» » » » Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка


Авторские права

Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка

Здесь можно скачать бесплатно "Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка
Рейтинг:
Название:
Исцеление Перекрестка
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-15-000772-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исцеление Перекрестка"

Описание и краткое содержание "Исцеление Перекрестка" читать бесплатно онлайн.



Блидж Воган начинала как ветеринар для единорогов, вервольфов, гирфонов и кентавров, как человеческая — и человечная — обитательница прекрасного параллельного мира, полного магических созданий и доброго волшебства.Теперь она стала почти богиней Перекрестка, могущественной и милосердной, и каждый мог рассчитывать на ее помощь, вступив под сень Знака Исцеления. Но силы Зла начинают новый поход против Добра, и, кажется, Бидж Воган снова и снова придется рисковать жизнью в борьбе с воинами Тьмы, что используют и магию, и меч, дабы принести на Перекресток кошмар кровавой бойни. В руках отважной женщины — исцеление Перекрестка...






— Привет, доктор Воган.

— Добрый день, доктор Доббс. Ваши пациенты вот-вот будут здесь.

Коди, только что вылезший из грузовика, смотрел вверх, разинув рот. Мэтт озабоченно, но без удивления наблюдал за прибытием беспорядочной группы молодых грифонов: они неуклюже опускались на лужайку перед коттеджем Бидж. Простыня, которой она завешивала Знак Исцеления на время своего отсутствия, взвилась в воздух от ветра, поднятого их крыльями, потом медленно упала на траву.

К студентам присоединилась Лори. Удивительно, подумала Бидж, как это шесть человек смогли выдержать такую тесноту в кабине — ведь ехать им пришлось достаточно долго.

Фрида широко раскрытыми глазами смотрела на просторную речную долину, теряющиеся в тумане дальние холмы, степь, уходящую к горизонту.

— Тяжелая была поездка? — спросила ее Бидж.

— Это напомнило мне школьные времена, — ответила та рассеянно. — В моем родном штате запрещено вчетвером ездить на переднем сиденье пикапа, но мы с друзьями иногда нарушали закон. Обычно большую часть времени мы при этом спорили, куда ехать… — Она бросила быстрый взгляд на Валерию и прикусила губу.

— Вы бы лучше присматривали за своими пациентами, — сказал Конфетка. — Будь они моими, я бы не зевал.

По лужайке скользнула тень, полностью накрывшая всю группу студентов. Они взглянули вверх, и Валерия обхватила себя руками, словно охваченная внезапным ознобом.

Бесшумно и без единого лишнего движения рядом опустился грифон и раскланялся с собравшимися:

— Добрый день, доктор Воган, доктор Доббс, миз Клейнман. — Он обернулся к мельтешащему на лужайке молодняку. — Привет, слетки. — Студенты смотрели на него во все глаза, и он добавил, спохватившись: — И, конечно, студенты, которых от слетков следует отличать. Добро пожаловать на Перекресток и спасибо за помощь.

— Рад тебя видеть, — кивнул Конфетка. — Мы приехали, чтобы осмотреть молодняк. Бидж считает, что это желательно.

— Прекрасная идея. — Грифон как бы между прочим посмотрел на юг. — И я здесь, чтобы вам никто не помешал.

Глаза Конфетки сузились.

— Бидж, — тихо спросил он, — существуют ли представители власти — или родители, — с которыми тебе следовало бы договориться, прежде чем все это затевать?

— Я поговорила с Кружкой и с грифоном, — твердо ответила Бидж. — Этого достаточно.

После напряженной паузы Конфетка кивнул.

— Ладно. Валерия, командуй. Валерия сглотнула и посмотрела на грифона и вежливо ожидающих очереди пациентов. — Хорошо. — Она еще раз оглядела собравшихся, достала записи, приняла позу докладчика, приглашенного в Ротари-клуб или Киваниеnote 11, откашлялась и начала: — Если предположить, что грифоны — мифические существа, то удивляет обилие сведений, касающихся их физиологии. — Она пристально посмотрела на грифона и добавила: — В основном хирургического характера.

Изменив своей привычке хранить достоинство, тот поскреб один из шрамов на животе.

— Кто бы мог подумать! Валерия бестрепетно ответила:

— Вот и мне так кажется. — Потом вернулась к своей роли докладчицы: — Орлиные органы взрослого грифона — клюв и когти на передних лапах — почти неуязвимы. — В сторону она пробормотала: — Хотя мне и трудно в это поверить.

Грифон громко зевнул. Когти его правой передней лапы рассекли лежащий рядом валун, полетели искры (последнее, как подумала Бидж, просто чтобы произвести впечатление).

— Прошу прощения. Продолжай, пожалуйста. Валерия сосредоточила внимание на стиснутых в дрожащих руках записях.

— Однако многие органы грифона уязвимы. Мне не удалось найти материалов о репродуктивном цикле… — Она умолкла, и ответом ей была мертвая тишина. — Нет и информации о физиологии птенцов и слетков. Существует свидетельство, что все наблюдавшиеся особи были мужскими. «Справочник Лао» и еще один источник утверждают, что женские особи также существуют, но, по-видимому, это ошибка.

Грифон мрачно поинтересовался:

— Так ли уж необходимо это вступление перед осмотром чисто мужской популяции?

— Только если бы эта информация подтвердилась, — поспешно ответила Валерия. — Поскольку же этого нет, то ветеринару лучше всего полагаться на аналогии из физиологии хищников, в основном кошачьих, и использовать данные обследования львов специалистами по экзотическим видам работающими в зоопарках. — Она достала пачку листов бумаги. — Это своего рода анкета по основным физиологическим показателям.

Фрида робко подняла руку.

— Валерия! Сколько у тебя копий? Валерия хмуро взглянула на нее.

— Я не знала, сколько ветеринаров будет в этом участвовать… — Она взглянула на Бидж и Конфетку. — В общем, я сделала всего десять копий.

Фрида спросила:

— Кто из вас умеет читать? Все молодые грифоны как один подняли правые крылья.

Валерия поняла свой промах.

— Ясно, копий не хватит на всех. Придется заполнять каждую по целой группе обследуемых. Пусть те, сведения о ком заносятся в одну и ту же анкету, держатся рядышком, чтобы мы знали, кого осматриваем.

Коди начал раздавать анкеты — по одной на троих юных грифонов. Конфетка, прислонившись к кузову грузовика, наблюдал за происходящим.

— Мэтт! Ты не собираешься помочь однокурсникам?

Тот ответил:

— Я не привык разговаривать с пациентами.

— Это понятно, — вежливо вмешался Роланд, — но ведь ты студент, ты еще учишься. Я уверен, ты сможешь такое освоить.

Грифон прикрыл лапой клюв, но Валерия откровенно захихикала, а Лори злорадно усмехнулась.

Коди неуклюже подбежал к грузовику и достал четыре ручки и тупой, но все же годный в дело карандаш.

— Мне кажется… — Он порылся в кармане и извлек огрызок еще одного карандаша. — Вот! Разве после этого можно говорить, что играть в мини-гольф бесполезно!

— Ладно. — Валерия закрыла глаза. — Если удастся найти еще что-нибудь, чем можно писать…

В конце концов нашлось десять ручек и карандашей; молодые грифоны, разбившись на группы, заполнили опросники. Тем временем Валерия шепотом поспешно напоминала однокурсникам о врожденных дефектах у птиц и львов. Вскоре Оливер спросил:

— А что нам делать, когда мы закончим? Валерия взмахнула рукой.

— Один из нас осмотрит каждого пациента. Тем временем, поскольку нас всего четверо, остальные могут лежать, сидеть и вообще делать все, чем вы обычно занимаетесь, когда не преследуете добычу.

Юный Бронзовый сказал ей:

— Мы все обычно читаем. Ничего, если мы займемся этим сейчас? Валерия сглотнула.

— Хорошо. Сожалею, что не могу предложить вам журналы: здесь не моя приемная. Бидж встала.

— Валерия, если позволишь… Роланд, почему бы вам с Оливером не принести книги для ваших… — она замялась в поисках подходящего слова, — товарищей?

— Сейчас, — с готовностью ответил Роланд. Он вошел в коттедж, а Оливер, стоя в дверях, принялся раздавать книги заинтересованным и нетерпеливым слеткам.

Закончив с этим, Роланд вежливо обратился к Валерии:

— Позволь мне обратиться к остальным. — Он повернулся к молодым грифонам. — Студенты прибыли сюда по моему приглашению. Они заботятся о нашем здоровье. Пожалуйста, не убивайте и не калечьте их, не поговорив сначала со мной. — Приняв молчание за согласие, Роланд обернулся к Валерии. — Можете продолжать.

Она ответила ему тусклой улыбкой. Ожидающие осмотра грифоны вернулись к прерванному чтению.

Поскольку они явно были увлечены книгами, студенты-ветеринары постарались производить осмотр, не мешая грифонам читать. Они считали пульс, выслушивали сердце и с извинениями измеряли температуру, прежде чем приступили к ощупыванию и простукиванию.

Фрида оказалась назначена обследовать Роланда, Оливера и юного Золотого. Опустившись на колени, чтобы осмотреть лапы, она представилась:

— Меня зовут Фрида.

— Разве у тебя нет титула? — поинтересовался один из птенцов. — Меня будут называть доктор Кристофф, если я окончу колледж.

— Тогда мы будем обращаться к тебе именно так: доктор Кристофф, — решил Роланд. — И остальных тоже будем называть докторами. — Они с Фридой некоторое время смотрели друг на друга, потом Роланд добавил: — Я благодарен вам всем за то, что вы приехали.

Фрида покачала головой и начала осмотр.

— Это для нас огромное удовольствие. — Улыбаясь, она быстро и уверенно обследовала глаза, ушные отверстия, горло, клюв, ощупала все тело и кончила гениталиями, анальными пазухами и хвостом.

Коди, поглядывая на нее, делал то же самое. Мэтт посмотрел на них, громко вздохнул и тоже принялся за осмотр.

Бидж несколько встревоженно наблюдала за ними. Те дефекты, вроде недоразвитых яичек, которые она наблюдала у новорожденных, выправились благодаря жизни на Перекрестке. Она теперь даже не могла бы сказать, какие из юных грифонов страдали этим. Большинство молодняка было в прекрасной форме, различаясь только размерами и сложением, как и положено представителям любого вида.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исцеление Перекрестка"

Книги похожие на "Исцеление Перекрестка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник О`Донохью

Ник О`Донохью - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка"

Отзывы читателей о книге "Исцеление Перекрестка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.