» » » » Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница


Авторские права

Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница
Рейтинг:
Название:
Пятая волшебница
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-04704-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятая волшебница"

Описание и краткое содержание "Пятая волшебница" читать бесплатно онлайн.



Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.

Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.

Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…






Все маги единодушно сошлись во мнении, что книга, или Манускрипт, как мы ее назвали, предназначена дать объяснение смысла и назначения других найденных предметов, а многие из нас, включая меня, пытались прочесть Манускрипт, но тщетно, поскольку мы не смогли понять значения символов древнего языка. Армия во главе с волшебницами была уже на ближних подступах к Таммерланду, время истекало, а мы по-прежнему практически ничего не знали о найденном драгоценном камне и окружающей его тайне. Многие из нас заплатили жизнью, делая вылазки в Пещеру за свежей водой для Парагона, но кое-кому все же удавалось вернуться.

Виг печально покачал головой.

— Тем временем в самом Таммерланде назревал бунт. Нехватка продовольствия и питьевой воды привела к росту преступности и болезням. Многие считали, что нужно сдать город волшебницам. Маги, категорически — возражавшие против такого исхода, прикладывали невероятные усилия, чтобы мирными средствами успокоить население и удержать его в повиновении.

— Вы по-прежнему не оставляли попыток прочесть, Манускрипт?

— Разумеется. — Старик потер лицо ладонью. — Драгоценный камень и все остальное, найденное в Пещере, находились в одной из библиотек в дворцовых покоях магов. Как-то раз один из них зашел туда со своей пятилетней дочерью, имевшей «одаренную» кровью. В этой девочке сосредоточился весь мир мага — все остальные его близкие погибли или умерли от болезней.

Старик взял со стола яблоко и принялся методично разрезать его на части.

— Занятый своими делами, он вдруг услышал, как дочь произносит какие-то слова, словно разговаривая сама с собой. Маг подошел к ней и увидел то, что стало поворотным пунктом всей нашей истории.

— Что же это было? — нетерпеливо спросил принц.

— Его дочь сидела в огромном кресле перед раскрытым Манускриптом. Лицо девочки напоминало каменную маску с остановившимися глазами. Не замечая присутствия отца, она произносила что-то монотонным голосом. Тот заглянул ей через плечо и едва не вскрикнул от изумления. Его дочь свободно читала символы Манускрипта, складывая из них фразы на евтракийском. С ее шеи свисал Парагон. Камень выглядел так, будто в него вдохнули новую жизнь. Впоследствии от дочери мага удалось добиться рассказа о том, как все происходило. Вытащить камень из воды и надеть себе на шею девочку подтолкнуло не только простое любопытство, но и детское тщеславие, она думала, что будет выглядеть с этим камнем как настоящая принцесса. Надев камень, она оглянулась и увидела большое кресло. У каждой принцессы должен быть трон, решила она и забралась на него. Рядом на столе лежала какая-то огромная книга, больше занять себя было нечем, вот девочка и решила поиграть, как будто читает книгу, обращаясь к своим воображаемым подданным. Однако, открыв первую страницу, она и в самом деле начала вслух читать написанное, словно знала язык древних символов с самого рождения.

— Девочка? — В голосе Тристана звучала недоверчивость.

— Да. Пятилетний, ничему не обученный ребенок спас, сам того не ведая, народ Евтракии от волшебниц.

— И что же с ней было дальше? Почему я ничего о ней не слышал?

Губы старого мага тронула странная полуулыбка; он продолжал, не отвечая впрямую на вопросы принца.

— Придя в себя от изумления, ее отец рассказал нам о происшедшем. В последующие дни выяснилось, что, если кто-то надевает камень на шею, могущество и возможности этого человека усиливаются многократно и у него даже открываются новые способности. В частности, умение читать древние символы и переводить их на современный язык. В конце концов носить камень стал отец девочки как маг, обладающий самыми глубокими познаниями. Он вслух прочел два первых раздела Манускрипта, а переписчики Синклита с его слов записывали текст. Однако самые первые дни камень носила девочка, поскольку выяснилось, что никто, даже самый могущественный из нас, не может снять Парагон с ее шеи, а сама она расставаться с ним не хотела. Среди множества других удивительных вещей мы узнали, что тот, кто носит Камень, может отдать его только по собственной воле. И если перед тем, как его станет носить другой человек, не позволить Камню как бы возродиться заново, он мгновенно уничтожит своего по следующего носителя. — Виг помолчал, снова обратившись мыслями к тем далеким временам. — Знание, по крупицам полученное из Манускрипта, вкупе с использованием Парагона позволило нам одержать победу в войне и изгнать волшебниц из страны. А потом из соображений безопасности мы решили, что этот камень не будет позволено носить тому, кто обучен нашему искусству.

— Почему маги теряют силу, когда Парагон погружают в воду из Пещеры? — спросил Тристан.

Уголок рта Вига слегка дрогнул.

— Прежде чем я отвечу на твой вопрос, необходимо, чтобы ты понял, каким образом Камень воздействует на «одаренную» кровь. — Маг взял правую руку Тристана и повернул ее ладонью вверх. — Не волнуйся, — сказал он, заметив вопросительный взгляд принца. — Я не причиню тебе вреда.

Он прищурился, глядя на руку Тристана. Почти сразу же тот почувствовал покалывание в кончике указательного пальца, а его руку окружило лазурное мерцание. Словно зачарованный, принц смотрел, как на коже образовался маленький разрез, и на столешницу упала капля темно-красной крови. Лазурная аура начала таять.

— Суть в том, что «одаренная» кровь живая, — продолжал маг. — И Парагон тоже. Так же как у любого человека, наша кровь струится по жилам, выполняя вполне определенные функции, но, кроме этого, она живет своей собственной жизнью. Иными словами, наша кровь обладает, по крайней мере отчасти, разумом и этим отличается от крови обыкновенных людей.

Ошеломленный услышанным, Тристан посмотрел на каплю крови на столе. Наконец он с трудом обрел голос.

— На вид вроде бы точно такая же, как у всех, — с некоторой долей скептицизма заметил он.

— Это правда. — Старик улыбнулся. — Разница, однако, не в том, как выглядит наша кровь, а в ее поведении.

Он воззрился на кончик собственного пальца, там тоже образовался маленький надрез, и капля крови мага упала рядом с на вид ничем от нее не отличимой каплей крови Тристана. И тут случилось нечто совершенно необычное.

Капля крови Вига пришла в движение.

Потеряв дар речи, принц смотрел, как она скользит по столешнице, будто в поисках чего-то.

— Это ты заставляешь ее двигаться? — Тристан не мог оторвать взгляда от перемещающейся капли.

— Нет. — Губы мага снова тронула улыбка. — «Одаренная» кровь живет своей собственной жизнью.

— Тогда почему моя никуда не стремится?

И в самом деле, другая капля крови неподвижно лежала на столе и, похоже, уже начала свертываться.

— Твоя кровь такая же живая, как моя, — ответил старик, — а ведет себя по-другому, потому что пока еще не разбужена.

— Как это понимать?

Все дело в том, что ты не обучен магии, — объяснил старик. — У тебя необыкновенная кровь, но пока она пребывает в относительно спокойном состоянии. Однако как только ты начнешь обучение магии, она выйдет из «спячки» и начнет приобретать активность — как бабочка, выпорхнувшая из кокона. Тогда и только тогда она станет восприимчива к магической силе Парагона, и Камень, в свою очередь, начнет оказывать на нее свое воздействие. Чем лучше обучен маг, тем более восприимчива и энергична его кровь. По мере того как он становится все опытнее и искуснее, его взаимоотношения с Парагоном становятся более глубокими, причем для этого ему совсем не обязательно прикасаться к Камню, который постоянно словно проверяет качество крови и с момента, когда она достигает определенного «уровня разумности», начинает воздействовать на нее. — Виг на время замолк и рукавом стер со столешницы обе капли.

— Суть в том, что и Камень, и кровь не только живые — они нуждаются друг в друге, причем Парагон оказывает на кровь усиливающее воздействие. В Манускрипте об этом почти ничего не говорится, но мы убеждены, что дело обстоит именно так. Вот в чем наше отличие от других человеческих существ, вот почему мы в состоянии овладеть магией и делать то, что другим людям не под силу и кажется чудесами.

Старик встал и не спеша подошел к камину. Положив руку на его мраморный выступ, Виг дотронулся до какого-то одному ему известного места, и камин вместе с частью стены начал медленно поворачиваться, открывая проход в соседнее помещение.

— Иди за мной, — велел маг и шагнул в открывшийся проем.

Тристан последовал за ним и очутился в другом, гораздо большем по размерам покое.

Как и все другие помещения Редута, оно не имело окон, но разительно отличалось от тех, которые принц уже видел. Единственным убранством этого помещения, отделанного черным мрамором, был инкрустированный золотом напольный масляный светильник, установленный так, чтобы освещать противоположную от вошедших стену. Именно из этой стены, примерно с высоты роста Тристана, вытекала и, подобно водопаду, струилась вниз к широкому резервуару красная жидкость — вода Пещеры. Как и в прошлый раз, оказавшись в непосредственной близости от этой воды, Тристан испытал что-то вроде легкого опьянения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятая волшебница"

Книги похожие на "Пятая волшебница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Ньюкомб

Роберт Ньюкомб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница"

Отзывы читателей о книге "Пятая волшебница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.