Эрл Гарднер - Прокурор разбивает яйцо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прокурор разбивает яйцо"
Описание и краткое содержание "Прокурор разбивает яйцо" читать бесплатно онлайн.
Прости, что не приглашаю тебя в гости, во всяком случае, не сейчас. Однако если будешь проездом в Мэдисоне или даже в Лос-Анджелесе, дай мне знать, где ты: я попытаюсь навестить тебя, и мы обо всем поговорим.
Определенно, это очень странный мир!
И если у тебя возникнут неприятности, вспомни о старом ABC[1].
Любящая тебя Беб».— Интересно, — вздохнул Брэндон.
— Еще бы! Теперь посмотрим остальное, Рекс. Здесь книжка с чеками для путешествия на десять и двадцать долларов. Это странно.
— Почему? — удивился Брэндон. — Это же…
— Да, большинство женщин путешествуют таким образом, — начал объяснять Селби. — Но посмотри на эту пачку денег. Здесь около тысячи шестисот долларов и одновременно эта книжка, в которой… сейчас посмотрим, сколько там использовано.
Селби быстро просмотрел корешки чековой книжки.
— Так, использовано семьсот пятьдесят долларов, — подсчитал он.
— Сто с лишним долларов получено по чеку и… Вот тут еще что-то торчит. Похоже на телеграмму.
Телеграмма была послана три дня назад и адресована Дафне Аркола в Уиндрифт. В ней значилось:
«При удобном случае буду рад видеть тебя. Предлагаю приехать в Мэдисон и остановиться в отеле „Мэдисон“, зарегистрируйся под своим именем, а потом контакт».
— Как странно подписана телеграмма, — удивился Брэндон. — «Первыми тремя буквами алфавита» и отправлена из Лос-Анджелеса.
Оба переглянулись.
— Ну, торжествующе заявил Селби, — теперь у нас появился козырь.
— Что ты имеешь в виду?
— Человек не может быть двоеженцем, — заключил Селби, усмехаясь. — Он не должен был жениться на свидетельнице.
Брэндон растерянно смотрел на прокурора.
— Значит, у тебя что-то есть на уме, Дуг?
— Пойдем посмотрим следы машины, — предложил Селби. — Может быть, что-нибудь прояснится.
Они спустились вниз и подошли к машине.
— Так, — сказал Селби, — только нам не надо долго стоять здесь, чтобы не привлекать внимания зевак. Смотри, Рекс, взгляни на шины.
Брэндон нагнулся к колесам автомобиля.
— Ну? — спросил Селби.
— Точно, — мрачно заметил Брэндон. — Это она.
— Пока сохраним это в тайне, Рекс. Но мы еще раз осмотрим ее позже.
— Я пойду в отель с этим ключом и взгляну еще раз на вещи. Теперь-то я знаю, против кого мы действуем.
— Против кого, Дуг?
— Против старины АБК, — ответил Селби.
Глава 8
Селби быстро прошел по коридору шестого этажа, остановился у двери номера 662, достал из кармана ключ и вставил его в замок. Войдя, он плотно закрыл за собой дверь. В комнате было темно, дневной свет слабо проникал сквозь задернутые занавески. Селби заметил, что в комнате произошли некоторые изменения. Он решил, что это результат пребывания Отто Ларкина, начальника местной полиции. Чемодан стоял раскрытый, и все, что было в нем, теперь лежало на кресле. Селби нахмурился. Он хотел осмотреть никем еще не тронутое содержимое чемодана, а тут… Шорох на кровати заставил его обернуться. Он удивился, что постель, была разобрана, и подошел ближе. Молодая женщина в абсолютно прозрачном шелковом халате поднималась с постели. Увидев Селби, она поспешно натянула на себя покрывало.
— Что вы здесь делаете? — спросила она сердито. — Как вы посмели войти в мой номер?
Селби, потрясенный, молча смотрел на нее.
— Зачем… вы вор… негодяй… Вы…
— Одну минуту, — перебил ее Селби. — Я…
— Да? Кто вы?
— Я?.. А кто вы?
— Вот это мне нравится, — поразилась она, бросаясь к телефону. — Я покажу вам, кто я. Я…
— Подождите, — остановил ее Селби. — Я окружной прокурор. Я расследую убийство и…
— Убийство… О чем вы говорите?
— Женщина, занимавшая эту комнату, была убита, — сообщил он. — Они абсолютно не имели права заселять эту комнату, пока полиция не закончила расследование. Я — окружной прокурор, и я…
— Кто был убит?
— Женщина, которая занимала этот номер.
— Когда?
— Прошлой ночью.
— Интересная новость! — воскликнула она. — Так вы окружной прокурор?
— Да.
— Зажгите свет, — попросила хозяйка номера. — Я посмотрю на вас.
Селби включил свет.
На постели сидела рыжая девушка. Ее голубые глаза удивленно смотрели на Селби. Кожа ее была загорелой, и он подумал, что она недавно была на пляже.
— Я смотрю, жителям Мэдисона повезло: у них симпатичный окружной прокурор, — пошутила она.
Девушка опять легла в постель, продолжая весело наблюдать за Селби и не думая прикрывать наготу. Потом она встала, подошла к столу и закурила, с улыбкой глядя на удивленного Селби.
— В чем дело? — спросила она. — Вы не знаете, что женщины могут курить, проснувшись поутру?
— Да, не совсем…
— О, понимаю! Вы женаты, и ваша жена не курит. Вы не одобряете.
— Нет, — резко оборвал ее Селби.
— Что нет?
— Я не женат.
— Интересно, — промурлыкала она. — Расскажите мне об этом убийстве.
— Та, которая жила в этой комнате, — начал Селби, — вышла отсюда и отправилась на прогулку в парк. Кто-то подкараулил ее и воткнул нож в спину. Прямо в сердце; смерть наступила мгновенно.
— Долго она жила здесь?
— Очевидно, не очень. Она прибыла сюда где-то между семью и восемью часами, поговорила с клерком, который был на дежурстве, дважды позвонила по телефону, приняла ванну, потом вышла… И была убита.
— Когда? — снова спросила рыжая особа.
— Прошлой ночью. Отель не имел права сдавать ее номер. Это…
— Я заняла его прошлой ночью.
— Они не имели права сдавать его вам.
— Когда я прибыла сюда, все было в порядке. И именно я заняла ее в половине восьмого или в восемь. И это именно я разговаривала с клерком.
Селби был потрясен.
— Как вас зовут?
— Дафна Аркола, — невозмутимо ответила она. — А вас?
Селби остолбенел.
— Ну?
— Моя фамилия Селби, — наконец выдавил он. — Так вы настаиваете на том, что вы Дафна Аркола?
— Да.
— Вы можете доказать это?
Она засмеялась.
— Странная ситуация, — заметила девушка. — Мужчина тайком проник в мою комнату и требует, чтобы я доказала, что я — это я.
— Женщину, которую убили, — попытался объяснить Селби, — звали Дафна Аркола.
— Вы шутите, прокурор!
— Это так.
— Боже мой, оказывается я живой труп! — развеселилась она. — Посмотрите же на меня! Впрочем, вы уже смотрели… Я похожа на труп?
— Вы можете доказать, что вы — Дафна Аркола?
— Конечно.
— Тогда начнем с водительских прав, — предложил Селби.
— А, теперь я понимаю, что вы имеете в виду, — сообразила она.
— Что я имею в виду?
— У меня украли кошелек. Очевидно, поэтому вы в курсе.
— Когда был украден кошелек?
— Я ходила в кино. Когда я вошла в зал, помню, он еще был у меня, а когда выходила — его уже не стало.
— Вы заявили администрации?
— Не говорите глупостей! Администрация не отвечает за кошельки. Правда, у меня там было много денег.
— Сколько?
— Ну, что-то около ста с лишним долларов мелкими купюрами, пятнадцать сотенных и чековая книжка для путешествий.
— Когда вы вернулись сегодня?
— А что, в вашем городе введен комендантский час?
— Мне необходимо знать.
— Вы считаете, что это ваше дело?
— Да.
— Вы задаете слишком много вопросов, — ее тон стал вызывающим. — Сначала представьтесь по-настоящему, кто вы, да так, чтобы я поверила.
Селби достал из кармана служебное удостоверение и показал ей. Потом предъявил водительские права. Она задумчиво просмотрела его документы.
— Похоже с вами все в порядке. — Она опять забралась на кровать, подобрала ноги и предложила ему сесть возле себя. — Так, значит, я убита?
— В котором часу вы вернулись в отель и как вы сюда вошли? — спросил Селби.
— Я попросила у дежурного клерка ключ от комнаты, и он дал мне его. Но, я заметила, это был не тот ключ, что вчера.
— Значит, это было позже трех часов. Она засмеялась.
— Похвальная сообразительность, мистер прокурор!
— В котором часу вы вернулись?
— Точно не могу сказать. А который сейчас час?
— Почти десять.
— По-вашему, это значит, что девушке пора вставать. Вообще-то я собиралась поспать еще и подняться в час или два.
— Вы еще не ответили на мой вопрос. В которой часу вы вернулись?
— Ну, это не ваше дело.
— Возможно. Но вы не первая, кому грозит обвинение в убийстве; кроме того, я не проверил ваши документы.
— О, мистер Селби, это напрасно. Ведь я к вам не отношусь столь же подозрительно.
— Еще бы. Я ведь уже показал вам свои документы.
— Я бы вам тоже показала, если бы… не потеряла их.
— Что же вы собираетесь делать без денег?
— Да, я осталась без денег. Хуже того, я осталась без губной помады. К счастью, у меня в чемодане оказались сигареты. Итак, Селби, я вынуждена констатировать, что живу в жестоком мире. У меня даже нет денег, чтобы оплатить счет в отеле, а если я правильно понимаю, это ведь тоже преступление — не заплатить по счету. Могу я рассчитывать на ваше заступничество?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прокурор разбивает яйцо"
Книги похожие на "Прокурор разбивает яйцо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Прокурор разбивает яйцо"
Отзывы читателей о книге "Прокурор разбивает яйцо", комментарии и мнения людей о произведении.