» » » » David Eddings - Вор и Книга Демона


Авторские права

David Eddings - Вор и Книга Демона

Здесь можно скачать бесплатно "David Eddings - Вор и Книга Демона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство ЭКСМО, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
David Eddings - Вор и Книга Демона
Рейтинг:
Название:
Вор и Книга Демона
Автор:
Издательство:
ЭКСМО, Валери СПД
Год:
2002
ISBN:
5-699-01064-5, 5-8142-0109-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вор и Книга Демона"

Описание и краткое содержание "Вор и Книга Демона" читать бесплатно онлайн.



Вор, плут и, если того требует необходимость, убийца Альтал по поручению таинственного незнакомца отправляется в Дом на Краю Мира, чтобы выкрасть хранящуюся там магическую Книгу Бога Небес Дейвоса.

В той же комнате, где находится Книга, Альтал встречает странную говорящую кошку. Однако дверь, через которую вор проник в Дом, исчезла — выхода нет! За время своего вынужденного заточения Альтал успевает прочесть Книгу и обрести знания, которые помогут ему в битве со Злом. Ибо есть еще одна Книга, и принадлежит она падшему богу, демону Дэве, стремящемуся уничтожить мир…






Сразу за дверью Альтал увидел Генда и Пехаля, стоящих по колено в траве. Небо на западе было тревожно-красным, а над этим грозным закатом клубились черные тучи. Позади двух стоящих людей Альтал мог разглядеть большой лагерь, который простирался вдаль до соседней долины.

На голове Генда по-прежнему красовался тот странный архаический шлем, который он носил в таверне Набьора, а его горящие глаза рассерженно сверкали на звероподобного Пехаля.

— Я хочу, чтобы ты и Гелта прекратили эти забавы. Хватит бегать через границу и убивать всех, кто попадется.

— Мы просто делаем разведывательные вылазки, хозяин, — ответил Пехаль.

— Ну конечно. Иногда она даже хуже, чем ты. Придержи ее, Пехаль. Скажи ей, чтобы оставалась на своей стороне границы. Сколько еще ждать, пока остальная часть ее армии будет на месте?

— По крайней мере две недели. У нее еще три племени, которые не пришли.

— Передай ей, что я даю ей неделю. Нам нужно напасть раньше, чем Альтал успеет укрепить эту границу. Скажи ей, чтобы она отступила назад и прекратила эти вылазки через границу. Мы начнем наступление через неделю — не важно, будете ли вы с Гелтой готовы или нет. Я должен быть впереди Альтала.

— Ты слишком из-за него беспокоишься, — ядовито усмехнулся Пехаль.

— Тебе тоже лучше побеспокоиться, Пехаль. Он движется быстрее, чем я рассчитывал. С каждым днем он узнает о Доме все больше и больше. А теперь уходи и прекрати свои вылазки в Векти. Ты только встревожишь его.

— Слушаюсь, хозяин, — мрачно ответил Пехаль.

ГЛАВА 22

— Закрой дверь, Элиар, — прошептал Альтал.

Элиар кивнул и тихо прикрыл дверь.

— Ну что, Халор? — спросил Альтал сурового сержанта. — Мы успеем подготовиться к их атаке?

Халор в задумчивости прищурился.

— Времени в обрез, — сказал он, — но если нам немного повезет… — Он пожал плечами.

— Мне всегда везло, — сказал Альтал, — но чтобы подстраховаться, я думаю, нам лучше переговорить с Двейей.

— А кто он такой? — спросил Халор.

— Это она, сержант, — пояснил Элиар, — и думаю, она вам понравится.

— А где она живет?

— Прямо здесь, — ответил Альтал. — Это ее Дом.

— Значит, она женщина благородного происхождения?

— Она гораздо выше просто благородного происхождения, сержант, — сказал Элиар.

Альтал повел их по коридору к гранитной лестнице у подножия башни.

— Большую часть времени она находится здесь, — сказал он, когда они начали подниматься.

Наверху они обнаружили полный сбор. Двейя, Андина и Лейта увлеченно беседовали о прическах, Бхейд читал Книгу, а Гер со скучающе-недовольным видом смотрел в северное окно на ледяные горы.

— Как мило, что ты зашел, Альтал, — сухо заметила Двейя.

— Дела, дела, дела, — ответил он.

— Перестань!

— Прости. Нам пришлось немало попрыгать. Это сержант Халор. Он будет командовать нашими войсками в Векти.

— Сержант, — легким кивком Двейя поприветствовала гостя.

— Мадам, — ответил он. — У вас прекрасный дом.

— Я рада, что вам нравится. Мне оставил его мой брат — некоторое время назад.

— Это необычное место.

— Вы правы, сержант, — сказала она, и ее совершенные губы тронула странная улыбка.

— Мы сделали некоторые успехи в Векти, — доложил Альтал. — Не сомневаюсь, что брат Бхейд рассказал тебе о нашей встрече с экзархом Юдоном. Наши мотивы кажутся экзарху Юдону несколько подозрительными, но у него нет возможности с нами спорить. Сержант Халор осмотрел поле предстоящего боя, где мы намерены встретить ансу; он считает, что мы сможем обороняться, если выроем окопы. Ах да, чуть не забыл. Мы видели Генда.

— Что?!! — В ее голосе звучала неприкрытая враждебность.

— Он неплохо выглядит. У нас не было возможности поговорить, но я не сомневаюсь, что при случае он непременно передал бы тебе привет.

— Ты начинаешь меня сердить, Альтал.

— Альтал придумал такой способ использовать двери, который никогда бы не пришел мне в голову, — радостно вмешался Элиар. — Вы знали, что если открыть одну из этих дверей неподалеку от тех, кто разговаривает, то можно, стоя в коридоре, слышать все, что они говорят?

— Полагаю, что можно, — ответила она. — У меня есть и другие возможности, так что мне никогда не приходилось делать это таким способом.

— Самое прекрасное в этом то, что люди, которых ты подслушиваешь, даже не подозревают, что ты там. Пока ты стоишь с другой стороны двери, они тебя не видят.

— Как же тебе пришла в голову именно эта идея? — с любопытством спросила Двейя у Альтала.

— Виновато, наверное, мое темное прошлое, — ответил он. — Но главное, мы подслушали Генда в тот момент, когда он задавал хорошую взбучку Пехалю. Оказывается, Пехаль с Гелтой забавлялись, делая вылазки в Векти, и Генд довольно сурово отчитал за это Пехаля. А потом он приказал этому зверюге начать наступление через неделю.

— Вы успеете подготовиться, сержант? — спросила Двейя.

— Думаю, да, мадам. Как только наши отряды окажутся на этой границе, я вышлю разведчиков. Мне хотелось бы знать, с кем мы будем иметь дело — с кавалерией или с пехотой.

— Вероятно, и с тем и с другим, — сказала она. — Пехаль — пеший воин, а Гелта провела большую часть своей жизни в седле.

— Это полезные сведения, мадам. Альтал иногда старается кое-что приукрасить.

Она улыбнулась.

— Я знаю, — сказала она. — Порой он бывает просто невыносим, правда?

Халор пожал плечами.

— Он нужен нам сейчас, мадам, поэтому я могу смириться с его маленькими причудами. Думаю, вся его проблема состоит в том, что он считает себя шутом. Если вдуматься, на самом деле он не так уж забавен, но полагаю, я смогу к нему привыкнуть.

Альтал многозначительно посмотрел на Халора.

— Что, Алти, тебя все дразнят? — спросила Лейта с притворным сочувствием. — Бедный малыш.

— Насколько я понимаю, мадам, вы здесь главная, — сказал Халор Двейе.

— В общем да. Обычно Альтал делает то, что я велю, — хотя не всегда. Вас не смущает, если вы будете получать приказы от женщины, сержант?

— Нет, не смущает. Я предпочитаю получать приказы от умной женщины, чем от глупого мужчины, но сейчас нам нужно принять политическое решение. Стратегию и тактику я беру на себя, но хочу знать, какой политики мне придерживаться.

— Вы не могли бы пояснить свою мысль, сержант?

— Наши враги, Пехаль и Гелта, собираются напасть на нас через неделю, а мне предстоит их встретить. Как далеко вы желали бы, чтобы я зашел? Если хотите, я могу расквасить им носы и на этом остановиться.

— Но мне кажется, вы предпочли бы действовать иначе.

— Да, мадам. Но я не в курсе политической стороны этой войны. Настоящий солдат не вмешивается в политику и в религию, но если вы хотите всего лишь отшлепать их и отправить по домам, мы это сделаем.

— Но вам это не по сердцу.

— Нет, мадам. Если я только немного поглажу их против шерсти, они вернутся через месяц, и мне придется задержать здесь войска, которые могут пригодиться мне где-то еще кроме охраны этой границы.

— И что же вы предлагаете взамен?

— Уничтожение, мадам. Если я уничтожу все, что движется вдоль всей этой границы, мне не придется больше возвращаться и делать это заново. Это грубая и грязная работа, но мы на войне, а не на чайной вечеринке. Вы женщина, а у женщин нежное сердце. Однако мой вам совет: не связывайте мне руки.

— Жги-круши-убивай?

— Точно.

— Отлично, сержант, вы вольны поступать как сочтете нужным.

— А мы с вами неплохо поладим, мадам, — сказал Халор с холодной улыбкой.

Несмотря на нетерпение Халора, Двейя настояла, чтобы все они остались на ужин.

— Девушки чувствуют себя несколько покинутыми, любовь моя, — потихоньку объяснила она Альталу. — Давай по возможности обойдемся без ссоры в семье.

— Я немного стеснен во времени, Двейя.

— Ты забыл, где ты находишься, милый. Эти золотые мгновения никак не помешают твоим планам, потому что время здесь течет — или не течет — по моему приказу.

Девушки какое-то время — и довольно долгое время — переодевались к ужину, а затем все сели за стол, который нельзя было назвать иначе как пиршественным.

Андина снова стала увиваться вокруг Элиара, три раза наполнив его тарелку, пока он не сказал ей, что он уже “сыт вот так”, сопроводив свои слова жестом где-то в районе горла.

— Как давно это началось? — спросил Халор у Альтала.

— Довольно давно.

— А я-то думал, почему это Элиар никак не может сосредоточиться. И та же история между священником и ведьмой, да? Ты не мог бы попросить Двейю, чтобы она подождала со свадьбами до окончания войны? Женатые люди — плохие солдаты.

— У нее некоторым образом все под контролем, — сказал Альтал. — Я думаю, она с тобой полностью согласна насчет того, чтобы не смешивать свадьбы и войны, сержант. — Он взглянул через стол на Двейю. — Ты не будешь сердиться, если мы поговорим о делах за столом? — спросил он ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вор и Книга Демона"

Книги похожие на "Вор и Книга Демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора David Eddings

David Eddings - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "David Eddings - Вор и Книга Демона"

Отзывы читателей о книге "Вор и Книга Демона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.