Эрл Гарднер - Дело тайны падчерицы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело тайны падчерицы"
Описание и краткое содержание "Дело тайны падчерицы" читать бесплатно онлайн.
Следующим в качестве свидетеля был вызван шериф округа Лос-Анджелес.
— Шериф, — обратился к нему Гарфилд, — предъявляю вам фотографию — одно из вещественных доказательств обвинении. На ней тело человека, обнаруженного на яхте «Жинеса». Вы видели эту фотографию?
— Да.
— Вы видели человека, изображенного на ней?
— Несколько раз.
— Живым или мертвым?
— И живым и мертвым.
— Предпринимались ли вами какие-нибудь другие попытки установить личность покойного?
— Да.
— Каким образом?
— По отпечаткам пальцев.
— И вы можете сказать, кто это?
— Уилмер Джилли.
— Задавайте вопросы, — предложил Гарфилд Мейсону.
— Как вы устанавливаете личность по отпечаткам пальцев? — спросил он шерифа.
— На основе архивных данных ФБР.
— Следовательно, Джилли был на учете в полиции?
— Протестую против подобного вопроса как некомпетентного, не допустимого в качестве доказательства и не относящегося к делу, — вмешался Робли Хастингс.
— Протест обвинения отклоняется, — заявил судья Хобарт. — Суд правомочен допрашивать свидетеля по всем вопросам, имеющим отношение к отпечаткам пальцев, то есть как они добыты и какие связаны с ними события.
Суд дает защите самые большие возможности для ведения допроса. Отвечайте на вопрос, шериф.
— Да. Это был человек с преступным прошлым.
— Был ли он осужден?
— Да.
— За что?
— За кражу автомобиля и подлог.
— Он, случайно, не привлекался по каким-нибудь другим делам?
— Я вновь протестую…
— Протест отклоняется, — отрезал судья Хобарт. — Шериф признал, что видел покойного при его жизни несколько раз. Суд, безусловно, имеет право допрашивать его по всем вопросам, имеющим к этому отношение.
— Но тогда, — настаивал Робли Хастингс, — свидетеля можно обвинить в том, что он имел связь с преступником, которого не арестовал и не обвинил в преступлении, а затем либо отпустил, либо прекратил расследование.
— Суду необходимо восстановить весь ход событий, но, поскольку ответ и так ясен, я принимаю протест обвинения, — решил судья Хобарт.
— Чтобы не было неясностей, — заявил Мейсон, — поставлю вопрос следующим образом: шериф, при жизни покойного вы встречались с ним, когда он находился под арестом?
— Да.
— И навещали его, как официальный представитель?
— Да.
— Вы когда-нибудь, лично сами, подвергали его аресту?
— Только один раз.
— В чем он тогда обвинялся?
— Протестую против не правомочного, несущественного и не правильного ведения допроса, — вновь вмешался Хастингс.
— Протест обвинения принимается, — объявил судья Хобарт.
— Других вопросов нет, — сказал Мейсон.
Робли Хастингс, сделав несколько драматический жест рукой, объявил:
— Для дачи свидетельских показаний вызывается Дрю Керби.
Керби оказался медлительным, седеющим человеком примерно шестидесяти лет, с водянистыми голубыми глазами и с очень смуглым цветом лица — результатом постоянного загара.
— Где вы работаете? — спросил его Хастингс.
— В яхт-клубе «Голубое небо».
— Сколько лет вы там работаете?
— Четыре года.
— В чем заключаются ваши обязанности?
— Я и подсобный рабочий, и сторож. Отвечаю за сохранность оборудования и личных вещей членов клуба.
— Вы работали десятого числа текущего месяца?
— Да, сэр.
— Я предъявляю вам фотографию Уилмера Джилли. Вы когда-нибудь его видели?
— Да, сэр.
— Живым или мертвым?
— И живым и мертвым.
— Чтобы вам было легче вспомнить, скажите, когда вы его видели в первый раз?
— Десятого, примерно часов в семь вечера.
— Где?
— В яхт-клубе.
— С кем он был?
— С миссис Бэнкрофт.
— Вы имеете в виду обвиняемую, Филлис Бэнкрофт, сидящую слева от Перри Мейсона?
— Да, сэр.
— А где была она?
— На причале.
— Что она делала?
— Она садилась в шлюпку, которая всегда привязана к «Жинесе», яхте Бэнкрофтов.
— Вы видели, как она разговаривала с Джилли?
— Да.
— Что затем произошло?
— Она отвезла его на яхту. Минут десять они пробыли на яхте, я точно не знаю, так как не видел их после того, как они поднялись на «Жинесу».
Затем я видел, как миссис Бэнкрофт возвращалась в шлюпке обратно.
— Одна?
— Да, сэр.
— Так. Затем что?
— Она привязала шлюпку к причалу и куда-то поехала, а потом, примерно через час, вернулась назад.
— Что она сделала потом?
— Села в шлюпку и поплыла к яхте.
— А затем что произошло?
— Не знаю, сэр. Я был какое-то время занят. Опустился очень густой туман. Ничего не было видно. Я хочу сказать, что мне было совершенно не видно, что происходило на воде.
— Но вы видели яхту «Жинеса»?
— Нет, сэр.
— Что вы делали?
— Был занят делами по службе.
— А когда развеялся туман?
— В тот день этого не произошло. Он держался долго.
— Но это должно было когда-то произойти? — раздраженно спросил Хастингс.
— Конечно, но он развеялся только на следующий день.
— Когда вы вновь увидели яхту Бэнкрофтов?
— Я ее больше не видел. Она исчезла.
— Вы ее больше не видели?
— Нет, почему, но… Это произошло на следующий день в четыре тридцать дня, когда они привезли ее обратно.
— Кого вы имеете в виду?
— Шерифа с помощниками.
— Как ее привезли?
— Она была привязана к другому судну.
— Какому?
— К катеру береговой охраны.
— Что они сделали с яхтой?
— Они пришвартовали ее к пристани, а затем на ней появилось множество фотографов и полицейских.
— Вы видели Уилмера Джилли после его смерти?
— Да, сэр.
— Где?
— В морге.
— Вас отвозили туда на опознание?
— Да, сэр.
— Перекрестный допрос, пожалуйста, — сказал Хастингс Мейсону.
Мейсон подошел к свидетелю, дружелюбно посмотрел на него и просто спросил:
— На фотографии вы узнали Уилмера Джилли?
— Да.
— Когда вы видели его фотографию в первый раз?
— Я видел его самого.
— Знаю. Меня интересует, когда в первый раз видели фотографию Джилли?
— Ну, когда они появились… Кажется, это было… Да, это было одиннадцатого, в девять часов вечера.
— Через сколько это было часов, после того как пришвартовали яхту?
— Точно не знаю. Наверное, через четыре или пять часов.
— Кто показал вам фотографию?
— Шериф.
— Он спрашивал вас, видели ли вы этого человека прежде?
— Да, что-то в этом роде.
— Шериф, случайно, не интересовался, был ли этот человек с миссис Бэнкрофт вечером, в день убийства, и не видели ли вы как он отвозил ее к яхте?
— Да, по-моему, что-то в этом роде.
— Вы помните точные слова шерифа?
— Нет. Он показал мне фотографию и сказал, что, возможно, я видел этого человека.
— И вы согласились с ним?
— Да, сэр.
— Это было до вашей поездки в морг?
— Да.
— Когда вы туда ездили?
— Вечером двенадцатого.
— Сколько раз до этой поездки вы видели фотографию Джилли?
— Несколько раз.
— А точнее?
— Не знаю. Несколько раз.
— У вас была копия фотографии?
— Да.
— Кто вам дал ее?
— Шериф.
— И шериф оставил вам фотографию и просил тщательно ее изучить?
— Да, но сделал он это утром следующего дня.
— И фотография была у вас весь день?
— Да.
— А затем вас отвезли в морг?
— Да.
Мейсон в задумчивости посмотрел на Керби.
— Вы были в очках, когда смотрели фотографию?
— Конечно.
— А где сейчас ваши очки?
Свидетель машинально сунул руку в карман и произнес:
— Я оставил их в яхт-клубе.
— Но, когда одиннадцатого и двенадцатого вы рассматривали фотографию, вы были в них?
— Да.
— Вы лучше видите в очках?
— Естественно.
— Могли бы вы опознать человека на фотографии без очков?
— Не знаю. Вряд ли.
— Как же в суде вы делали опознание без очков?
— Я знал, кто на фотографии.
— Откуда?
— Как! Это должна была быть фотография убитого.
— Почему «должна была быть»?
— Как! А разве это не она?
— Я спрашиваю вас, — сказал Мейсон. — Вам известен человек, изображенный на фотографии?
— Да. Я же произнес присягу!
— И вы видите без очков?
— Да.
Мейсон подошел к столу судьи, взял фотографию, вынул из кармана другую фотографию, сравнил их, а затем, повернувшись к свидетелю, произнес:
— Посмотрите внимательно на эту фотографию. Вы абсолютно уверены, что с обвиняемой вечером десятого был именно этот человек?
— Да.
— Постойте, — вмешался Хастингс. — У адвоката — две фотографии, одну из них он незаметно вынул из кармана.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Я покажу свидетелю обе фотографии.
Свидетель, скажите, пожалуйста, на них изображен один и тот же человек?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело тайны падчерицы"
Книги похожие на "Дело тайны падчерицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело тайны падчерицы"
Отзывы читателей о книге "Дело тайны падчерицы", комментарии и мнения людей о произведении.


















