» » » » Эрл Гарднер - Дело обеспокоенного опекуна


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело обеспокоенного опекуна

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело обеспокоенного опекуна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Дело обеспокоенного опекуна
Рейтинг:
Название:
Дело обеспокоенного опекуна
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело обеспокоенного опекуна"

Описание и краткое содержание "Дело обеспокоенного опекуна" читать бесплатно онлайн.








— Фултон — так зовут моего помощника — подумал, что этот телефонный разговор может оказаться очень важным, и решил рискнуть.

— Каким образом?

— Он подошел к кабине, притворившись, что ему нужно сделать очень срочный звонок. Даттон замахал ему, чтобы он отошел, но у Фултона был с собой портативный магнитофон с чувствительной пленкой. Мы уже давно применяем их в работе, они часто оказываются весьма полезны. Ну так вот, Фултон прикрепил такой магнитофон к задней стенке кабины пластырем. Затем вернулся в машину и отъехал на такое расстояние, чтобы иметь возможность наблюдать за нашим клиентом.

Даттон выскочил из кабины так, словно на нем загорелась одежда, и бросился к машине. Фултон, естественно, последовал за ним, рассчитывая забрать магнитофон позднее или послать за ним кого-нибудь.

Даттон гнал как сумасшедший. Трижды он проскочил на красный свет, Фултон тоже, чтобы не упустить его, втайне надеясь, что патрульные полицейские арестуют их обоих. В какой-то момент Даттону едва удалось избежать столкновения, на перекрестке возникла пробка. Даттон продолжал путь, а Фултону пришлось остановиться.

— Он так спешил, потому что догадался о слежке?

— Возможно. Однако Фултон считает, что Даттон так хотел куда-то поскорее добраться, что не замечал ничего вокруг.

— Продолжай, — кивнул Мейсон.

— Потеряв его из виду, Фултон вернулся за магнитофоном и послушал запись. Разумеется, он мог слышать только слова самого Даттона. Разговор был краток и по существу: «Алло, что нового? Вы меня узнали?.. — Пауза, он слушает. — Я звонил по другому номеру, и мне сказали позвонить сюда… Да, я заплачу больше пяти тысяч долларов, если вы все сделаете честь по чести». Затем он помолчал, видимо получая инструкции, и сказал: «Повторите еще раз… Седьмая лунка на поле для гольфа в загородном „Барклай-клубе“? Почему именно там? Ну ладно, ладно, сейчас выезжаю. Да, ключ у меня есть». После этого он повесил трубку и на полной скорости уехал.

— А твой помощник?

— Фултон отправился в «Барклай-клуб». Это один из тех клубов, каждый член которого имеет собственный ключ от входа, а у Фултона его, естественно, не было. Но поблизости стояли три или четыре машины, и среди них машина Даттона, в чем Фултон удостоверился, взглянув на номер.

— И что дальше?

— Фултон был в «Барклай-клубе» в десять минут одиннадцатого. Он решил подождать. Даттон вышел в десять двадцать две, сел в машину и поехал в южном направлении. Фултон следовал за ним сначала с погашенными фарами, затем зажег их. Вскоре Даттон остановился и вышел из машины. Фултон проехал мимо, а затем тоже остановился и сделал вид, что устраняет неисправность в моторе. Таким образом они добрались до границы Мексики, далее — до Энсенады. Сейчас Даттон в мотеле «Сиеста дель Тарде», где зарегистрировался, под именем Фрэнк Керри.

— В Энсенаде не нужна ни карточка туриста, ни мексиканская виза, не так ли, Пол?

— Конечно! До Энсенады можно доехать просто так.

— Твой Фултон все еще у него на хвосте?

— Да. Он прямо из кожи вон лезет. Но только никто не может хорошо делать свою работу двадцать четыре часа кряду. Не послать ли кого-нибудь ему на смену?

Мейсон пребывал в задумчивости.

— Делай, как считаешь нужным, Пол, — сказал он. — А для меня, я думаю, настал час притвориться высоконравственным голландским дядюшкой.

— И чем ты собираешься заниматься?

— Было бы неплохо выяснить, что на самом деле происходит, пока я еще не очень глубоко увяз в этой истории. Даттон — мой клиент, но… короче говоря, я, возможно, буду настаивать, чтобы он сдался властям.

— А потом? — спросил Дрейк.

— А потом, — улыбаясь, ответил Мейсон, — постараюсь помочь ему выкрутиться. — Повернувшись к Делле, он добавил: — Как ты смотришь на то, чтобы, прихватив пару блокнотов и побольше карандашей, совершить небольшое путешествие в Мексику, в Энсенаду? Думаю, там мы сможем написать настоящий роман.

Глава 8

Тихуана осталась позади. Мейсон вел машину по новому скоростному шоссе на Энсенаду.

— Старая дорога гораздо живописнее, — сказал он.

— Вы так думаете? Но сегодня человек готов принести в жертву что угодно за скорость. К тому же мало кому нравится бороться с рулем на каждом резком повороте. — Делла сменила тему: — Шеф, вы верите, что он действительно растратил состояние мисс Эллис?

— Не знаю, что и подумать. Судя по его поведению, он хочет меня использовать.

— Каким образом?

— Его будут разыскивать, а мне придется каждому встречному-поперечному внушать, что все в порядке, что мой клиент не совершил никакого преступления, что я полностью ему доверяю, что мне известны факты, говорящие о его невиновности, и что все в конце концов разъяснится.

— А потом?

— А потом, — сказал Мейсон, — они не смогут найти моего клиента и возьмутся за меня.

— Вы думаете, Даттон в Энсенаде?

— Энсенада может быть просто первым перевалочным пунктом. Здесь он пробудет недолго. Потом он, вероятно, оставит свою машину там, где ее легко обнаружат, вернется в Штаты, сядет на самолет в Бразилию или еще куда-нибудь, а я буду за него отдуваться.

— Вы думаете, он на это способен?

— Нет! Именно поэтому я и отправился в эту поездку. Наконец они добрались до Энсенады и выяснили, где находится мотель.

— Вы знаете сотрудника Дрейка в лицо? — спросила Делла, когда они подъехали к автостоянке.

— Нет, но он наверняка меня узнает.

Мейсон помог Делле выйти из машины и сладко потянулся, наслаждаясь южным солнцем и буйными красками тропического пейзажа. Потом небрежно взял девушку под руку и направился к конторе мотеля.

Мейсон заметил мужчину, неторопливо прохаживавшегося вдоль по улице, и встретился с ним взглядами. Мужчина подмигнул Мейсону, вставил в рот сигарету, пошарил по карманам и подошел ближе.

— Извините, нет ли у вас огонька?

Мейсон достал зажигалку, а незнакомец наклонился к нему со словами:

— Бунгало номер девятнадцать, если только он не вышел, пока я передавал отчет в Лос-Анджелес по телефону. Вон там припаркована его машина, «шеви», номер — «ОАС семь-семь-семь».

— Хорошо! Мы сейчас зайдем к нему… Будьте наготове, вы можете понадобиться как свидетель. Как себя чувствуете? Щетина выросла уже порядочная.

— Гораздо хуже то, что у меня глаза слипаются. Я провел на ногах всю ночь.

— Потерпите еще полчасика. Дрейк уже послал вам сменщика из Сан-Диего.

— Хорошо! Можете на меня рассчитывать. Не подумайте, я не жалуюсь. Просто уже который час борюсь со сном, а порой это самое трудное испытание для человека.

— Ладно, держитесь. Мы пока проведаем нашего клиента.

Мейсон кивнул Делле, и они направились к бунгало, занимаемому Керри Даттоном.

Остановившись перед дверью бунгало, Мейсон повернулся к девушке:

— Делла, когда я постучу, ты скажешь, что горничная пришла сменить простыни.

Адвокат постучал.

— Свежие простыни, — громко произнесла Делла.

— Войдите, — ответил из-за двери мужской голос, и замок щелкнул.

Мейсон проскользнул внутрь, увлекая за собой Деллу. Керри Даттон ошарашено уставился на незваных гостей.

— Когда я берусь за дело, то стараюсь выполнить его как можно лучше, — спокойно сказал адвокат. — А для этого мне нужна точная информация. Поэтому я считаю, что вы должны кое-что мне объяснить.

Даттон в полном недоумении смотрел то на одного, то на другого.

Мейсон придвинул стул Делле, сам сел рядом. Даттон запер дверь и расположился на кровати.

— Ну и что вы нам теперь расскажете? — спросил Мейсон.

Даттон затряс головой.

Так в чем все-таки дело? — В голосе Мейсона появились угрожающие нотки.

— Это совсем не то, что вы думаете, — сказал наконец Даттон.

— В том, что вы мне наговорили, есть хоть крупица правды?

— Я не лгал вам! Просто кое о чем умолчал… Что вы от меня хотите? Все равно не поверите…

— Никогда ничего не следует скрывать от своего адвоката, — назидательно произнес Мейсон. — Рано или поздно это все равно выплывет наружу, а ваш адвокат попадет на суде в трудную ситуацию. Ваше положение и прежде было сомнительным, а теперь, сбежав, вы его усугубили. В штате Калифорния, между прочим, бегство приравнивается к признанию вины.

Даттон начал что-то бормотать. Вдруг раздался стук в дверь. Растерянный взгляд Даттона остановился на Мейсоне, затем на Делле.

— Вы кого-нибудь ждете? — спросил Мейсон. Даттон отрицательно покачал головой. Стук повторился, на этот раз более настойчиво.

— Давайте посмотрим, кто так хочет нас видеть, — посоветовал Мейсон.

Даттон открыл дверь. В комнату вошли двое: один в штатском, второй в форме полицейского. Человек в штатском обвел взглядом присутствующих и сказал по-испански:

— Сеньорита простит мое вторжение. Я начальник местной полиции. Скажите, кто из вас Керри Даттон из Лос-Анджелеса?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело обеспокоенного опекуна"

Книги похожие на "Дело обеспокоенного опекуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело обеспокоенного опекуна"

Отзывы читателей о книге "Дело обеспокоенного опекуна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.