» » » » David Eddings - Повелитель демонов из Каранды


Авторские права

David Eddings - Повелитель демонов из Каранды

Здесь можно скачать бесплатно "David Eddings - Повелитель демонов из Каранды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
David Eddings - Повелитель демонов из Каранды
Рейтинг:
Название:
Повелитель демонов из Каранды
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-218-00235-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель демонов из Каранды"

Описание и краткое содержание "Повелитель демонов из Каранды" читать бесплатно онлайн.



Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.

Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.

Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…

Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.

Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…






– Кому они молятся? – спросила Бархотка. – Я думала, что все демоны ушли из Каранды. Шелк прислушался.

– Барабанный бой какой-то странный, – нахмурившись, произнес он.

– Ты что, заделался музыкальным критиком, Хелдар? – улыбнулась Бархотка.

Шелк только покачал головой.

– Мне уже встречались раньше подобные места. Обычно, когда демонопоклонники совершают обряды, барабаны бьют как-то яростно, исступленно. А звук, что доносится до нас сейчас, очень размеренный. Как будто они чего-то ждут.

Сади пожал плечами.

– Пускай ждут, – сказал он. – Нас ведь это не касается.

– Я в этом не уверена, Сади, – отозвалась Польгара. Она взглянула на Бельгарата. – Подожди здесь, отец, – предложила она. – Я поеду вперед и посмотрю.

– Это слишком опасно, Пол, – возразил Дарник.

– Они меня не заметят, Дарник.

Польгара спрыгнула с коня и двинулась по тропинке. Едва она сделала несколько шагов, как вдруг вокруг нее появился сияющий нимб. Когда же сияние рассеялось, над деревьями взлетела белоснежная сова и, бесшумно махнув крыльями, исчезла.

– Прямо-таки в жилах стынет кровь, – пробормотал Сади.

Они ждали, прислушиваясь к размеренным ударам барабана. Гарион слез с коня, чтобы проверить подпругу. Затем немного прошелся, разминая затекшие ноги.

Польгара вернулась минут через десять. На белых крыльях она пролетела под ветвями деревьев. Приземлившись, приняла свой обычный облик. Только лицо ее осталось очень бледным, а глаза горели ненавистью.

– Это мерзко! – крикнула она. – Отвратительно!

– В чем дело, Пол? – озабоченно спросил Дарник.

– В этой церкви рожает женщина.

– Конечно, церковь для этого не слишком подходящее место. Но если она нуждалась в убежище... – Кузнец пожал плечами.

– Они специально выбрали для этого церковь, – отвечала Польгара. – Ребенок, который должен родиться, не человек. Это демон.

Сенедра вскрикнула от ужаса.

Польгара решительно посмотрела на Бельгарата.

– Мы должны вмешаться, отец, – сказала она ему. – Мы просто обязаны остановить все это.

– Но как? – в замешательстве воскликнула Сенедра. – Я имею в виду – если эта женщина уже рожает... – Она развела руками.

– Возможно, придется ее убить, – тихо произнесла Польгара. – Но если и это не сможет предотвратить появление на свет чудовища, то нам придется принять новорожденного демона и задушить его.

– Нет! – ужаснулась Сенедра. – Это же младенец! Нельзя его убивать!

– Это не просто ребенок, Сенедра. Это получеловек-полудемон. Отродье другого мира. И если мы оставим ему жизнь, то оно так и останется здесь, среди нас. И это будет вечный ужас.

– Гарион! – воскликнула Сенедра. – Ты не позволишь этого сделать.

– Польгара права, – невозмутимо сказал ей Бельгарат. – Нельзя позволить этому существу остаться в живых.

– Сколько же карандийцев там собралось? – вмешался Шелк.

– Снаружи – полдюжины, – ответила Польгара. – Внутри, наверное, есть еще люди.

– Сколько бы их ни было, необходимо от них избавиться, – решительно сказал он. – Они ждут рождения того, кого считают богом. И без сомнения, будут защищать новорожденного демона до последней капли крови.

– Ну, хорошо, – проговорил Гарион устало, – пойдемте разберемся с ними. Все это мне не нравится, – признался он, – но боюсь, у нас нет выбора. – Гарион обернулся к Польгаре. – А его нельзя отправить туда, где живут демоны? – спросил он ее.

– Никоим образом, – отвечала Польгара. – Его домом станет этот мир. Его никто не вызывал и у него нет хозяина. Однако через два года все это обернется невиданным доселе ужасом. Младенца необходимо уничтожить.

– Ты сможешь это сделать, Пол? – спросил ее Бельгарат.

– У меня нет выбора, отец, – ответила она.

– Ну, хорошо. Нам нужно, чтобы Пол пробралась внутрь, – обратился старик к остальным, – а это значит, мы будем иметь дело с карандийцами.

Шелк извлек из-за голенища свой кинжал.

– Не мешало бы его заточить, – пробормотал он, с сожалением глядя на зазубренное лезвие.

– Хочешь, возьми один из моих? – предложила Бархотка.

– Нет, спасибо, Лизелль, – поблагодарил он. – У меня есть пара запасных. – И с этими словами он достал другой, спрятанный на спине у пояса, и еще один – из ножен, висевших на шее.

Дарник вынул топор из петли. Лицо его выражало сожаление и грусть.

– Нам действительно надо это сделать, Пол? – спросил он.

– Да, Дарник. Боюсь, что да.

Дарник вздохнул.

– Ну, хорошо, – сказал он. – Тогда пошли, покончим с этим.

Они чуть тронули поводья и пустили лошадей медленным шагом, чтобы не привлекать внимания находящихся впереди фанатиков.

Карандийцы сидели вокруг большого выдолбленного бревна и ритмично стучали по нему палками. Вот эти удары и производили непонятный гулкий звук. Люди были одеты в грубо выделанные меховые жилеты и грязные штаны из мешковины. Свалявшиеся бороды торчали клочьями, а волосы блестели от жира. На уродливо раскрашенных лицах лихорадочно блестели глаза.

– Я пойду первым, – прошептал Гарион. – Возможно, у кого-нибудь из них хватит разума, чтобы убежать. И тогда нам не придется убивать их всех.

– Поступай как знаешь, – проговорил Шелк, – но ожидать от карандийцев разумного поведения уже само по себе неразумно.

Гарион быстро оценил обстановку. Церковь из полусгнивших бревен сильно покосилась. На гребне крыши выстроились в ряд поросшие мхом черепа, глядящие на мир пустыми глазницами. На площадке перед зданием плотно утрамбованной грязи рядом с барабанщиками дымился костер.

– Постарайся не попадать в этот дым, – шепотом предупредил Шелк. – Если ты его надышишься, тебе начнут мерещиться странные картины.

Гарион кивнул и огляделся.

– Все готовы? – тихо спросил он.

Ему в ответ кивнули.

– Хорошо. – Он пришпорил Кретьена и выехал на поляну. – Бросайте оружие! – крикнул он остолбеневшим от неожиданности карандийцам.

Однако они очень быстро оправились от шока. Вместо того чтобы внять доброму совету Гариона, они схватились за топоры, мечи и копья и приготовились защищаться.

– Видишь? – произнес Шелк.

Гарион стиснул зубы и, подняв горящий меч, ринулся в атаку. И тут же заметил, как из церкви выбежали еще четверо одетых в меховые одежды мужчин.

Но даже получив подкрепление, карандийцы не могли противостоять Гариону и его друзьям. Два из них с воплями пали от удара меча при первой же атаке. Еще один, попытавшийся метнуть в спину Гариона копье с широким лезвием, упал на землю с разрубленным топором Дарника черепом. Сади ловко увернулся от удара, а потом изящным движением вонзил свой отравленный кинжал в горло нападавшему. Орудуя тяжелым железным шестом, Тоф повалил двух карандийцев на землю. Его удары сопровождались хрустом сломанных человеческих костей. Шелк соскочил с коня и с ловкостью акробата вспорол кинжалом живот еще одному фанатику. Одновременно другой нож он вонзил в горло толстяку, неуклюже пытавшемуся схватиться за топор. Кретьен крутился, как вихрь, и Гарион чуть не вылетел из седла, когда огромный жеребец втоптал копытами в землю еще одного карандийца.

Единственный оставшийся в живых фанатик стоял в дверях проклятой церкви. Он выглядел значительно старше своих товарищей, и лицо его было покрыто татуировкой, словно причудливой маской. Оружием ему служила палка с надетым на нее черепом. Размахивая ею, фанатик кинулся на них, пронзительно выкрикивая заклинания. Внезапно он осекся на полуслове. Бархотка едва заметным движением руки метнула в него кинжал, и он упал навзничь.

В наступившей тишине слышны были только стоны искалеченных Тофом людей. И вдруг из церкви донесся пронзительный женский крик.

Гарион спрыгнул с лошади, перешагнул через лежавшее на пороге тело и заглянул в большое, заполненное дымом помещение.

У дальней стены помещения на грубо сколоченном алтаре лежала полураздетая женщина; распростертая, она была привязана к нему и прикрыта грязным одеялом. Черты ее лица исказила боль. Задыхаясь, она пробормотала:

– Нахаз! Маграш клэт гричак! Нахаз!

– Я обо всем позабочусь, Гарион, – раздался у него за спиной твердый голос Польгары. – Подожди снаружи вместе с остальными.

– Там есть еще кто-нибудь? – спросил Шелк, когда Гарион вышел наружу.

– Только женщина. С ней тетушка Пол. – Гарион вдруг осознал, что его бьет крупная дрожь.

– На каком языке она говорила? – поинтересовался Сади, тщательно очищая свой отравленный кинжал.

– На языке демонов, – ответил Бельгарат. – Она взывала к отцу ребенка.

– Нахазу? – удивился Гарион.

– Она думает, что это Нахаз, – ответил старик. – Возможно, она ошибается. А может быть, и нет.

Из церкви снова донеслись истошные крики женщины.

– Есть раненые? – деловито поинтересовался Дарник.

– Вот они, – ответил Шелк, указывая на побежденных карандийцев. Затем, присев на корточки, он несколько раз подряд погрузил ножи в грязь, чтобы счистить с них кровь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель демонов из Каранды"

Книги похожие на "Повелитель демонов из Каранды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора David Eddings

David Eddings - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "David Eddings - Повелитель демонов из Каранды"

Отзывы читателей о книге "Повелитель демонов из Каранды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.