» » » » Патриция Поттер - История одной страсти


Авторские права

Патриция Поттер - История одной страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - История одной страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - История одной страсти
Рейтинг:
Название:
История одной страсти
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-010367-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История одной страсти"

Описание и краткое содержание "История одной страсти" читать бесплатно онлайн.



Могла ли Фэнси Марш представить, что новый работник, которого ее муж купил на торгах, скоро станет для нее всем — надеждой, смыслом жизни, счастьем и болью. Йэн Сазерленд — знатный шотландец и опасный мятежник — пленен и сослан в колонию — в Америку. Но вольнолюбивый шотландец не намерен мириться со своей участью, он готов предпочесть смерть рабству. Вот только хрупкая мужественная Фэнси все сильнее привязывает его к себе, а желание защитить ее заставляет Йэна отложить побег.






Отвернувшись от окна, Фэнси пошла в свою комнату. Однако она знала, что не уснет до утра.

20.

Йэн кормил лошадей в одном из паддоков, когда ноздри его уловили легкий цветочный аромат и он понял, что пришла Фэнси. Возможно, он почувствовал ее присутствие не из-за ее духов, а благодаря инстинкту.

После визита Роберта прошло два дня, и все это время она сохраняла холодность по отношению к нему и избегала оставаться с ним наедине. Хотя он и тосковал по ней, но понимал, что Фэнси права.

Но сейчас ему потребовалось все его самообладание, чтобы не сжать ее в объятиях и не увлечь в свою комнату.

Он не хотел отпускать ее одну в Честертон, хотя понимал, что она должна ехать. Отца Уинфри необходимо было предупредить.

Йэн медленно обернулся и увидел, что Фэнси наблюдает за ним. Интересно, сколько времени она здесь слушает, как он мелет всякую чепуху лошадям, насыпая овса в их стойла. Он почувствовал, что краснеет под ее взглядом.

На Фэнси была поношенная, но красивая амазонка цвета янтаря, которая удивительно шла к ее светло-карим глазам. Платье было простым, но великолепно сидело на стройной фигуре. В платье и шляпке, завязанной лентами под подбородком, Фэнси была необыкновенно хороша.

Увидев, как пристально он изучает ее, она смутилась.

— У меня всего одно дорожное платье.

— Мне оно нравится, — заключил он. Оно ему слишком нравилось.

Йэн вновь повернулся к лошади, с ненужной тщательностью проводя щеткой по ее гриве. Он опасался, что его глаза выдадут глубину его влечения к ней. Он не спал всю ночь, мечтая о ней, и боялся, что не сможет сдержаться, когда она была так близко.

— Ты оседлаешь ее для меня? — ровным голосом спросила Фэнси.

Он вновь посмотрел на нее, намеренно остановив взгляд на платье.

— Я не хочу отпускать тебя в Честертон одну, — вырвалось у него, и в тот же миг он понял, что все испортил. Ее подбородок решительно вскинулся, в глазах сверкнули искры, а спина выпрямилась, словно в ней был стальной стержень.

Она со спокойным достоинством взирала на него, и он спросил себя, куда пропала ее обычная мягкость. Она выглядела потрясающе, готовая вступить в борьбу с любым, кто осмелится встать у нее на пути.

— Тогда я оседлаю ее сама, — сказала Фэнси, направляясь за седлом.

— Я оседлаю, — откликнулся Йэн, — и Принца тоже. Я поеду с тобой.

— Нет, — ответила она. — Ты обещал научить Ноэля стрелять, и вчера он расстроился, когда у тебя не нашлось на это времени. Кроме того, нужно закончить посадку табака и объездить лошадей.

Он почувствовал, как в нем закипает гнев. Впервые Фэнси обращалась с ним, как… со своей собственностью.

— Я попрошу Тима остаться, — настаивал он. Фэнси покачала головой:

— Он сказал, что должен помочь отцу, и потом… — Она немного нахмурилась. — Я боюсь, что Роберт может подослать еще кого-нибудь, чтобы навредить ферме. Я беспокоюсь о лошадях.

Он не мог спорить с ней, признавая ее правоту, но все же…

— Я не хочу, чтобы ты ехала одна, — упрямо повторил он.

— Йэн… — Ее взгляд смягчился, но голос оставался серьезным. — Когда ты уедешь, я буду ездить в город и на аукционы одна. Мне лучше начать самой заботиться о себе.

Йэн замолчал, застигнутый врасплох. Она была права. Какой смысл оберегать ее от остального мира, когда он уедет через несколько дней? Однако желание — нет, потребность защитить ее росла в нем с каждой минутой.

— Со мной все будет в порядке, правда, — пообещала Фэнси. — И к вечеру я вернусь.

— По крайней мере возьми коляску. Я не хочу, чтобы ты весь путь провела в седле.

Она посмотрела на него долгим, задумчивым взглядом и спокойно ответила:

— Она лишь задержит меня.

Йэн понял, что проиграл. Его словно ударили. Конечно, он не мог указывать ей, что делать. Несмотря на формальный брак, он был для нее каторжником, которого купил ее муж. Он не был ее настоящим мужем и не мог настаивать на своем.

— Как хочешь, — сухо сказал Йэн и прошел мимо нее за седлом для лошади.

Седлая кобылу, он убеждал себя, что с Фэнси ничего не случится. Она была прекрасной наездницей, а дорога в Честертон достаточно оживленная. Однако его не покидало беспокойство, причины которого он не мог объяснить. Конечно, он отпускал ее одну не в трущобы Эдинбурга темной ночью, а Марш, вероятно, все еще зализывает раны. Кроме того, ее деверь никогда не угрожал Фэнси физической расправой.

— Йэн, — позвала она, нарушая молчание. Он повернулся, надеясь, что она передумала.

— Когда ты возьмешь Ноэля на охоту…

— Да? — Он постарался скрыть разочарование в голосе.

— Он любит животных, но он так хочет походить на тебя во всем. Возможность научиться у тебя стрелять воодушевляет его, но реальность…

Он понял, что она пыталась сказать. Охота была необходимостью; мужчина учился охотиться, чтобы добывать пищу для своей семьи и защищать свои владения. Но он помнил свою первую охоту, помнил, как радостное возбуждение сменилось грустью, когда пролилась первая кровь. Охота была обычаем, хотя и кровавым.

— Сегодня мы попробуем стрелять в цель, — заверил он ее. — Ноэль должен уметь держать в руках мушкет.

Ее лицо осветила искренняя улыбка, словно он сказал нечто чрезвычайно приятное.

Йэн неохотно помог Фэнси сесть в седло и смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду.

* * *

После завтрака Йэн оседлал двух лошадей, Принца и мерина по кличке Тукаху, названного в честь ручья, протекающего в лесу неподалеку. Ноэль ловил каждое его движение. Йэн помог мальчику взобраться в седло, с одобрением подмечая прирожденную ловкость и уверенность, с которыми Ноэль взял поводья и устроился на спине животного.

Они направились в тихое место в лесу, где Ноэль сам спрыгнул на землю. Держа в руке мушкет, Йэн тоже спешился. Он взял с собой несколько кусков бумаги, один из которых прикрепил к дереву.

— Твой отец показывал тебе, как заряжать мушкет?

— Нет, но я видел, как он это делает.

— Во-первых, запомни, что нужно быть очень осторожным. Мушкет должен быть чистым, а порох — сухим.

Он отдал оружие Ноэлю и показал, как нужно его держать.

— Когда ты делаешь выстрел, — объяснил он, — оружие сильно отдает назад, как молодой жеребец, которого седлают в первый раз.

Ноэль серьезно кивнул, и Йэн показал, как заряжать мушкет.

Мушкет был ростом с Ноэля, и мальчику было нелегко управляться с ним. Йэн мысленно улыбнулся, видя, как серьезно и старательно он выполняет каждое его указание, стремясь научиться тому, что должен уметь каждый мужчина.

Он передал Ноэлю заряд пороха.

— Держи его и открывай зубами.

Ноэль все выполнил, но немного пороха попало ему в нос, и он громко чихнул. Весь оставшийся порох взмыл легким облачком и осел на траве.

Мальчик покраснел от смущения и собственной неловкости.

— В первый раз со мной случилось то же самое, — успокоил его Йэн. Он протянул Ноэлю другой заряд. — Надкусывай не так сильно.

На этот раз Ноэль был гораздо осторожнее и под наблюдением Йэна зарядил оружие.

— Прижми мушкет крепче, тогда отдача будет не такой сильной. Лучше всего лечь и положить мушкет на плечо. Ноэль нахмурился.

— Как можно стрелять по цели, лежа на земле?

— Ты уверен, что хочешь стрелять по цели? — Настал момент задать этот вопрос.

Ноэль посерьезнел и задумался. Йэн был глубоко тронут, когда семилетний мальчуган поднял на него глаза и сказал слова, которые сделали бы честь любому взрослому мужчине:

— Не думаю, что мне когда-нибудь захочется выстрелить по цели. Но я знаю, что однажды мне придется это сделать, и я хочу сделать это правильно. Я не хочу причинять животным страдания.

Йэн почувствовал такую гордость, словно Ноэль был его сыном. Ему пришло в голову, что за последние недели у него было много поводов гордиться Ноэлем и Эми.

Однако Ноэлю было присуще инстинктивное сострадание ко всему живому, которое заставило Йэна пересмотреть свое отношение к жизни и растопило его сердце. Сегодня Ноэль не искал приключения, а стремился познать то, что он считал необходимым, несмотря на боль, которую это познание может принести.

Ноэль Марш вырастет прекрасным человеком.

Однако сейчас он был маленьким мальчиком, и в его глазах Йэн читал сотни вопросов, на которые был не в состоянии ответить.

Вместо этого он подвел Ноэля к поваленному дереву.

— Ложись и целься.

Ноэль послушно лег на живот и приподнялся на локтях. Йэн положил мушкет на его плечо и сказал Ноэлю целиться в лист бумаги, раскачивающийся на дереве.

— Запомни, — предостерег он, — после выстрела будет отдача. Будь готов к этому.

Ноэль нажал на курок и тотчас перекатился на бок от сильного удара в плечо. Но он сразу вскочил на ноги и поднял мушкет.

Йэн молча дал ему другой заряд, и Ноэль надкусил его, высыпал порох в ствол, вложил пулю в дуло и вновь лег на землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История одной страсти"

Книги похожие на "История одной страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - История одной страсти"

Отзывы читателей о книге "История одной страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.