» » » » Линн Грэхем - Софи и маркиз Карабас


Авторские права

Линн Грэхем - Софи и маркиз Карабас

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Грэхем - Софи и маркиз Карабас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Грэхем - Софи и маркиз Карабас
Рейтинг:
Название:
Софи и маркиз Карабас
Автор:
Издательство:
ООО «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Софи и маркиз Карабас"

Описание и краткое содержание "Софи и маркиз Карабас" читать бесплатно онлайн.



Маркиз Антонио де Саласар для бедной Софи так же недосягаем, как сказочный маркиз Карабас.

Но однажды красавец Антонио предлагает ей, ради блага их осиротевшей маленькой племянницы, стать его фиктивной женой и переехать вместе с малюткой из Англии в его испанский замок…






— Нравится?

Софи прикрыла глаза и беспечно пожала плечами, будто ей все равно.

— Он такой большой… Вот и хорошо: я не буду натыкаться на тебя каждые пять минут.

— Пожалуй, ты права. Кстати, я нанял няню, которая будет помогать тебе ухаживать за Лидией, — осторожно сказал Антонио.

— Очень хорошо. Надеюсь, она мне понравится. — Софи была благодарна Антонио за то, что у нее будет помощница. Раньше ей слишком часто приходилось просить о помощи Нору Мур.

Лимузин подъехал к замку и остановился. У входа стояли огромные плетеные корзины, в которых росли пальмы. Лучи заходящего солнца обагряли каменные арки и колонны, украшавшие старинное здание. Недалеко от приоткрытых массивных дверей искрился фонтан.

Держа на руках Лидию, Софи переступила через порог и остолбенела: десятки пар глаз были прикованы к ней.

Антонио взял ее под руку и подвел к невысокой, элегантно одетой пожилой женщине, которая с каменным лицом смотрела на Софи.

— Бабушка, познакомься, это Софи. Софи, это донья Эрнеста.

Донья Эрнеста дружелюбно кивнула и сказала, что очень рада видеть внука, его молодую жену и свою правнучку дома. Но Софи было не так легко провести. Она прекрасно понимала, что на самом деле ее появлению здесь никто не рад. Всеобщее внимание тут же переключилось на Лидию. На малышку смотрели с искренней теплотой, и лицо ее прабабушки озарилось улыбкой. К Софи подошла молодая улыбчивая девушка, представилась няней и взяла девочку на руки.

— А теперь я представлю тебе остальных слуг, — властным голосом сказал Антонио. Софи не ожидала, что их окажется так много. Каждый выразил молодой чете свое почтение. Антонио излучал неколебимую уверенность в себе, которая сопутствовала ему всегда, но на этот раз Софи была искренне благодарна ему за поддержку.

Наконец он взял ее за руку и повел наверх по каменной лестнице.

— Ты, должно быть, голодна как волк, — сказал Антонио.

— Да. Не надо было отказываться от еды, когда мне ее предлагали, — вздохнула Софи. Шагая по коридору, она с интересом разглядывала каменные стены, увешанные картинами, и готические арки.

Это был средневековый замок, самый настоящий средневековый замок, и Софи здесь нравилось.

— Я хочу извиниться за свои слова. Чтобы ты быстрее простила меня, я велел принести ужин в твою комнату. Я хочу, чтобы тебе было хорошо в castillo.

— Вряд ли твоя бабушка с тобой согласна.

— К сожалению, у нее не было возможности узнать тебя получше на свадьбе Белинды, querida.

Моя бабушка — добрая душа. Скоро она свыкнется с мыслью, что ты моя жена.

Софи не была в этом так уверена.

— Кстати, должен предупредить тебя, что я никому ничего не сказал о нашем договоре. Будем хранить это в тайне, иначе о нашей сделке могут узнать те, кого это не касается.

— Ты хочешь сказать, что донья Эрнеста считает наш брак… настоящим — не веря своим ушам, переспросила Софи. — Ты должен был сказать ей все как есть!

— Это только создало бы лишние проблемы.

Поверь мне, я хорошо знаю свою семью. Уж лучше пусть думают, что мы — обыкновенная супружеская пара, — возразил Антонио.

Софи была не согласна, но смолчала. Донья Эрнеста наверняка разочарована и негодует по поводу того, что женой ее богатого, влиятельного внука, имеющего титул маркиза, стала какая-то англичанка, которая ничего из себя не представляет. Софи понимала ее чувства. Ведь Антонио — прекрасный принц, который заслуживает того, чтобы ему в жены досталась принцесса, а не Золушка.

Они прошли через прекрасно обставленную гостиную и вошли в огромную спальню с роскошной ванной комнатой и отдельным гардеробом.

— И это все для меня? — Софи чуть не поперхнулась.

— Через сорок минут сюда принесут ужин, напомнил Антонио.

— Прямо сюда?.. — Софи вздохнула с облегчением. Она боялась, что ей придется одеваться и спускаться вниз, чтобы поужинать вместе со всеми. У нее не было никакой подходящей одежды.

— Si. Я сказал, чтобы принесли твою любимую еду.

— Но ты же не знаешь, что я люблю!

— Я позвонил миссис Мур и спросил у нее, querida. — Антонио внимательно посмотрел на Софи. — У тебя сегодня маковой росинки во рту не было, причем по моей вине. Расслабься и чувствуй себя как дома.

На несколько мгновений Софи словно потерялась во времени. Для нее не существовало ничего, кроме сияющих карих глаз Антонио, в которых можно было утонуть. Она вдруг почувствовала себя невероятно счастливой: Антонио заботится о ее благополучии! Ей хотелось прижаться к Антонио, хотелось почувствовать его нежные прикосновения. Но она сделала над собой усилие, чтобы не упасть в его объятия, и натянуто улыбнулась.

— Что ж, если я могу чувствовать себя как дома, тогда, пожалуй, приму ванну перед ужином, — не совсем уверенно проговорила она. — Но сначала скажи мне, где Лидия. Я хочу удостовериться, что с ней все в порядке.

Антонио стоило больших усилий взять себя в руки и преодолеть внезапно вспыхнувшее страстное желание. Когда Софи сказала, что собирается принять ванну, у него разыгралось воображение. В нем проснулся какой-то пещерный человек. Он с трудом поборол желание схватить Софи в охапку и повалить на пол. Никогда еще его страсть не была настолько сильной.

Это просто физическое влечение, сказал себе Антонио, не более того, так что не о чем тут думать. Софи потрясающе сексапильна и, похоже, не подозревает об этом, что делает ее еще более притягательной. За всю свою жизнь Антонио не знал ни одной женщины, которая могла бы пройти мимо зеркала, не взглянув в него. И уж тем более такую, которая была бы настолько предана ребенку, что жертвовала бы всем ради него.

Софи заглянула к Лидии. Малышка безмятежно спала в просторной детской кроватке. Как оказалось, за ней присматривала добрая половина служанок. Успокоившись, Софи вернулась к себе и уже через несколько минут погрузилась в теплую душистую воду. Ванная комната была просто шикарная. Хоть какое-то утешение, подумала Софи.

До сих пор брак с Антонио не принес ей ни одной радостной минуты. А если учесть, что он будет принадлежать не ей, а другим женщинам… Зато у Софи есть Лидия, великолепная ванная комната и прекрасное питание — по крайней мере она не умрет с голоду.

Свежая и бодрая, Софи вышла из ванной, обмотавшись белым полотенцем. Волосы каскадом струились по ее спине. В воздухе витал приятный аромат свежеприготовленной пищи, и Софи пошла на запах.

В гостиной у балконной двери стоял Антонио.

— О! — вскрикнула от неожиданности Софи и резко остановилась в нескольких шагах от стола, сервированного хрустальными бокалами и столовыми приборами. Рядом был передвижной столик, на котором стояли блюда. — Ты пришел, чтобы принести мне поесть?

Антонио поймал себя на мысли, что не может оторвать глаз от Софи. Распущенные волосы, нежная розовая кожа с еще не высохшими капельками воды, обнаженные плечи… Она выглядела просто потрясающе.

— Нет. Я буду ужинать вместе с тобой.

Софи непонимающе уставилась на него.

— Мы должны держаться как настоящая супружеская пара и не можем провести первую брачную ночь в разных комнатах, — напомнил Антонио.

— Ах да… точно, — промямлила Софи. Антонио присоединился к ней лишь потому, что у него нет другого выхода, сказала она себе. И не о чем тут беспокоиться. — Тогда я, пожалуй, оденусь.

Антонио хотел сказать, что она и так прекрасно выглядит, но не позволил себе этого мальчишества.

— Можешь накинуть халатик.

— У меня нет халата, а в джинсах будет слишком жарко…

— Тогда можешь остаться прямо так, — хрипло проговорил Антонио, и в воздухе повисло молчание.

Пока Софи принимала ванну, Антонио успел переодеться в голубую льняную рубашку и черные брюки, которые облегали его сильные стройные ноги. Даже в повседневной одежде он выглядел элегантно.

— Сейчас ты одет не так консервативно, как обычно, — не подумав, заметила Софи.

Консервативно? Антонио нахмурился. У него самого это слово ассоциировалось с его скучными родственниками, которые ни на шаг не отступали от обычаев и традиций. Неужели и он кажется таким Софи? Она младше его на семь лет — разве это так много?

— Предлагаю приступить к ужину, — холодно произнес он, игнорируя бездумную реплику Софи.

Софи поняла, что задела Антонио.

— Пойми, я не привыкла к людям, которые говорят и одеваются, как ты. Я никогда в жизни не общалась с бизнесменами. Наверное, ты должен всегда держаться официально, ты ведь еще и маркиз…

— Причем консервативный, — вставил Антонио и пожал плечами. Внешне он казался спокойным, но это слово задело его. — Приятного аппетита.

Софи решила посмотреть, что есть на передвижном столике, и ахнула в изумлении. Жареные ребрышки, картофель фри и пицца. И, помимо этого, масса других блюд.

— Ты заказал пиццу!

— Я хотел, чтобы ты питалась так, как привыкла.

— Я ем и более полезную пишу, но вряд ли Норе об этом известно. Они с Мэттом предпочитают полуфабрикаты и еду быстрого приготовления. — Пока Софи рассказывала это, она успела взбить подушки и побросать их в кучу на ковер. Затем она открыла балконную дверь, и в комнату ворвался свежий ночной воздух.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Софи и маркиз Карабас"

Книги похожие на "Софи и маркиз Карабас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Грэхем

Линн Грэхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Грэхем - Софи и маркиз Карабас"

Отзывы читателей о книге "Софи и маркиз Карабас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.