» » » » Андрэ Нортон - Соколиная магия


Авторские права

Андрэ Нортон - Соколиная магия

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Соколиная магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Соколиная магия
Рейтинг:
Название:
Соколиная магия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соколиная магия"

Описание и краткое содержание "Соколиная магия" читать бесплатно онлайн.








— Понятно. — Они некоторое время ехали молча.

Эйран думала о порыве, который заставил ее спрятать камень, потом забыть о нем, пока он сам не дал о себе знать и нашел дорогу к той, которая смогла его использовать, даже не зная, как это делается.

Передний всадник приглушенно крикнул:

— Сюда! Здесь проход в изгороди!

Эйран послала коня быстрее. Впереди, как раз на повороте узкой дороги, Ранал обнаружил место, где две изгороди, встречаясь, перекрывают друг друга, оставляя проход. Проход узкий, но человек, даже всадник без лишнего груза, может пройти. Сооружение хитроумное. Одна часть изгороди разделилась на два рукава, которые образовали букву V, а в середину этой буквы входил конец другой изгороди. У основания V путь перекрывала калитка, теперь прогнившая и свесившаяся с петель.

Корова, овца или отбившаяся лошадь могли дойти до нее и повернуть назад, даже не подозревая, что находятся в нескольких шагах от свободы. Вокруг каменного основания росло множество вьюнков и чертополоха, они составляли неотъемлемую часть изгороди. Растительность полностью затянула камни. По-видимому, этим проходом давно не пользовались. Ранал и Ярет уже работали, срубая мешающую растительность. Мышь и Птица, которая ехала с Раналом, пытались им помочь, но скорее только мешали.

— Растительность высокая, и сверху проход не виден, — сказал Ранал Велдину. — Поэтому твой сокол увидел только место, где изгородь чуть толще, чем в других местах.

Сокольничий кивнул и заговорил по-соколиному.

— Теперь он знает, чего искать, — сказал он. Птица сразу поднялась в небо, отыскивая впереди другой проход в непроницаемой изгороди между эсткарпцами и горами — их единственном убежище от преследующих. ализонцев.

Хотя торгианцы после долгого пути похудели, как и люди, всадникам пришлось спешиваться и проводить коней, уговаривая их вступить в проход. Все равно приходилось бы низко пригибаться, потому что над головой покров растительности.

— Это нас задержит, — сказал Лорик словно про себя. Он достал кинжал из ножен. — Я согласен с Хирлом. Предпочитаю повернуть и встретиться с Псами.

— Возможно, до этого еще дойдет, — с улыбкой ответил Хирл. — Они еще могут заметить, что мы пошли прямиком.

— Конечно, если поймут, что мы свернули с главной дороги.

Эйран посмотрела на поле, которое им предстояло пересечь. Оно больше обычного и со всех сторон ограждено непроходимой изгородью. Местность ровная, так что: преследователи смогут их увидеть. Перейдя это поле, беглецы окажутся гораздо ближе к Ализонскому хребту, который тянется на горизонте зеленовато-пурпурной полоской. Но есть ли по ту сторону поля проход в изгороди?

Когда все прошли, Ярет и Велдин вернулись и постарались скрыть следы прохода, потом присоединились к остальным.

С неба спустился Острый Коготь и сел Велдину на руку, из его горла полилась соколиная песня. Велдин довольно улыбнулся.

— Эти изгороди пронизаны проходами! — сказал он. — Если бы мы только знали, чего искать, сберегли бы много времени — и на пути вперед и при возвращении. Большинство, наверно, годами не использовались, как этот. Ализонцы предпочитают строить мостки над изгородями. Но по ним можно переходить только пешком. А если будем прорубаться через каждый проход, оставим за собой ясный след.

— Ну, тут ничего не поделаешь. Нам нужно добраться до гор, а через проход нам не пройти, — ответил Ярет. — Ну, хорошо. Внимание. Поезжайте как можно быстрей. Будем надеяться, что мы сумеем скрыться из виду. Или Псы так увлеченно пытают того, кто нам помог, что не заметили, как мы свернули с главной дороги.

Глава 46

Они миновали широкий луг, потом еще один проход. Эйран начала надеяться, что их уловка сработала и они обманули преследователей. Но потом ветер донес далекий звук охотничьего рога.

— Ну вот и все, — мрачно сказал Велдин. — Остается добраться до хребта. Будем надеяться, что Гирван говорил правду и ализонцы не пойдут туда за нами.

Иначе мы захвачены в открытой местности и вынуждены будем сражаться здесь.

В этом районе Ализона дома встречались редко. Тут и там виднелись развалины, заросшие и почти слившиеся с изгородями. Обычно поблизости были мостки через изгородь. Трудно было сказать, дома ли это или строения, которыми пользовались для укрытия пастухи.

Развалины не укроют беглецов, если Псы начнут обстреливать их из игольных ружей.

Всадники пустили торгианцев галопом. Они потратили драгоценное время в поисках следующего прохода через изгородь, но Острый Коготь привел их только к необыкновенно разросшимся кустам. Проходы на юг становились все реже, они далеко отстояли друг от друга. И мостков стало мало. Всадники не решались повернуть на запад: это приблизило бы их к Псам. Поэтому им снова пришлось поворачивать на восток, пока они, наконец, не обнаружили скрытый проход. Велдин ударил кремнем по огниву и поджег растительность. Через мгновение весь верх изгороди вспыхнул. Столб дыма теперь виден до самого Ализонского прохода, но преследователям придется немного подождать, пока не остынут угли.

Эйран только надеялась, что нет другого прохода, им не известного, которым смогут без промедления воспользоваться Псы.

Снова стена на севере не имела прохода, но в восточной стороне им, наконец, повезло. Тут они нашли настоящие ворота в изгороди. Было видно, что тут проходило много скота. Беглецы проскочили ворота и поскакали по лугу мимо пасущегося стада. Но предварительно Ярет закрыл за ними ворота и завязал веревку сложным узлом.

— Вот, — сказал он. — Огонь как будто немного задержал их. Может и это даст нам несколько лишних минут.

Следующие ворота привели на поле, на котором стояли дом и амбар, несомненно, ферма крестьянина, который арендует землю у ализонского барона, живущего в городе и не думающего о земле. Только о доходах, которые она приносит. Сам фермер, привлеченный стуком копыт, вышел из дома. В руке он держал вилы, но неуклюже. Явно не боец.

— Кто вы и что вам нужно на моей земле? — спросил он. Судя по его виду, он явно не радовался тому, что кто-то — псы со своими змееголовыми собаками или бегущие от них эсткарпцы — топчут его поля и луга и беспокоят скот.

— Просим прощения за вторжение, — ответил Ярет. — Если хочешь, помоги нам поскорее убраться.

— Гммм, — задумчиво сказал фермер. — Это вы устроили пожар?

— Мы. Надеемся, он не перекинется на другие изгороди. Мы хотели задержать преследователей.

— Я видел дым. — Крестьянин взглянул на Эйран, потом на детей, сидящих на седлах всадников. — Ну, я не очень-то люблю Псов. Если вы бежите от них, у вас есть причина. Впрочем, им немного нужно, чтобы погнаться за человеком. Но я не думал, что они уже за женщинами и детьми гоняются.

— Меня посадили в темницу, а этих девочек пытали, — сказала Эйран. Она погладила Звезду по голове.

Шепелявая, сидя в седле Данниса, сосала палец и смотрела на фермера огромными блестящими глазами.

Фермер плюнул себе под ноги. Посмотрел в пространство.

— У меня есть жена и две дочери. И сын, который хочет поступить на службу Псом, а не остаться и помогать мне. Но вы выбрали неудачное место для бегства.

Спрятаться негде, а если вас найдут в моем доме или амбаре, меня тоже убьют.

— Мы не хотим подвергать опасности тебя и твою семью, — сказал Ярет. Он указал на горы, теперь совсем близкие. — Вон туда мы идем.

Фермер удивился.

— Нет! Вы не могли натворить ничего такого, чтобы предпочесть горы Псам! Иногда, когда у них хорошее настроение, они бывают милосердны. А Запретные горы — никогда.

Вперед вышел Велдин.

— Мы сокольничьи, он и я. Никакие горы в мире не могут нас испугать.

— Все равно в этих горах бродят темные существа.

И те, у кого хватает ума, держатся от них подальше. Говорят, что и мы рискуем, живя так близко к горам.

— Но мы туда пойдем. — Ярет упрямо выпятил подбородок. — Лучше встретить неизвестную опасность, чем верную смерть от рук тех, кто нас преследует. — Он поверх головы Мыши посмотрел на Эйран.

— Ну, если вы так решили… — Фермер по очереди оглядел беглецов, и все, даже дети, кивнули. — Через два поля отсюда и на одно поле южнее есть ферма. Я там бывал, когда гнал стада. Но это было давно… Ну, неважно. Дом рядом с изгородью. Он составляет ее часть. Дом давно заброшен, нет крыши, наверно, стены обвалились.

Если будете осторожны, сможете пройти через него и окажетесь по ту сторону. Но я бы на вашем месте не пошел.

— Спасибо, добрый человек, — сказал Ярет. — Больше мы не будем тебя беспокоить…

— Да, но я попрошу вас об одном одолжении.

— Назови его.

— Псы идут по вашему следу. И если очень хотят до вас добраться, то и мне не поздоровится, хоть вы и проехали через мои поля. Ударьте меня по голове, не очень сильно, но достаточно, чтобы псы видели. Убедите их, что я не стал вам помогать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соколиная магия"

Книги похожие на "Соколиная магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Соколиная магия"

Отзывы читателей о книге "Соколиная магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.