» » » » Рустам Ниязов - Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума
Авторские права

Рустам Ниязов - Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума

Здесь можно скачать бесплатно "Рустам Ниязов - Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума"

Описание и краткое содержание "Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума" читать бесплатно онлайн.



Завершая рассказ о жизни славного города Шгар, невозможно умолчать о душевной болезни, постигшей последнего законного его правителя, досточтимого Бургуна из знатного рода Дун Масаи. Совершенно разбитый, с горящими от ужаса глазами, он взобрался на самую высокую дворцовую башню и спрыгнул вниз.

Великий город не надолго пережил своего эмира, постепенно вымирая и зарастая полынью – вечным признаком запустения. В этом последнем рассказе читатель узнает все надлежащие подробности.






– Я, мой учитель! – лекарь положил перед ним мешочек с лепешками, кусками сахара и виноградом – скупыми дарами человека, не помнящего сделанного ему добра. Он рассказал учителю о болезни правителя и попросил совета.

– Да, знаю я такую хворь! – прошамкал Яркун, моргнув мутными слезящимися глазами. – Я даже знаю имя лекаря, который, лечит людей от страха...

– Имя, имя!

– Зовут его Перьят из города Турфан. Дервиш он, бродяга.

Торопливо попрощавшись с учителем, Нарихам кинулся к выходу.

– Подожди! Я должен кое-что сказать тебе о Перьяте! – едва слышно пробормотал Яркун, пытаясь подняться с места. Но тщетно – его ученик уже устремился к следующей цели своего похода. На южном конце города, у самого кладбища жил его родной брат, могильщик и знахарь Шурмени.

– Шурмени, брат мой, впусти Нарихама! – постучался он в дверь ветхой глиняной мазанки.

Войдя к брату, вынул из-за пояса небольшой подарок – связку речного жемчуга, редкого в этих краях украшения. Так же торопливо и сбивчиво рассказал брату о болезни правителя, прося совета.

– Нелегкая выпала тебе доля! – ухмыльнулся Шурмени, рассматривая жемчуг. – Но я знаю одного человека, который лечит людей от страха!

– Уж не Перьят ли?

– Он самый! И никто, кроме него.

Услышав это имя, Нарихам заторопился на выход.

– Но я должен тебя предупредить! – крикнул Шурмени вслед.

– О чем, уважаемый?

Шурмени направился к дряхлому кожаному сундуку и вывалил из него целую гору старых знахарских книг и записок. Записки лежали вперемежку с человеческими костями, клубками звериных волос, связками высушенных собачьих ушей.

– Сейчас... – пробормотал он. – Где-то она должна быть...

Он погрузился в пыльное облако, отмахиваясь от встревоженной моли, и вытащил на свет смятый кожаный свиток.

– Вот... Записки всеми почитаемого старца Вайруллы...

– Старца Вайруллы? Он же проходимец, выдающий себя за учителя и основателя всей гильдии знахарей и предсказатей!

Шурмени гневно стрельнул глазами на брата, предостерегая его от необратимых поступков.

– Опомнись, Нарихам! Сладкая дворцовая халва вконец оплела твой язык! Не говори худое об учителе всех учителей!

Нарихам снисходительно ухмыльнулся и присел на краешек ковра, что было знаком пренебрежения к хозяину дома.

– Читай же быстрее, брат, я спешу!

Шурмени поднес свиток к огню и развернул его. Старая телячья кожа затрещала на изломах, выдавая невыразимую ветхость письма.

– Вот, нашел! – пробормотал он, щурясь на мелкую клинопись: «Во славу Ишнар и ее подземных слуг! Хотел бы предостеречь, вас, братья! Не принимайте в свои ряды лекарей, обещающих излечить больного от страха, стыда или тревоги. Все три болезни проистекают из одной природы и даны для усмирения духа и покорного приятия судьбы! Сказано Вайруллой, отцом вашим».

– Прощай, Шурмени! – хлопнул дверью его брат-невежда.

3

Только под утро Нарихам вернулся во дворец, в свою темную комнатку, где среди горшков и сушенных змеиных шкурок, он занимался врачеванием. Обойдя за ночь всех знакомых ему знахарей и гадальщиков, поднося каждому маленький, но весомый дар, он слышал в ответ лишь два слова: либо «не знаю» либо «Перьят». Посовещавшись со своей старой служанкой, лекарь, не медля, пошел на прием к великому визирю.

– Лучезарный Саирбоб, ты весь излучаешь блеск, как булатный клинок из далекой сказочной страны Сирии... – начал было Нарихам, поклонившись визирю, но тот грубо его оборвал:

– Довольно! Будем считать, что ты как следует вылизал мои пятки! Теперь говори дело!

– Болезнь Мудрейшего из мудрейших, да хранит его великая сила Ишнар, настолько тяжела, что мне нужен помощник!

– Так, и кого ты хочешь взять в помощники?

– Я нашел человека, его зовут Перьят, он бродяга из далекого Турфана, где живут люди в желтых одеждах и носят горшки на головах.

– Он в городе?

– Да, несомненно.

– Хорошо, тогда немедленно пойдем к городовому!

Едва поспевая за молодым визирем, Нарихам вприпрыжку побежал по скользкой плитке длинного дворцового зала. Они миновали сводчатый айван, выложенный изнутри удивительной фреской, изображавшей битву ашдахаров и львов, и поднялись на крыльцо невзрачного дома.

– Так как ты говоришь, его зовут? – спросил городовой, сидя за низким столиком и покуривая кальян.

– Его зовут Перьят.

– А ты уверен в нем? Никто не говорил тебе ничего дурного об этом дервише? Ведь тебе отвечать перед эмиром!

Нарихам покачал головой. Тогда городовой хлопнул в ладони, и в этот же день, в узкую дверь знахарской кельи втолкнули худого жалкого человечка. Старик дал знак стражникам, чтобы они перестали выкручивать дервишу руки.

– Ты Перьят, не так ли?

Дервиш снял со спины старый плетеный кузов и бережно положил его перед собой.

– Да, о мудрец! – проговорил он, все еще оглядываясь на грозных воинов.

Нарихам отпустил стражников и пригласил дервиша присесть на единственное чистое место в углу своей комнатки. Из маленького оконца шел скупой дневной свет, освещая исхудавшее лицо бродяги.

– Говорят, ты много ходил по свету? – спросил его Нарихам. – Бывал в Туркестане, Сирии, Мазандеране?

– Да, уважаемый, я выбрал жизнь бродяги и ни разу не пожалел об этом!

– Меня не заботит твоя жизнь! Говорят, ты умеешь лечить людей от страха?

Лицо дервиша ожило, и он даже попытался улыбнуться.

– Ах, вот почему я здесь! – произнес он, найдя ответ на все свои догадки.

– Твое искусство требуется великому правителю Шгара! Да не будет он обделен вниманием всесильной Ишнар!

Как только миновала ночь, Нарихам повел дервиша к эмиру. Болезнь владыки, как видно, крепчала, потому что на входе их дважды обыскали, заставив раздеться догола. Хмурые стражники ощупали каждую нитку их одежды, ища оружие или яд.

– Только не смейте открывать эту кубышку! – попросил дервиш, когда в цепких руках воинов оказался маленький кувшин из полой тыквы, оплетенный бечевой. После долгих препирательств, воины вернули ему загадочный сосуд и впустили в покои правителя.

Двух дней не прошло с тех пор, как распрощался лекарь со своим эмиром, но за это время коварная болезнь полностью завладела своей жертвой. Бургун приказал заковать себя в железные доспехи, его голову закрывал тяжелый булатный шлем с чеканкой. Больной бессильно лежал на подушках, он осунулся, глаза налились кровью, а в трясущейся руке блестел кривой меч. Перед ним лежала гора остывшей еды – правитель ни разу не приконсулся к ней, опасаясь быть отравленным. На другом конце зала стоял визирь, разоблаченный до нижнего белья – Бургун хотел удостовериться, что он не пронес с собой оружия.

Нарихам потерял дар речи, увидев столь странную картину. Но первым заговорил сам эмир:

– Знаете ли вы, что будете лишены кистей рук, если ваше лекарство не поможет? Отвечайте!

– Знаем, о, блистающий в своем величии! – сказал дервиш и упал на колени.

Правитель впился в него своими красными глазами.

– Знаешь ли ты, босяк, что будешь казнен, если причинишь правителю вред?

– Да, о средоточие ума и силы!

– Так, значит, ты можешь избавить нас от страха?

– Могу, о, безграничный в своих устремлениях!

– Давай лекарство!

Бургун выпростал свободную руку, ожидая зелье.

– Для лечения страха лекарства не нужны! – опомнился, наконец, Нарихам, грузно повалившись на ковер. – Мой помощник обладает даром удалять страхи и прятать их вот в эту кубышку!

Бургун с подозрением посмотрел на маленький кувшин, который дервиш бережно держал в руках.

– Пусть великий отец города снимет чалму, и я извлеку все страхи прямо из его светлейшей головы! – спокойно сказал Перьят.

Правитель колебался, тяжело дыша. Снять чалму перед простолюдином, да к тому же бродягой – означало потерять честь.

Чувствуя, что пора вмешаться, заговорил великий визирь:

– Наисветлейший, дозволь сказать! Если слова дервиша окажутся пустым хвастовством, мы отрубим ему кисти рук, и он больше не сможет даже в носу ковырнуть! А если он окажется великим лекарем, то перед ним не зазорно и голову обнажить!

Это помогло и Бургун снял с себя шлем, обнажив свой бритый череп.

Перьят подошел к нему, поводил рукой над высокородной макушкой, словно зачесывая невидимые волосы, и вдруг сжал пальцы в кулак и дернул что есть силы.

– Ой! – закричал правитель. – Не дергай наши волосы, нам больно!

– О, владыка! У тебя нет волос! – воскликнул визирь.

Дервиш дернул еще раз, да так сильно, что поволок правителя по ковру. Вот тут и стало ясно, что он держит в кулаке какие-то серые полупрозрачные нити, исходившие из головы Бургуна. Перьят тянул нити что есть силы, и для верности уперся ногой о царственное плечо. Раздался хруст и треск. Бродяга выдернул нити из головы больного и, не медля, стал сворачивать их в пучок. Нити противились силе, извиваясь как змеи. Наконец, дервиш затолкал их в кубышку и плотно закрыл деревянную пробку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума"

Книги похожие на "Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рустам Ниязов

Рустам Ниязов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рустам Ниязов - Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума"

Отзывы читателей о книге "Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.