» » » Джоди Най - Прикладная мифология


Авторские права

Джоди Най - Прикладная мифология

Здесь можно скачать бесплатно "Джоди Най - Прикладная мифология" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическое фэнтези, издательство ЭКСМО, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоди Най - Прикладная мифология
Рейтинг:
Название:
Прикладная мифология
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2003
ISBN:
5-699-03315-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикладная мифология"

Описание и краткое содержание "Прикладная мифология" читать бесплатно онлайн.



Оказывается не только в НИИЧАВО можно встретить прогуливающихся по коридору сказочных существ. Маленький волшебный народец живет также в старом библиотечном корпусе Мидвестернского университета, Иллинойс, США. Только живется эльфам несладко – средств на пропитание не хватает, да и сама библиотека вот-вот пойдет под снос. Но у эльфов есть хороший помощник – находчивый студент Кейт Дойль.






– Покажите-ка! – сказал очарованный репортер.

– Что, нравится, да? – гордо спросил Кейт. – Я их сам делаю!

– Ты?! – изумился Карл.

– Ну да, я. И продаю их в сувенирные магазины. Веревка пропитана химическим составом. Вот, смотрите, я как раз готовлю новую партию. В этой бутылке – сырье для фитилей.

Кейт достал из кармана длинный пинцет и вытянул из банки кончик фитиля. На воздухе смесь воняла вдвое гаже. Карл с репортером охнули и подались назад. Даже у Кейта, хотя он и был готов к этому, голова пошла кругом. И что туда Тери напихала? Вроде бы жидкость для снятия лака, уксус, а что еще – бог весть... Возможно, поймала скунса и убедила его поучаствовать в затее...

– Извините, – сказал он. – Ядреный запашок, верно? Но ничего, высохнет – вонять перестанет. Вот, сейчас покажу.

Он добыл из сумки принесенный с собою фен и направил его на веревку. Вонь сделалась совершенно непереносимой. Кейт, перекрикивая шум фена, говорил репортеру:

– Тут девяносто девять процентов хлопка и еще один процент вещества, а какого – секрет, потому что это – именно то, благодаря чему, так сказать, действует волшебство. В его состав входят азот и двуокись углерода, но оно совершенно безвредное.

– Дойль, убирайся отсюда! – воскликнул Карл.

– Нет, мистер Муэллер, погодите минутку, – сказал репортер, направив на Карла свою авторучку, как копье. – Я хочу посмотреть, что у него там такое.

Кейт лучезарно улыбнулся. Когда фитиль просох, он протянул пинцетом длинный кусок веревки Карлу.

– Вот, дуньте на него, – предложил он репортеру. Тот пожал плечами и дунул. Веревка вспыхнула огнем. Карл чертыхнулся, отдернул руку, выронил фитиль и принялся затаптывать его.

– Что ты делаешь! – воскликнул Кейт. Он упал на колени и задул фитиль. Палас в том месте, куда упала горящая веревка, был совершенно цел. Карл осмотрел свою руку, без малейших следов ожога, и недружелюбно уставился на Кейта.

– Потрясающе! – ахнул репортер. Брови его поползли к потолку. – Можно мне кусочек?

– Да пожалуйста! – великодушно ответил Кейт и отрезал несколько дюймов веревки перочинным ножиком. – Только, ради бога, не пытайтесь его воспроизвести. А то я все никак патент получить не могу. Действует довольно долго, пока весь химический состав не выгорит.

– Спасибо. Возможно, я закажу несколько ваших фонариков. – Репортер аккуратно свернул фитиль и спрятал его в конвертик. – Кстати, а я ведь про вас слышал! Мой редактор это одобрит. Возможно, этот состав потянет на научное открытие!

– Да нет. Я этим занимаюсь исключительно ради денег. Вот моя карточка, – Кейт театрально помахал ею. – Компания «Дуплистое дерево». Сувениры и сюрпризы.

– Приятное название, – заметил репортер. – Вы не против побеседовать со мной попозднее? Будет вам бесплатная реклама...

– Конечно, конечно! – просиял Кейт. – Я всегда рад побеседовать с представителем серьезного издания!

Арнольд осклабился в ответ.

– Иди ты к черту! – рявкнул Карл, злясь на Кейта за то, что тот попусту отнимает время. – Идемте, мистер Арнольд. Я покажу вам, где Малый народ собирается на занятия.

– А что они изучают? – поинтересовался репортер.

– Биологию, философию... э-э... социологию...

– Какая интересная программа обучения! – заметил Арнольд. – И кто же у них преподает?

– Один из старших эльфов. Его зовут Мастер.

Репортер и это записал в блокнот.

– Угу. И что же, значит, люди, и эти, как вы их называете, эльфы учатся совместно?

Карл нахмурился. Он заподозрил, что его не принимают всерьез.

– Да.

Кейт был счастлив: репортер оказался скептиком. Это значительно упрощало задачу. Кейт со скучающим видом сообщил, что тоже не прочь прогуляться.

– Надо ж посмотреть! – сказал он с озорной ухмылкой. – Никогда не слыхал, чтобы эльфы учились в колледже.

Карл собрался было отпарировать, но заметил взгляд репортера и понял, что к нему уже начинают относиться с подозрением. Ладно, с Дойлем потом разберемся...

И тут, как раз вовремя, в дверь постучался Холл.

– Дядя Кейт!

– Ой, подождите! – сказал Кейт. – Мне тут племянничка подкинули. Он фанат «Стар-трека», так что не пугайтесь. Ничего, если он тоже с нами пойдет?

– Ничего-ничего, пусть идет, – заверил его репортер.

Холл был без шапки, в новых джинсах, пошитых Маурой, и ветровке, позаимствованной у младшего брата Кейта. Сейчас он и впрямь походил на одного из представителей многочисленного клана Дойлей. Уши у него были облеплены театральным латексом, любезно предоставленным Пэтом, и выглядели в полтора раза длиннее обычного. Холл судорожно поскреб резиновую массу, застывшую и сделавшуюся твердой, как пластик.

– Дядя Кейт, а ты мне леденцов купишь?

Карл вскочил на ноги:

– Вот, это один из них! Это вовсе не ребенок! Он эльф!

– Фанат «Стар-трека», – пояснил Кейт. Он кивнул в сторону Карла и крутанул пальцем у виска.

– А-а, понятно, – кивнул репортер.

– Замечательно, – монотонно прогудел Холл [35].

– Бога ради, да поглядите же на его уши! Вы видите? – Карл подтащил Холла к репортеру и развернул голову Холла боком. Холл вполне убедительно изобразил упирающегося мальчишку.

– Пусти! – возопил он и принялся брыкаться, пока не вмешался Кейт.

– Осторожней, оторвешь же! – сказал Кейт, отводя Холла в сторону. – Знаешь, какие они дорогущие?

– Мне придется вас парализовать, – пригрозил Холл тоном возбужденного ребенка, пытающегося подражать невозмутимому вулканиту, и достал из кармана ветровки маленький фазер. Кейт заставил его опустить игрушечное оружие дулом в пол.

– Никогда не целься в людей, Холл! – сурово укорил он «племянничка». – Даже в шутку.

– Эти уши – из латекса и резины, – холодно сообщил репортер Карлу после того, как «мальчик» нехотя разрешил ему их осмотреть и ощупать. – Когда вам в следующий раз вздумается одурачить меня, мистер Муэллер, вам придется выдумать что-нибудь похитрее. Две статьи в «Нешнл Информере» – для меня не доказательство. Вы, кажется, говорили, что это место находится в библиотеке?

– Только после вас! – Кейт вежливо поклонился и пропустил Арнольда и Карла вперед. Он подождал, пока они отойдут подальше, захихикал безумным смешком маньяка, наклонил банку и очень аккуратно влил по небольшой порции скунсового коктейля в каждую из Карловых кроссовок. Потом они с Холлом вышли и захлопнули за собой дверь. Холл заговорщицки подмигнул Кейту.


* * *

В офисе библиотеки Арнольда ждал гостевой пропуск. Полная дежурная администраторша, которая вписывала дату и время, узнала его имя.

– Стивен Арнольд? – переспросила она почти кокетливо, одернув свое цветастое ситцевое платье. – Я читала все ваши публикации! Вы такой интеллектуальный...

– Спасибо, мэм, – вежливо ответил Арнольд. – Чтобы оценить чужой интеллект, надо иметь немало своего...

Дама зарумянилась и хихикнула, на миг сделавшись куда моложе своих пятидесяти с хвостиком.

– И что же, молодой человек, вы будете писать про нашу библиотеку?

– От души надеюсь, что да, – сказал Арнольд. – Мне обещали абсолютно эксклюзивный материал.

И он покосился на Карла, как бы говоря: «Если все это – неправда, вы об этом пожалеете!»

– Идемте, идемте! – сказал Карл, раздосадованный бюрократическими проволочками. – Нам сюда.


* * *

– Минуточку! – остановила их дежурная библиотекарша на входе в хранилище.

– Они все со мной! – сказал Арнольд, сунув ей пропуск и сверкнув ослепительной улыбкой. Улыбку библиотекарша проигнорировала, равнодушно взглянула на пропуск и махнула рукой. Холл, проходя мимо, взглянул на нее и приподнял бровь.

– Замечательно.

Кейт с удовлетворением отметил, что эльф все больше вживается в роль.

– Это мой племянник, – пояснил он, проходя мимо стойки следом за Холлом.

Они спустились на лифте на двенадцатый уровень и пошли дальше пешком. На четырнадцатый уровень вошли без труда и без шума. Карл явно все подготовил заранее, оставил дверь приоткрытой и смазал петли. Свет тоже был включен, однако этаж все равно выглядел жутковато.

Арнольд не переставая строчил что-то в своем блокноте, не обращая внимания на тусклое освещение – привычка, выработанная годами практики. Он оглядел высокие шкафы, нависающие над вошедшими, словно гигантские библиотекарши. Подумал немного – и записал этот образ. Редактору он понравится.

В углах помещения было темно – ламп дневного света, висящих под потолком, не хватало для такого большого пространства. Арнольд признался себе, что в таком месте нетрудно поверить в существование сверхъестественных сил, однако же сам он хотел во всем убедиться собственными глазами.

Карл во главе маленькой процессии горделиво направился к стене, отделяющей их класс от остальной части хранилища. Настал его час, и он желал сполна насладиться триумфом. Дойль и этот эльфеныш с дурацкими резиновыми ушами остались позади и наблюдали за ним с таким видом, словно вот-вот расхохочутся. Дурак этот Дойль! Упустить такой шанс – выставить эльфов на всеобщее обозрение! И теперь все дивиденды достанутся Карлу Муэллеру!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикладная мифология"

Книги похожие на "Прикладная мифология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоди Най

Джоди Най - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоди Най - Прикладная мифология"

Отзывы читателей о книге "Прикладная мифология", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.