Эрл Гарднер - Прокурор рискует

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прокурор рискует"
Описание и краткое содержание "Прокурор рискует" читать бесплатно онлайн.
— Не беспокойтесь, — поспешил заверить прокурора Спенсер, — все было шито-крыто. Я просто восхищался, какая она вся из себя, понимаете, обычный обмен мнениями. У меня комар носа не подточит…
— Да, представляю.
— Но, мистер Селби, — взволнованно продолжал Гиб, — вы еще не слышали самого главного. Вернувшись в Хайдейл, я заскочил к Тому Кватсону. Без всякой задней мысли, просто поболтать. И что вы думаете? В том списке покупателей ножей, который он составил для вас, значится имя Роланда Харлана. Это брат Элеоноры. Киттсон прекрасно его знает, тот все покупки в основном в Хайде иле делает… И вот что еще я для вас разузнал: Элеонора Харлан от брата отправилась на автобусе во Фресно. А потом ей надо попасть на самолет, который вылетает из Сан-Франциско в десять вечера, а около полуночи будет в Лос-Анджелесе, так что вы можете отловить ее в аэропорту.
— Большое спасибо, — сказал Селби. — Теперь, я думаю, со всеми делами у вас в Хайдейле мы закруглились. Я очень благодарен тебе, Гиб, но теперь расследование пойдет своим ходом, и боюсь, что если ты и впредь будешь проявлять инициативу, по городу поползут слухи.
— Только не по моей вине! — воскликнул Гиб. — Я люблю навещать людей и поговорить о том о сем, но о важном… действительно важном — ни гугу.
— Я знаю, ты нем как могила, — со вздохом повторил его излюбленную присказку Селби.
— Верно. Нем как могила.
— Хорошо, еще раз спасибо за звонок.
— Я подумал, что вас это заинтересует, мистер Селби.
— Да, это весьма важно.
Прокурор положил трубку и повернулся к Рексу Брэндону:
— Ну, Рекс, совершенно очевидно, что Карр причастен к истории с погибшей девушкой самым непосредственным образом.
— Так что тебе стало известно? — спросил Брэндон.
Прежде чем Селби успел ответить, телефонистка на коммутаторе сообщила:
— Вас опять вызывают, мистер Селби. Минутку.
На этот раз на другом конце провода послышался мягкий, вкрадчивый голос, который, несомненно, мог принадлежать только одному человеку — А.Б. Карру.
— Добрый день, коллега. Как поживаете?
— Отлично, — осторожно ответил окружной прокурор и, прикрыв ладонью трубку, повернулся к Брэндону: — Это Карр, Рекс. Беги к другому аппарату.
Шериф, едва не опрокинув стул, бросился в соседнюю комнату, к параллельному телефону.
— Я подумал, что могу помочь вам в расследовании убийства, которым вы сейчас занимаетесь, — начал Карр.
— Каким образом?
— Понимаете, — невозмутимо продолжал Карр, — я веду дело, подробности которого не вправе обсуждать.
Но мой клиент крайне озабочен тем, чтобы имя Евы Даусон не порочили в газетах. Поэтому я заинтересован в том, чтобы ее дневники… фотографии, личные письма не стали достоянием охочих до сенсаций журналистов.
— Кто ваш клиент? — спросил Селби, услыхав слабый щелчок, свидетельствовавший о том, что шериф подключился к телефонной линии.
— К сожалению, не могу вам этого сказать. Однако я могу сообщить вам сведения, которые кардинальным образом повлияют на ваше расследование.
— Что за сведения?
— Находясь сегодня в Хайдейле, я обнаружил, что на защитном козырьке лобового стекла моей машины разболтался винт, но как назло у меня не оказалось отвертки и пришлось искать местный магазин хозтоваров. Представьте себе мое изумление, когда я увидел в его витрине точно такой же нож, который фигурирует как орудие убийства Даусон. И черт возьми, на нем оказались те же самые отметки, сделанные, по-видимому, владельцем лавки. Я сразу подумал о вас, Селби, и поспешил купить один такой нож, а также настоял на том, чтобы была выписана квитанция на мое имя. И все это ради того, чтобы вы могли воспользоваться моими свидетельскими показаниями, окажись в них нужда. Пусть этот нож, Селби, будет моим подарком вам. По-моему, он весьма ценное вещественное доказательство. Сейчас я в пути и к вечеру намереваюсь добраться до Фресно, а в вашем офисе буду завтра после полудня… И еще одна подсказка: орудие убийства, скорее всего, было приобретено в Хайдейле, в магазине, который принадлежит некоему Киттсону и называется скобяной лавкой Киттсона.
Карр замолчал, очевидно ожидая реакции окружного прокурора. Так и не дождавшись ее, он спросил:
— Хэлло, вы меня слушаете?
— Да, — ответил Селби.
— Вы меня слышали?
— Да. Я обдумывал то, что вы сказали. Откуда вам стало известно, что мать Евы Даусон живет в Хайдейле?
Ответом окружному прокурору был тихий смех адвоката.
— Откуда? — повторил свой вопрос Селби.
— Ну-ну, коллега. Я же сказал вам, что работаю на одного клиента.
— А каким образом вы узнали, как выглядит орудие убийства?
— Мой дорогой Селби, вы не должны забывать о средствах массовой информации. Этим утром газеты вышли с фотографиями означенного ножа.
— Сколько подобных ножей у Киттсона?
— Этот был последним.
— Так когда вы у нас будете?
— Завтра, где-то во второй половине дня. Я прямо сейчас выезжаю, иначе к вечеру не успею во Фресно.
До свидания, коллега. До завтра, — с неизменной учтивостью сказал Карр и повесил трубку.
— Ну теперь, — объявил Брэндон, входя в свой кабинет, — старому пройдохе не отвертеться. Он сам сунул голову в петлю и подал нам веревку.
Глава 13
— Вроде бы она, Рекс, — сказал Дуг Селби. — Та, в коричневом костюме. Предпоследняя на трапе.
— Я тоже так думаю, — согласился Брэндон. — Черт!
А эта штучка действительно хороша!
— Давай посмотрим, не встречает ли ее кто-нибудь, — предложил Селби, отходя в глубь аэровокзала, — а там будем действовать по обстановке.
Стройная девушка сбежала по трапу самолета и легкой походкой, откинув рыжеволосую голову, направилась к выходу для пассажиров. Тонкая в талии и длинноногая, она через минуту уже была впереди всей группы прибывших.
— Да, — хмыкнул инспектор Ормонд из столичной полиции, перекатывая сигару во рту, — такая сразу бросается в глаза. Не нужно быть детективом, чтобы ее вычислить. Итак, ребята, что от меня требуется?
— Просто задержать ее на правах представителя власти, — сказал Селби.
— Допрос вести мне?
— Ты начнешь, — ответил Брэндон, — а мы вступим потом, если сочтем нужным.
— Идет, — согласился инспектор. — Похоже, ее никто не встречает.
Раздвинув широкими плечами немногих встречающих в зале прибытия, он подошел к девушке и слегка коснулся ее плеча.
— Вы Элеонора Харлан?
Она резко обернулась, на самоуверенном лице отразился испуг, как будто легкое прикосновение полицейского привело в действие некие рефлексы, давшие волю скрытым эмоциям. Однако в следующее мгновение девушка овладела собой и, оглядев могучего стража порядка, с улыбкой ответила:
— Да.
— Я прошу вас пройти вон туда и встретиться с двумя джентльменами, — сказал инспектор Ормонд.
— Не поздновато ли для встреч?
— Если это друзья, то нет.
— Извините, но я вас не знаю и…
— На нас смотрят, — понизив голос, произнес инспектор. — Будет хуже, если я покажу звезду на лацкане пиджака и тем самым привлеку к вам внимание.
Спокойно выдержав пристальный взгляд Ормонда, девушка с вызовом ответила:
— Пусть будет хуже.
— Как знаете, — пожал плечами инспектор, отгибая лацкан и демонстрируя бляху золотого цвета.
— Минутку, — остановила его девушка. — Я хотела бы знать ваш номер… Так… вижу. Ну и что вы хотите?
— Я хочу, чтобы вы встретились с шерифом и прокурором округа Мэдисон. Они прибыли из Мэдисон-Сити и горят желанием побеседовать с вами.
— Похоже, это приказ.
— Я бы сказал, просьба официального лица.
— Понятно, — вздохнула девушка. — Я готова.
Те из толпившихся в зале, от кого не ускользнули это маленькое происшествие и блеснувшая на отогнутом лацкане бляха, поспешили поделиться своим открытием. И вот уже по аэровокзалу от одного к другому понеслось:
— Смотрите! Смотрите! Девушку арестовали!
Дело кончилось тем, что, когда инспектор Ормонд повел Элеонору Харлан в самый дальний угол зала, где их поджидали Рекс Брэндон и Дуг Селби, не менее тридцати любопытных глаз жадно наблюдали за этой картиной.
— Садитесь, — предложил Ормонд.
— Спасибо. Я лучше постою.
— Это Рекс Брэндон, шериф. А это окружной прокурор Дуг Селби.
Девушка холодно кивнула вместо приветствия.
— Вы знали Еву Даусон, не так ли? — начал инспектор Ормонд.
— Да, мы снимали одну квартиру на двоих.
— Почему вы не заявили об этом, когда узнали, что случилось с Евой?
— Я была обязана?
— А почему нет? Почему вы не хотели помочь полиции?
— Я была потрясена неожиданной смертью подруги и не имела ни малейшего желания идти в полицию и говорить, что жила с погибшей в одной квартире, чтобы туда ввалилась толпа копов, которые будут курить свои вонючие сигары, опустошать мои скромные запасы спиртного и заигрывать со мной. Полиции ее личность известна, адрес ее матери — тоже, к тому же я не хотела… — Элеонора осеклась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прокурор рискует"
Книги похожие на "Прокурор рискует" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Прокурор рискует"
Отзывы читателей о книге "Прокурор рискует", комментарии и мнения людей о произведении.