» » » » Андрэ Нортон - Смерть или престол (Книга Дуба)


Авторские права

Андрэ Нортон - Смерть или престол (Книга Дуба)

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Смерть или престол (Книга Дуба)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО; Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Смерть или престол (Книга Дуба)
Рейтинг:
Название:
Смерть или престол (Книга Дуба)
Издательство:
ЭКСМО; Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть или престол (Книга Дуба)"

Описание и краткое содержание "Смерть или престол (Книга Дуба)" читать бесплатно онлайн.



Многовековые войны и внутренние распри ослабили некогда могущественные четыре Великих Дома Рендела (Дуб, Ясень, Рябина, Тис). Их тотемные деревья вот-вот погибнут. А далеко на севере уже собирает силы Великая Тьма, чтобы вырваться из стен Дворца Огня и Льда и подчинить своей воле людей.

Безвольный принц Флориан, законный наследник Дома Ясеня, не способен управлять государством и противостоять грозящей опасности. Но в самом сердце обширных болот, в месте, именуемом Зловещей Трясиной, растет юная Ясенка, одаренная магической силой и воспитанная знахаркой незаконная дочь короля, которая имеет право претендовать на престол…






— Обязательно возьмите вот это, — сказала Маркла, расправляя синее платье, которое было одним из первых подарков Харуза. — Оно ваше самое нарядное и обязательно вам понадобится.

— Почему?

— Потому что там будет банкет — пир, на котором будут присутствовать самые влиятельные люди королевства. Они соберутся только для того, чтобы с вами познакомиться.

Ясенка жарко покраснела от смущения.

— Я ведь ничто и никто! Зачем кому-то со мной знакомиться?

— Не знаю, — Маркла нахмурилась, но быстро успокоилась. — Мне сказано, что вы должны предстать перед ними в самом лучшем виде. Обязательно возьмите драгоценности — те, что с сапфирами. Особенно колье. Я отправлю с вами Эйфер в качестве горничной.

Ясенка кивнула.

— Спасибо вам, леди Маркла, за вашу помощь

— Не забудьте, как надо себя вести за столом, — напомнила та, отворачиваясь и показывая Ясенке, что разговор окончен.

Ясенке хотелось заверить Марклу в том, что в ее отношениях с Харузом нет ничего нехорошего, однако она не знала, как это сделать. Она протянула было руку, но остановилась, так и не дотронувшись до плеча своей наставницы. Она была почти уверена, что Маркла отбросит ее руку — или сделает что-нибудь еще более неприятное. Эта женщина никогда не была ей другом — и не будет. Ясенке придется с этим смириться. А теперь по какой-то необъяснимой причине Маркла и вовсе стала ей врагом.

Переезжающих оказалось на удивление много. Поначалу Ясенка ехала в карете, среди сундуков, набитых ее вещами, но плохие рессоры и неровная дорога вскоре заставили ее пересесть в седло. Она невольно решила, что в этих местах достоинство аристократа определяется тем, какое количество слуг и сопровождающих необходимо ему для столь короткой поездки. Зазар, например, прекрасно обходилась услугами одной только Кази. К некоторому удивлению Ясенки, она увидела в конце кавалькады Оберна, который ехал вместе с несколькими воинами Харуза. Однако она решила, что в его присутствии нет ничего странного: он находится в таком же неловком положении не столько гостя, сколько пленника, как и она сама. Время от времени она чуть отставала и немного ехала рядом с ним, с удовольствием заметив, что он продолжает быстро поправляться.

Поездка до города больше напоминала неспешную приятную прогулку. Когда они оказались в нижнем городе, Ясенка на время забыла свои тревоги, и сердце ее забилось быстрее. Она пришпорила своего коня, чтобы догнать Харуза. Они проехали через городские ворота и миновали великолепное здание — Харуз сказал, что это один из меньших соборов. А потом впереди показался огромный замок, издали похожий на причудливое творение мастера-кондитера.

— Кто живет в тех высоких башнях? — спросила она у Харуза.

Она запрокинула голову так сильно, что чуть было не свалилась с лошади.

Харуз успел поддержать ее, не дав упасть.

— Там никто сейчас не живет. Когда-то их использовали как сторожевые башни. С самой высокой можно увидеть почти весь Рендел от одной границы до другой.

Ясенке нетрудно было этому поверить. Пока они ехали через город, она думала, что даже представить себе не могла такие прекрасные здания. Наверное, именно так когда-то выглядели развалины в Трясине — когда они тоже были городом, красивым и гордым.

— А где ваш дом? — спросила она у Харуза.

— Мы уже приехали.

Небольшой кортеж остановился у дверей необычайно красивого строения, походившего на небольшое укрепление. Ясенка посмотрела на Харуза с новым уважением.

— Позже я свожу вас во дворец. Внутри его стен располагается и Великий Собор Света, во внутреннем дворе которого стоят четыре дерева.

— Какие дерева?

— Те, что символизируют четыре Главных Дома Рендела: дуб, тис, ясень и рябина.

Ясенке вдруг вспомнилось, как Зазар чертила сверкающие контуры разных листьев, а она, Ясенка, правильно называла их, хотя никогда до этого таких не видела. Неужели это те самые? Деревья, листья которых рисовала Зазар?

— Да, — ответила она Харузу, — мне бы хотелось все это увидеть. Мы пойдем туда завтра?

Харуз рассмеялся.

— Нет, — сказал он. — Но скоро. Обещаю. Сначала — банкет, на котором вы познакомитесь с аристократами. А потом я покажу вам все, что вам захочется увидеть.

— А когда? Когда будет этот банкет?

— Завтра в полдень. Сегодня днем и вечером вам следует отдохнуть, чтобы завтра вы выглядели особенно прекрасной.

И Ясенка замолчала — как замолкала всегда, когда Харуз или кто-нибудь другой заговаривали о ее внешности. И тут пришла непрошеная мысль: была бы ее реакция такой же, если бы Оберн обратил внимание на то, как она выглядит? Ясенка постаралась подумать о чем-нибудь другом.

Уже через час она устроилась в гостевых покоях резиденции Харуза, а Эйфер принялась приводить в порядок ее вещи. Казалось, будто эта девушка жила здесь всю свою жизнь. Ясенка подумала было, не стоит ли ей вопреки запрету Харуза ускользнуть из дома, чтобы увидеть все, что захочется, однако оказалось, что граф поставил у всех дверей стражу. Ясенке пришлось удовлетвориться прогулкой по стенам маленькой крепости, откуда можно было увидеть немало, конечно, но…

Час пышного пира наступил достаточно быстро. Эйфер усердно готовила Ясенку, не успокоившись, пока не довела все до идеального состояния. Она выкупала свою новую хозяйку, вымыла ей волосы и расчесывала их до тех пор, пока они не засияли, как бледное золото. Даже Ясенка, которую все это несколько утомило, вынуждена была признать, что выглядит почти так же внушительно, как и все вокруг. Из высокого зеркала на нее смотрела дама, в которой невозможно было узнать трясинное растение, найденное Харузом и перевезенное из болот на юг. В завершение туалета Ясенка надела сапфировые серьги, а Эйфер застегнула на ее шее колье, которое подчеркнуло форму выреза синего платья. Ясенка чуть смочила шею, запястья и шею духами, приготовленными из синих цветов, с удовольствием вдыхая их аромат.

А потом она немного смущенно спустилась по лестнице и вошла в зал — одна, как почему-то приказал Харуз.

За столом уже сидели семь человек, все мужчины. Среди них был и Харуз. Отдельный маленький стол со стулом был поставлен напротив, так, чтобы сидящий за ним видел всех семерых — и был виден им. Еще не успев занять это место, Ясенка почувствовала себя товаром, выставленным на всеобщее обозрение. Она встревожилась и насторожилась — и чуть было не прослушала имена гостей, которые по очереди назвал ей Харуз. Эдгард, представитель Эрфта из Дома Рябины, Гаттор из Билфа, Ройанс из Граттенбора, Фалк из Мимона, Джакар из Вакастера, Лиффен из Лерканда. Эти имена завертелись у нее в голове, и она не без труда соотнесла их с лицами.

Почти сразу все мужчины, за исключением Харуза, принялись задавать ей вопросы. Кто она? Откуда она? Как ее воспитывали? Кто это делал? Как она избежала той судьбы, которая ждет иноземцев в Трясине? Инстинктивно Ясенка отвечала осторожно, говоря ровно сколько, сколько было необходимо, чтобы удовлетворить любопытство спрашивающего. Потом, отвечая на очередной вопрос, она вспомнила о напоминании Марклы о том, что ей надо следить за своим поведением за столом. Но у Ясенки не было возможности опозорить себя или хозяина дома: пока на стол подавалось одно роскошное блюдо за другим, Ясенка была занята ответами на бесконечный поток вопросов этих суровых мужчин. Она совершенно лишилась аппетита и едва прикасалась к еде.

Она почувствовала себя еще хуже, когда поняла, что эти безжалостно допрашивающие ее лорды настроены довольно враждебно. Почему? Ее тайное волнение постепенно сменилось гневом: ведь они ее даже не знают! Однако она продолжала отвечать все так же сдержанно, взвешивая каждое свое слово и не говоря ничего лишнего.

Харуз наконец прервал поток безжалостных вопросов своим собственным, более мягким.

— Пожалуйста, расскажите моим друзьям, при каких обстоятельствах вы встретились с человеком с моря. Этот человек, — добавил он, обращаясь к своим гостям, — сейчас находится в моем доме. В свое время я приглашу его сюда.

Немного успокоившись, Ясенка охотно поведала историю встречи с Оберном: как она увидела его падение и как помогла ему.

— Эта встреча была совершенно случайной, милорды, — добавила она. — Я почти ничего о нем не знаю, кроме того, что он кажется человеком хорошим.

Толстый мужчина с сонными глазами — Гаттор — в этот момент вдруг оживился.

— Что за украшение висит у вас на шее? — спросил он.

— Это подарок графа Харуза, — ответила Ясенка. — Он сказал, что это знак моего Дома. Но я не знаю, что он символизирует.

Гаттор рассмеялся и бросил быстрый взгляд на Харуза.

— Хитрите до конца, да? — проговорил он. — Ну что ж, такая осторожность прежде всегда себя оправдывала, оправдает и сейчас. — Тут он с трудом поднял свое толстое тело с кресла, обошел стол и низко поклонился Ясенке. — Приветствую вас, миледи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть или престол (Книга Дуба)"

Книги похожие на "Смерть или престол (Книга Дуба)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Смерть или престол (Книга Дуба)"

Отзывы читателей о книге "Смерть или престол (Книга Дуба)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.