Хизер Грэм - Сладкий дикий рай

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкий дикий рай"
Описание и краткое содержание "Сладкий дикий рай" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
— Отпусти меня! Я закричу!
— Кричи, пока не лопнешь.
— У нас в доме гости.
— Ну так пусть себе гадают, вопишь ты от боли или от экстаза, — это мой дом, моя спальня, а ты — моя жена! — На миг ей показалось, что сейчас Камерон нагнется и поцелует ее с той горячей страстью, что кипела в его иссиня-черных глазах. Она всей кожей чувствовала жаркое, сильное тело, распростертое рядом, и вдыхала знакомый возбуждающий запах. И опять все поплыло у нее перед глазами, и тело затрепетало от истомы. Это было неправильно, если не позорно, — так откровенно желать человека, которого по читаешь своим злейшим врагом. Однако ее тело томилось без ласки, ее губы ждали поцелуев, ее женское естество пылало от нерастраченного, неистового огня.
Его пальцы жестоко терзали ее плечи.
— Почему ты явилась сюда? — повторял он.
— Отпусти! — взвизгнула Джесси, не желая смириться он все так же сжимал ее и дышал часто и гневно, и все его огромное тело наливалось грозной, разящей как молния силой. Казалось, даже сама комната ожила, воздух в ней стал тяжелым и напряженным, пронизанным голубыми искрами, предвестницами грозы… Вот сейчас, сейчас он прижмет ее к себе, и возьмет, и она больше не будет сопротивляться, потому что не может, не имеет сил…
— Отвечай же! — Он снова тряс Джесси за плечи.
— Нет! Нет! Мне нечего тебе сказать! И все, чего я хочу, — это избавиться от тебя!!! — Взор широко распахнутых сапфировых глаз, блестевших от непролитых слез, встретился с пылающим иссиня-черным взглядом. — Отпусти меня домой.
— Помойка — вот твой дом, миледи!
— Да, но пусть эта помойка будет в Англии!
— Сука! — неожиданно выругался он. А затем, к ее удивлению, выскочил вон из спальни.
Джейми оставил ее одну на этой шикарной кровати. Джесси тихо плакала, машинально перебирая складки покрывала. Он даже не дал ей сказать о ребенке. О ребенке, про которого пока никто не знал — она держала свою беременность в тайне. Она не хотела обрекать свое дитя на муки в этой дикой стране.
А еще она страшилась одиночества, этого ужасного, беспощадного одиночества. Да, она дружна со своими сестрами у нее есть Молли, есть Тамсин. Но она бесконечно Далека от Джейми и оттого чувствует себя такой одинокой, «мученной и напуганной. Ведь если даже страсть больше не скрепляет их отношений, значит, между ними не осталось ничего , кроме долгих, наполненных жгучей ненавистью лет совместной жизни.
Джесси надеялась, что Джейми вскоре вернется, но это произошло. Глаза ее устало сомкнулись, и ей показа лось, что кровать все еще качают морские волны. Джесси сама не заметила, как заснула.
И в конце концов он действительно вернулся. Джесси почувствовала, как Джейми трясет ее за плечи и зовет как будто издалека. А она так устала, что не в силах пошевельнуть пальцем… Все еще в полусне Джесси попыталась открыть глаза и улыбнуться, чтобы он понял, что она рада его видеть.
Однако Джейми все так же безжалостно тряс жену и громко повторял:
— Поднимайся. Обед уже подан, и в твоем доме полно гостей. Оденься понаряднее — пусть и гости, и колонисты увидят, что даже в этой глуши есть место элегантности. — И он перешел от слов к делу, раскрывая один за другим сундуки и швыряя наряды ей на кровать. — Ну же, поднимайся!
Джесси не двинулась с места: все тело ныло от усталости. Он рывком сдернул ее с кровати, заставил встать на ноги и распустил завязку на плаще. Голубая ткань соскользнула на пол, и Джесси инстинктивно прикрыла руками живот. Нет, пока ничего не заметно. Только она знала о том горячем комочке жизни, что теплился в ее чреве, только она ощущала ту тяжесть, которой наливалась грудь. Разве что Молли успела о чем-то догадаться, но Молли не станет болтать. А то, как обращался с ней Джейми, было невыносимо. Если бы он был хоть чуточку нежен — или хотя бы груб, но страстен, — она бы вытерпела. Но только не эта холодная, презрительная небрежность!
— Оставь меняв покое! — отвернулась она.
— Я сказал…
— О да, да, милорд! Слушаю и повинуюсь! Да, милорд нет, милорд, как скажете, милорд… Вам угодно было вытащить меня с помойки и поселить среди лесов, и за это я по гроб жизни буду вам обязана Она невольно отшатнулась — с таким лицом Джейми шагнул к ней.
— Да-да, я оденусь во все, что пожелаешь! Я пришлю Молли…
— Нет. Ты сам освободил их сегодня от службы. И я управлюсь сама, если только ты сделаешь одолжение и оставишь меня в покое!
Джесси следила за тем, как бешено бьется жилка у него на шее, и чуть не разрыдалась от отчаяния. Пока она спала, Джейми успел привести себя в порядок и выглядел на редкость привлекательно. Белоснежная сорочка подчеркивала бронзовый загар, тонкие голубые панталоны облегали сильные мускулистые ноги, а плечи казались еще шире в черном строгом сюртуке. Под тонкими чулками играли выпуклые мышцы, а башмаки украшали серебряные пряжки. Его волосы отросли за эти месяцы и тяжелыми завитками ложились на воротник и плечи, и хотя Джеймибыл выбрит, в его облике ощущалось нечто дикое, первобытное, присущее окружающей природе.
— Пять минут, миледи! Джейми развернулся и вышел.
Ей так и не удалось спуститься к гостям через пять минут — она провозилась все десять. Элизабет уже была там — сидела рядом с Джейми у камина и увлеченно слушала его рассказ. Услышав шаги Джесси, она встала и радостно приветствовала сестру. Джейми также поднялся и пробурчал нечто невразумительное. — Джейми как раз описывал мне сказочный ручей, который протекает здесь неподалеку. — Элизабет смущенно зарделась и зажала ладошкой рот. — Там постоянно купаются индейские женщины, совершенно голые, и представь что и многие белые стали следовать их обычаю, потому что чистая вода удивительно освежает и придает сил!
— А девушки-индианки надеются найти там себе женихов! — вставил Джейми.
— Неужели? — рассмеялась Элизабет. — Вот видишь все-таки люди везде похожи друг на друга!
— Нет, это не совсем так, — возразил Джейми, глядя на Элизабет со снисходительной улыбкой.
Тут вошли Роберт с Ленор и заявили, что умирают от голода и жажды. Джейми пообещал, что прикажет миссис Лоутон немедленно подавать на стол. Эми принесла французское вино, которое доставили на борту «Сладкого рая», и все с полными бокалами в руках собрались вокруг стола. Ленор, хихикая, не удержалась, чтобы не извиниться за опоздание, и с томной улыбкой добавила, не сводя глаз с Роберта:
— Ах, это было так чудесно… — Тут она замялась, сообразила, что ляпнула лишнее, и покрылась прелестным румянцем. — Было так чудесно снова ступить на твердую землю!
Расхохотались все, кроме Джесси. И Ленор поинтересовалась, невинно хлопая ресницами:
— А тебе разве это не понравилось, Джесси?
Она молча потупилась: намек был слишком прозрачным, и никто не сомневался, что они с Джейми не преминули заняться любовью, как только остались вдвоем. У нее не поворачивался язык признаться, что ее муж не захотел ее. Чувствуя, что все как один уставились па нее, Джесси с трудом пробормотала:
— Я очень устала после плавания.
— Миледи?
Возле ее кресла стоял Джонатан, уже облаченный в ливрею с цветами дома Камеронов, с большим серебряным блюдом. От сочившегося из-под крышки аромата у невольно потекли слюнки.
— Отлично, Джонатан, — кивнула она. — Большое спасибо. Будь добр, подай сначала леди Максвелл.
Джонатан подавал гостям жаркое, Эми — овощной гарнир, приправленный маслом, а девушки — хлеб, пудинги и тушеную дикую индейку. Отлично приготовленных кушаний с избытком хватило на всех, и при взгляде на этот стол с трудом верилось, что совсем недавно здесь кто-то мог умирать от голода. Когда с обедом почти покончили, явился сэр Вильям Тибальд и, извинившись за опоздание, доложил Джейми, что занимался поисками ребенка, заблудившегося в лесу.
— Почему не позвали меня? — нахмурился Джейми.
— Но ведь вы только что вернулись… и здесь ваша супруга…
— Я лучше всех знаю окрестности, — сердито заявил Джейми. — Впредь непременно зовите меня.
— Она уже давно дома, живая и невредимая, — заверил Тибальд.
— Да, Джейми, твои здешние обязанности не из легких, — заметил Роберт, с сочувствием посматривая на друга. — Ты ведь здесь полновластный хозяин, разве нельзя позволить себе дать немного передохнуть?
— Нет, Роберт, — сурово покачал головой Камерон. — Понимаешь, здесь мы все слишком близко к земле. И ни у кого нет права на безделье. Всегда есть кусок леса, который можно расчистить, или недостроенный дом, или земля, требующая обработки. Корабли из Англии приходят редко, и необходимо постоянное напряжение сил, чтобы выжить самостоятельно.
У меня полно денег и я могу закупить все что угодно, но судно попадет в шторм и погибнет — пропадут и деньги, продукты, которые я на них купил. Это не значит, что мы совсем одичали, как ты мог бы вообразить, но бороться годится всем вместе. И мы все делаем сообща — льем и варим мыло, ухаживаем за скотиной. Когда я здесь, то вместе с мужчинами охочусь или валю лес. Думаю, и тебе это придется по вкусу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкий дикий рай"
Книги похожие на "Сладкий дикий рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хизер Грэм - Сладкий дикий рай"
Отзывы читателей о книге "Сладкий дикий рай", комментарии и мнения людей о произведении.