Стэн Николс - Магия цвета ртути

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия цвета ртути"
Описание и краткое содержание "Магия цвета ртути" читать бесплатно онлайн.
Новый подарок читателям от автора нашумевшей трилогии «Орки: первая кровь». Действие романа разворачивается на острове Беальфа, где магия доступна как богатым, так и бедным, но лучшая ее часть узурпирована островными властями. Рит Кэлдасон, главный герой романа, представитель отверженной расы, последний из великого племени воинов, уничтоженного десятилетия назад, объявлен на Беальфе преступником. Стараясь избавиться от проклятия, вызывающего приступы слепой ярости, он отправляется на поиски средства, которое поможет побороть таинственный недуг. Обстоятельства сводят его с учеником чародея, Кучем, и оба оказываются вовлеченными в опасный мир заговора и мятежа.
Карр также ответил улыбкой.
— Думаю, пора всем познакомиться. Это, — он указал на воина и юношу, — Рит Кэлдасон и Куч Пиратон.
— Привет, — поздоровался Куч.
Рит ограничился почти незаметным кивком.
— Серра Ардакрис, Таналвах Лан, — промолвил патриций, представляя женщин.
Серра не пошевелилась и не проронила ни слова. Таналвах улыбнулась и, в свою очередь, представила детей:
— А это Лиррин и Тег.
Ребятишки держались за руки и смотрели в пол.
— Привет, малыши, — сказал Куч, и мальчик робко поднял на него глаза.
— Кинзел Руканис, — продолжил Карр, — который вам, наверное, хорошо известен.
— Только не мне, — заявил Кэлдасон.
Рад познакомиться. — Певец, судя по всему, ничуть не обиделся.
— Я кое-что знаю о тебе, Руканис, — отважился заговорить Куч. — И видел афиши, так что сразу тебя узнал. Пения твоего, увы, мне слышать не доводилось, но люди говорят, что у тебя дивный голос.
— Спасибо, Куч. Надеюсь, тебе еще представится возможность побывать на моем концерте.
— Кинзел — один из самых талантливых и знаменитых певцов классического жанра в империи, — пояснил Карр.
Руканис смущенно махнул рукой, но щеки его порозовели.
— Ах, да, пацифист, — буркнул Кэлдасон.
— Помещение не самое роскошное, — заметил патриций, — но, тем не менее, устраивайтесь.
Таналвах примостилась на ящике, посадив Тега на колени. Лиррин стояла рядом, ухватившись за ее юбку и засунув в рот палец. Кинзел уселся на соседний ящик, Куч — на стопку пустых мешков, патриций предпочел бочку. Кэлдасон и Серра остались стоять, поглядывая друг на друга.
Ну и как вы себя чувствуете? — обратился Карр к новоприбывшим. — Надеюсь, вы понимаете: все присутствующие здесь достойны доверия, так что говорить можно свободно.
— А как, по-твоему, можем мы себя чувствовать, — резко отозвалась Серра, — когда нас без конца таскают то туда, то сюда, ничего при этом не объясняя?
— Примите мои извинения, — сказал патриций и, обернувшись к Риту и Кучу, пояснил: — За нашими новыми друзьями гнались, и мы вынуждены были постоянно перемещать их с места на место.
— Пора бы и остановиться, — заметила Таналвах. — Хотя бы ради малышей.
— Конечно. Мы уже нашли для вас надежное убежище: скоро вы сможете отправиться туда и наконец-то отдохнуть. Но вот с тобой, Кинзел, — он повернулся к Руканису, — дело обстоит иначе. Сложившуюся ситуацию нужно обсудить.
— А они в курсе? — Певец кивнул в сторону Рита и Куча.
— До некоторой степени.
— Я связан с Сопротивлением на протяжении семи лет, — начал объяснять Руканис. — Не стану утомлять вам перечислением причин, побудивших меня к этому, достаточно того, что такой шаг вытекает из моих представлений о свободе личности. Как ты верно заметил, Кэлдасон, мое кредо состоит в отрицании насилия, но не думаю, что это делает меня менее полезным делу. Моя профессия предполагает многочисленные перемещения, а известность обеспечивает доступ в высшие круги, что позволяло оказывать Сопротивлению ценное содействие. Все шло как по маслу до тех пор, пока... Вообще-то, — он взглянул на Серру, — своим спасением мы обязаны этой женщине. Если бы не она, нас бы здесь не было.
Мы все глубоко ей благодарны, — сказал Карр, однако Серра никак не отреагировала на его слова. — Но, — продолжил он, — хотя обстоятельства, которые свели вас всех вместе, могли породить существенные проблемы, наши люди докладывают, что относительно тебя, Кинзел, никаких подозрений не возникло. В конце концов, ты просто пропал из виду на не столь уж долгое время. Однако это не означает, что у тебя не возникнет проблем.
— Что ты посоветуешь?
— Решать тебе, но подумай, не пришло ли время отказаться от публичной деятельности и уйти в подполье? Ты неплохо поработал, так давай же не будем искушать судьбу.
— Честно говоря, я подумывал о чем-то подобном, — ответил с тяжелым вздохом Рука-нис. — Но дело в том, что я работаю не сам по себе. У меня имеются обязательства перед зависимыми от меня людьми. Я не могу позволить себе взять и исчезнуть, бросив их на произвол судьбы.
— Думаю, тебе также не хотелось бы отказываться от красивой жизни, которую ты ведешь, — лукаво улыбнулся Карр.
— Не такая уж она красивая, как может показаться со стороны. К тому же, сколь бы ни было важно для меня пение, наше общее дело куда важнее. И вообще: кто сказал, будто я должен навсегда распрощаться с вокалом? Надеюсь, при новом порядке у меня появится возможность полностью посвятить себя любимой профессии.
— Так ты все-таки присоединишься к нам, перейдешь на нелегальное положение? — настаивал патриций.
— Окончательное решение будет принято после сегодняшнего приема.
— Стоит ли тебе там появляться? Это может быть опасно.
— Не опаснее всего того, что я делал раньше. И потом — вам ведь нужны те сведения, ради которых меня просили прислушиваться к разговорам важных особ.
— Мы можем найти другие источники информации. Подумай о своей безопасности.
— Послушай его, Кинзел, — вставила Таналвах. — Похоже, ты сам не понимаешь, на какой риск идешь.
— Со мной все будет в порядке, Тан, — мягко заверил он ее. — Не беспокойся. Я могу сам позаботиться о себе. Ты не должна беспокоиться.
— Вижу, нам тебя не переубедить, — вздохнул Карр, — ты всегда отличался самостоятельностью. Ладно, отправляйся на этот проклятый прием. Я поручу нашим людям разведать, не грозят ли тебе там неприятности, и в случае чего они тебе помогут.
— А что особенного в этом приеме? — поинтересовался Кэлдасон.
— Все сборища, на которых бывают важные персоны, представляют для нас интерес, поскольку в разговорах то и дело проскальзывают намеки на дела государственной важности. Этот же прием особенно интересен тем, что на него приглашены высшие чины из флотоводцев.
— А что вам за дело до флотоводцев?
— До нас дошли слухи о снаряжаемой правительством экспедиции. Утверждают, будто это торговая миссия, но почему-то в ней, по нашим сведениям, собираются участвовать слишком много военных. Подозреваем, что империя намеревается использовать флаг Беальфы, чтобы прикрыть какую-то завоевательную авантюру. По слухам, флотилия отплывет на север, и мы считаем, что она может иметь отношение к Зиррейсу — военному вождю.
— Человеку, который упал с солнца, — сказала Таналвах.
— Что? — нахмурился Карр.
— На корабле, по пути сюда, я слышала, как его так называли. Говорят, такой титул присвоили ему собственные воины, но почему, понятия не имею.
— До меня доходили слухи о каких-то причудливых прозвищах, но такого, кажется, мне слышать не доводилось.
— А вот мне доводилось, — подала голос Серра. — И, между прочим, тоже от моряков, а они неплохие поставщики сведений — когда трезвые. А еще в Гэт Тампуре наше подразделение знакомили с информацией о Зиррейсе.
— Не поделишься ею с нами? — попросил патриций.
— Не обольщайся, то были сведения самого общего характера. Думаю, ты знаешь больше меня.
Кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь, Карр, — сказал Кэлдасон. — Надеешься сделать этого военного вождя своим союзником, полагая, что мечи варваров могут послужить делу Сопротивления так же, как магия Основателей.
— Не спорю, такой вариант приходил мне на ум. Враг моего врага и прочее... Но еще больше нас волнует возможность заключения союза между Зиррейсом и Гэт Тампуром. Если они придут к соглашению, силы наших врагов возрастут.
— А кстати, почему бы им не увеличить свои силы за счет клепсидры и того, что вы именуете «источником»? Наверняка они об этом наслышаны. Почему Гэт Тампур до сих пор не овладел древними знаниями и не использовал их против Сопротивления? Или против Ринтараха? И если на то пошло, почему Ринтарах не попытался обнаружить этакое сокровище?
— На данный вопрос у меня нет ответа.
— Зато у меня есть: в обеих империях знают, что этих артефактов не существует.
— Или полагают, что это просто легенда, и не утруждают себя поисками. А возможно, таковые имели место, но оказались неудачными. Но согласись, Рит, нежелание вести поиски или даже их провал не являются доказательством того, что искомого не существует вовсе. Мы по-прежнему уверены, что найти источник можно.
— В таком случае, чем скорее я туда отправлюсь, тем лучше.
— Поверь, мы сами в этом заинтересованы. Но подумай и о другом: мы сделали не один шаг тебе навстречу, так почему бы не ответить тем же. Почему бы не присоединиться к Сопротивлению, как Серра и Таналвах? Я помню, ты обещал подумать об этом, но, по правде говоря, что за предмет размышления?
Кэлдасон оглядел собеседников, чуть задержав взгляд на бесстрастном лице воительницы.
— Ладно.
— Эй, меня не забудьте! — воскликнул Куч, застигнутый врасплох столь внезапным решением своего старшего приятеля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия цвета ртути"
Книги похожие на "Магия цвета ртути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стэн Николс - Магия цвета ртути"
Отзывы читателей о книге "Магия цвета ртути", комментарии и мнения людей о произведении.