Лиза Гарднер - Час убийства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Час убийства"
Описание и краткое содержание "Час убийства" читать бесплатно онлайн.
Часы тикают… Снова наступает час, когда маньяк уносит две женских жизни.
Часы тикают… И в изнывающем от жары городе снова бесследно исчезают две девушки…
Часы тикают… И у агента ФБР Кимберли Куинси остается все меньше времени, чтобы победить в игре, в которую ее втянул безумный убийца. Потому что в этой игре опоздание — смерть!..
Кимберли могла бы сказать Маку «нет» и размышляла об этом по пути. В сущности, она не знала этого человека. Кроме приятной внешности и неотразимых голубых глаз, он ничем не привлекал ее. Она даже не совсем верила его истории. Да, конечно, этот Экокиллер, видимо, терроризировал Джорджию. Но то было три года назад. В штате, находящемся за сотни миль. С какой стати психу из Джорджии вдруг оказаться в Виргинии? Тем более оставлять мертвое тело под носом у ФБР?
Это казалось неправдоподобным. Мак видел то, что хотел видеть. Он не первый полицейский, одержимый каким-то делом, и не последний.
Все это не объясняло, почему Кимберли ушла с послеполуденных занятий, совершив нарушение, за которое могло влететь. И почему она теперь ехала в окружную медэкспертизу, хотя куратор недвусмысленно велел ей держаться в стороне от расследования. За этот пустячный акт о неповиновении Кимберли могли исключить.
И однако же, едва Мак изложил свою просьбу, она согласилась. Кимберли хотела поговорить с медэкспертом. Хотела проникнуть на вскрытие тела несчастной девушки, с которой не была знакома.
Она хотела… хотела узнать. Что произошло. Хотела узнать имя этой девушки и о чем та недавно мечтала. Узнать, страдала ли она или смерть наступила быстро. Узнать, какие ошибки мог совершить неопознанный субъект, и воспользоваться ими, чтобы разыскать и справедливо наказать за девушку которая заслуживала лучшей участи.
Словом, Кимберли строила планы. Как выпускница психологического факультета, она узнавала эти симптомы. Как молодая женщина, чьи мать и сестра погибли насильственной смертью, Кимберли не могла бы остановиться, даже если б старалась.
Она нашла тело жертвы. Она стояла одна возле него в темном лесу. И не могла бы теперь покинуть ее.
Кимберли приехала по адресу, полученному на базе морской пехоты, спросила о ведущем расследование агенте ВМСУР и выяснила, что он поехал в морг на вскрытие.
Хорошо, что присутствие особого агента Кэплана при вскрытии давало Кимберли возможность проникнуть на эту процедуру. Она приехала только поговорить с ним, но раз уж оказалась здесь…
Плохо то, что опытному особому агенту, может не понравиться, что начинающий агент суется в его расследование, и он будет менее снисходительным, чем усталый медэксперт.
Вот почему Мак и возложил на нее эту миссию. Никто не допустит другого агента в дело, которым занимается. А всего-навсего студентку… Играй на своей неопытности, советовал он Кимберли. Никто не заподозрит маленькую смущенную новенькую.
Кимберли поставила машину у неприметного пятиэтажного здания и глубоко вздохнула. Подумала о том, нервничал ли так хоть раз перед делом ее отец. Да и вообще, сходил ли когда-нибудь с проторенного пути? Рисковал ли всем, чтобы так узнать правду об одной из мертвых девушек в мире, где много убитых блондинок?
Спокойный, отчужденный отец. Кимберли не представляла себе ничего подобного, но почему-то эта мысль приободрила ее. Она распрямила плечи и вошла внутрь.
В нос сразу же ударил запах, антисептический и стерильный. Запах места, где точно есть что прятать. Кимберли подошла к огражденной стеклом регистратуре, изложила свою просьбу и выразила признательность за то, что регистратор сразу пропустила ее, открыв зажужжавший электронный замок.
Кимберли направилась в конец длинного коридора с голыми стенами и покрытым линолеумом полом. Возле бледно-желтых стен стояли металлические тележки. Серые стальные двери вели в другие коридоры; средства защиты требовали кодов доступа, которых у нее не было. Здесь было прохладно. От звука ее шагов по коридору разносилось пугающее эхо; вверху гудели лампы дневного света.
Руки у Кимберли дрожали. По спине поползли капли пота. То, что она попала в это прохладное место, должно было бы принести желанное облегчение после душной жары снаружи. Но не принесло.
В конце коридора Кимберли открыла деревянную дверь и очутилась в еще одном коридоре. Там находились кабинеты медэкспертов. Она нажала кнопку звонка и очень удивилась, когда дверь приоткрылась и оттуда выглянул особый агент Кэплан.
— Ищете медэксперта? Он занят.
— Вообще-то я ищу вас.
Кэплан распрямился. Кимберли увидела, что его темные, коротко остриженные волосы тронуты легкой сединой. Судя по огрубевшему лицу, суровым глазам и тонким губам, которые чаще осуждающе сжимались, чем улыбались, он был человеком не жестоким, но строгим. Как-никак Кэплан держал в узде весь военный флот и морских пехотинцев.
Да, с ним будет непросто.
— Начинающий агент Кимберли Куинси, — представилась она и протянула руку.
Кэплан пожал ее. Рука его была твердой, выражение лица настороженным.
— Вам пришлось проделать большой путь.
— Насколько я понимаю, у вас есть вопросы ко мне. При моем распорядке мне показалось наиболее разумным найти вас самой. На базе морской пехоты сказали, что вы здесь, и я решила поехать.
— Ваш куратор знает, что вы не в академии?
— Я не сказала ему, что уезжаю. Однако во время нашего разговора сегодня утром он отметил, что сотрудничество с расследованием ВМСУР очень важно. Я заверила его, что окажу любое содействие, какое в моих силах.
— Угу. — Кэплан смотрел на нее и затягивал, затягивал, затягивал молчание. Если у этого человека есть дети, они никогда не выбираются в бары по вечерам.
Кимберли безумно хотелось подвигать пальцами. Она сунула руки в карманы и снова пожалела, что не носит свой «глок». Трудно излучать уверенность, когда вооружена «красной игрушкой».
— Как я понимаю, вы посетили место преступления, — сказал Кэплан.
— На минутку.
— Основательно испугали ребят.
— При всем моем уважении, сэр, ваши ребята легко пугются.
Губы Кэплана растянулись в слабом подобии улыбки.
— Я сказал им то же самое, — произнес он, и на миг они стали сообщниками. Но этот миг прошел. — Почему вы суетесь в мое расследование, начинающий агент Куинси? Отец не учил вас, что этого не следует делать?
Кимберли напряглась. Сдержав побуждение резко ответить, она заставила себя расслабиться и дышать спокойно.
— Я поступила в академию не потому, что увлекалась шитьем.
— Значит c познавательной целью?
— Нет.
Кэплан нахмурился. Хорошо, пусть поломает голову.
— Спрашиваю еще раз: почему вы здесь, начинающий агент Куинси?
— Потому что я обнаружила труп девушки, сэр.
— Потому что обнаружили?
— Да, сэр. И хотела бы завершить то, что начала. Этому отец учил меня.
— Расследование не ваше, и не вам завершать его.
— Да, сэр. Оно ваше, целиком и полностью. Я всего-навсего студентка. Однако надеюсь, вы будете настолько добры, и позволите мне присутствовать.
— Добр? Меня добрым никто не считает.
— Если позволите неопытной студентке посмотреть вскрытие и поблевать, это не изменит вашей репутации, сэр.
Тут Кэплан улыбнулся по-настоящему, и лицо его стало привлекательным, даже приветливым.
— Видели когда-нибудь вскрытие, начинающий агент Кимберли?
— Нет, сэр.
— Вас доконает не кровь. Запах. Или же визг пилы при соприкосновении с черепом. Как полагаете, сможете это выдержать?
— Почти уверена, что меня вырвет, сэр.
— Ну, как знаете. Вот так приходится воспитывать федералов, — негромко промолвил Кэплан и, открыв дверь, впустил Кимберли в холодную стерильную прозекторскую.
* * *Тина отчаянно силилась удержать рвоту. Желудок сводило, горло стискивало, и к нему подступала желчь. Ожесточенно, настойчиво она загоняла ее обратно.
Рот Тины был заклеен липкой лентой. Она боялась захлебнуться, если ее начнет рвать.
Тина плотнее свернулась в клубок. Колики в нижней части живота как будто стали слабее. Может, таким образом они выиграла несколько минут. А потом? Она не представляла.
Тину окружала черная, могильная тьма. Она ничего не видела и почти ничего не слышала. Руки ее были стянуты за спиной липкой лентой, правда, не очень туго. Лодыжки как будто тоже. Если пошевелить ступнями, лента издаст хлюпающий звук и немного ослабнет.
Вообще проблема заключалась не в ленте. Тина поняла это несколько часов назад. Свободы ее лишала не липкая лента вокруг конечностей, а запертый пластиковый контейнер, в котором она находилась. В темноте трудно было разобрать, судя по размеру, металлической дверце и отверстию вверху, к которым она могла прижаться щекой, ее бросили в очень большой ящик для перевозки животных. Подумать только! Я заперта в ящике для собак. Тина немного поплакала, но потом так разозлилась, что начала биться о пластик и железную дверцу, но только ушибла плечо и ободрала колени.
Измученная страхом и болью, не зная, что делать дальще она заснула. Проснувшись, Тина обнаружила, что губы уже не заклеены липкой лентой, а в ящике находится галлоновая бутыль воды и плитка высокопитательного концентрата. Тина не желала прикасаться ни к чему — она не дрессированная обезьяна! Но, подумав о нерожденном ребенке, стала есть концентрат, жадно запивая его водой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Час убийства"
Книги похожие на "Час убийства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Гарднер - Час убийства"
Отзывы читателей о книге "Час убийства", комментарии и мнения людей о произведении.