцев было достаточно поводов для враждебности, — напомнил со своего места у камина Ажеими. — К тому времени как прибыли первые поселенцы Джеймстауна, у их берегов побывали и французы, и испанцы, и англичане. В 1524 году там с огнем и мечом прошел некий Джованни Веррацано, через год — Гомес, а в 1560 году Педро Менендес де Авилес захватил и увез в рабство сына их великого жреца.

— Так дикари величают своего духовного отца, — учтиво пояснил Джесси капитан Хорнби.

— Европейцы не щадили патронов, насаждая свои порядки, — продолжал Джейми.

— Ах, лорд Камерон! — возразил капитан Хорнби. — Кому, как не вам, знать, что и сами дикари отнюдь не мирное племя! — И он многозначительно посмотрел на Джесси: — Уж вашему мужу это известно, мадам! В свой первый поход он отправился в глубь полуострова под командованием капитана Смита искать Поухатана. Это случилось в голодное время, и люди были готовы на все, лишь бы раздобыть пропитание. Поухатан предал капитана Смита, Покахонтас предупредила их о предательстве, и они сумели спастись. А ведь дикари вытворяют со своими пленниками черт знает что! Подумать только, они пытают беззащитных людей! Они терзают их, и режут на части, и бросают куски тела в огонь, когда человек еще жив и дышит, а потом сдирают с него скальп!

— Капитан Хорнби! — вмешался Джейми.

— Мне сейчас будет дурно! — простонала Ленор.

— Элизабет уже дурно! — воскликнула Джесси. Она едва успела вскочить и подхватить сестру, падавшую на пол. Джейми был тут как тут, взял Элизабет на руки и отнес в кресло поближе к камину. Ее веки затрепетали и приподнялись, кто-то подал стакан воды. Бедняжка ошалело озиралась.

— Ох, простите меня! Ради Бога, простите!

— Нет, миледи! — возразил старина Хорнби. — Это мне следует извиняться. Непривычно мне вести светские беседы с леди — в этом-то все и дело! Покорнейше прошу прощения.

— Вы уже прощены, — отвечала Элизабет. Она с несмелой улыбкой поглядела на Джесси: — Ну вот, теперь тебе ясно? Если отправляешься и ты, и Ленор, то и я должна ехать вместе с вами.

— Не сходи с ума! — резко возразила Джесси. — У тебя здесь прекрасный дом, и тебе нет нужды рисковать жизнью. Да и одиночество тебе не угрожает. У тебя есть Генри и Джейн. И к тому же… к тому же мы вернемся сюда, как только сможем.

Наступила неловкая пауза. Джесси поняла, что сказала глупость. Если бы Джейми не собирался остаться в Америке надолго, он не стал бы требовать, чтобы она отправилась за ним.

— Но я хочу поехать вместе с вами, — не соглашалась Элизабет, ласково пожимая Джесси руку.

— Ты чудесная, отважная девушка, Элизабет, — промолвил Джейми. — И мы будем счастливы взять тебя с собой.

Элизабет так и просияла.

Джесси искоса взглянула на своего супруга. Всю жизнь ей приходилось слишком туго и некогда было интересоваться путешествиями и дальними странами, но даже в их таверне частенько болтали о судьбе Виргинской колонии. Слова «голодное время» не были а новинку для нее. Из всех поселенцев выжило около шестидесяти человек — после голодной зимы, эпидемий и набегов индейцев. У нее не укладывалось в голове, как столь дальновидный, предприимчивый человек, как Джейми Камерон, мог делать ставку на такую рискованную карту.

Ее по-прежнему бесило, что эта мысль вообще пришла ему в голову.

— Помимо индейцев, там подстерегают и другие трудности, — продолжал откровенничать капитан Хорнби, — скажем, голод. Вы только представьте: добрые, богобоязненные англичане дошли до того, что ели трупы своих умерших товарищей!

— Капитан! — воскликнул Роберт. — Здесь дамы!

— Если дамам предстоит попасть в эту самую Виргинию, не лучше ли послушать про нее заранее? — мягко вставила Джейн. — Ну что, тебе уже полегчало, Элизабет?

— О да, мне… немного легче…

— В тот год им пришлось есть и индейцев, — как ни в чем не бывало продолжал капитан Хорнби. — А еще рассказывают про одного малого, который совсем рехнулся убил свою жену. А потом засолил ее и съел.

— Капитан, довольно! — одернул его Джейми.

— А мы еще обзываем индейцев дикарями, — брезгливо заметил Генри. — Я рад, что мне нет нужды тащиться через океан. — И он ласково коснулся располневшей — Капитан! — воскликнул Роберт. — Здесь дамы!

— Если дамам предстоит попасть в эту самую Виргинию, не лучше ли послушать про нее заранее? — мягко вставила Джейн. — Ну что, тебе уже полегчало, Элизабет?

— О да, мне… немного легче…

— В тот год им пришлось есть и индейцев, — как ни в чем не бывало продолжал капитан Хорнби. — А еще рассказывают про одного малого, который совсем рехнулся убил свою жену. А потом засолил ее и съел.

— Капитан, довольно! — одернул его Джейми.

— А мы еще обзываем индейцев дикарями, — брезгливо заметил Генри. — Я рад, что мне нет нужды тащиться через океан. — И он ласково коснулся располневшей талии своей жены. — Пусть мой сын появится на свет и вырастет в Англии порядочным англичанином.

— Порядочным англичанином? Полно тебе, Генри, мы все здесь наслышаны про приспособление, именуемое дочкой графа Эксетера, доброе английское пыточное приспособление, названное в честь своего изобретателя. — И Джейми мрачно улыбнулся Джесси: — Речь идет о дыбе, моя милая. Незатейливой, цивилизованной английской дыбе. Поверь мне, мы умеем пытать, расчленять и калечить людей не хуже дикарей


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий дикий рай"

Книги похожие на "Сладкий дикий рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Грэм

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Грэм - Сладкий дикий рай"

Отзывы читателей о книге "Сладкий дикий рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.