» » » » Патриция Поттер - Слишком много тайн


Авторские права

Патриция Поттер - Слишком много тайн

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - Слишком много тайн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - Слишком много тайн
Рейтинг:
Название:
Слишком много тайн
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-699-01833-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слишком много тайн"

Описание и краткое содержание "Слишком много тайн" читать бесплатно онлайн.



Джессика Клейтон неожиданно получила приглашение на традиционную встречу клана Клеметсов — влиятельной и богатой семьи из Аризоны. Она сочла это ошибкой — ведь, кроме родителей, Джесси не знала никого из родственников.

Но, как выяснилось, роковая тайна давно минувших лет сделала ее отца Хардинга Клементса изгоем. Семейство радушно встречает новую родственницу, но затем одно за другим происходят события, угрожающие жизни Джесси. И она понимает, что стала для кого-то живой мишенью.






Сейчас ей действительно хотелось повернуть назад. Она вспомнила утреннюю встречу с Алексом Келли. Он слишком мало добавил к сказанному об обстоятельствах исчезновения Хардинга Клементса, а только это и интересовало Джесси. Вместо этого он рассказал о родственниках, с которыми ей предстояло встретиться. Прежде всего он назвал Сару, которая в семьдесят шесть лет являлась главой семьи. У нее был приемный сын Росс, управлявший ранчо.

Затем Алекс назвал Холдена, брата Сары, старшего в семье. Ему был девяносто один год, но ум его отличался ясностью, хотя он не мог передвигаться. У него было двое сыновей. Один из них — конгрессмен, мечтающий о кресле сенатора, второй — банкир, также являющийся владельцем гостиницы, где Джесси предстояло остановиться. Алекс также упомянул других членов семьи, подчеркнув, что все они горят желанием увидеться с ней.

Но почему? Зачем этим людям, щедро одаренным судьбой, стремиться к встрече с человеком, которого они никогда не знали?

Джесси догадывалась, что здесь скрывается нечто большее, чем простое желание дружной семьи найти потерявшуюся родственницу. Наверное, у нее просто разыгралось воображение под влиянием множества прочитанных книг. Библиотека с детства стала для Джесси вторым домом, и она охотно погружалась в мир выдуманных историй, особенно когда отец начинал пить. Она всегда представляла себя на месте персонажей романов, которые читала, — прекрасной принцессы, отважного рыцаря, которым все восхищались, или маленькой потерявшейся девочки, вновь обретшей любящих родителей. Если же под рукой не оказывалось книги, она начинала сочинять истории сама.

Джесси строго сказала себе, что и сейчас сочиняет небылицы на основе вполне невинных фактов.

А ведь лучшего сценария для мелодрамы, чем предложенный Алексом Келли, не найти. Привлекательный семейный адвокат. Новая семья. Ранчо в Аризоне. Единственным недостающим звеном было наследство.

Джесси взглянула на книгу, лежащую на коленях. Она всегда брала с собой что-нибудь почитать, хотя сейчас не могла прочесть ни строчки. Она пыталась унять тревожный голос, нашептывающий об опасности. Если поездка состоится — прекрасно. Если нет — она ничего не потеряет. «Кроме покоя, к которому ты так стремилась», — услужливо подсказал голос.

Джесси продолжала убеждать себя, что Алекс на ее стороне, однако не была в этом уверена. Она не могла отделаться от ощущения, что Алекс утаил от нее важные детали, которые помогли бы получить полную картину. Вопрос заключался в том, почему он это сделал.

Нет, этого не может быть. Джесси вновь одернула себя. Она слишком увлеклась, создавая несуществующие проблемы. Она будет наслаждаться поездкой в ту часть страны, где никогда не была и куда всегда мечтала попасть. Возможно, она даже снова покатается верхом. При мысли о верховой прогулке ее сердце забилось быстрее. Радость жизни снова проснулась в ней.

И еще она хотела узнать больше о Хардинге Клементсе и выяснить, действительно ли ее отец скрывал правду о своем прошлом и почему. Джесси хотела понять причину грусти в его глазах и тоски в сердце.

Пилот сообщил, что самолет приближается к аэропорту Феникса. Джесси взглянула на часы. Через три-четыре часа она будет в Седоне. Возможно, там она найдет ответы на свои вопросы.

* * *

Россу казалось, что мир вокруг него рушится. Все, чего он с таким трудом добивался в жизни, было поставлено на карту. Однако он постарался подавить свои чувства. Лошади чутко улавливали нервозность человека, особенно норовистые жеребцы, как тот, которого сейчас тренировал Росс.

Он крепче сжал веревку в руках, заставляя жеребца продолжать бег легкой рысью по кругу. К концу дня, если никто не помешает Россу, на жеребца можно будет надеть седло и объездить. Затем начнется кропотливая, обыденная работа по его тренировке. Но Росс самозабвенно любил эту работу.

Надолго ли он сохранит ее?

Жеребец замедлил бег. Росс отступил, натягивая веревку и подгоняя животное. Он приказал себе сосредоточиться на работе, однако его мысли возвращались к фарсу, на котором ему предстояло присутствовать сегодня вечером. Он хотел уклониться, но Сара ясно дала понять, что его присутствие обязательно.

Он ненавидел эти торжества, проводившиеся раз в два года и собиравшие всех членов семьи Клементс. На них он чувствовал себя чужаком. По многим причинам, главная из которых заключалась в Саре, он не покидал ранчо «Сансет» долгое время после того, как понял, что ему разумнее было уехать. Теперь же ранчо стало его жизнью.

Если бы кто-то сказал ему об этом много лет назад, он бы не поверил. Одному богу известно, чего ему стоило пробудить в себе привязанность к этой земле. К Саре. Он был уверен, что это чувство пройдет, как многое в его жизни. Однако ранчо стало частью его самого, а лошади — его будущим. А теперь он может потерять все, что ему дорого, по милости такого же чужого для семьи человека, как и он сам, связанного, однако, с Клементсами узами крови, чем Росс похвастаться не мог.

Жеребец быстро терял темп. Еще несколько кругов, и он покорит животное, а затем будет воспитывать в нем привычку к седлу. Он не допускал жестокости по отношению к лошадям, предпочитая строить отношения на доверии и понимании.

Росс любил эти занятия в манеже. Он предпочитал заниматься с лошадьми, а не перегонять коров осенью и весной, и тем более выполнять бумажную работу, особенно связанную с арендой государственных земель под пастбища. Скотоводство, особенно в Аризоне, становилось убыточным. Цены на хороших племенных лошадей, напротив, росли с каждым сезоном. Росс хотел разводить больше лошадей, но не мог, поскольку судьба ранчо висела на волоске.

Продажа ранчо сейчас принесла бы семье Клементс миллионы. Эти деньги были несравнимы с отдаленной перспективой будущих прибылей, которую мог предложить Росс. Тем не менее он не мог смириться с тем, что наследники могут продать ранчо.

Росс посмотрел на горы, краснеющие на горизонте. Он любил их, любил тайны, которые они оберегали. При мысли о том, что огромное поместье будет, как лоскутное одеяло, поделено на маленькие участки, им овладело отчаяние.

Жеребец заржал, почувствовав, что внимание человека вновь ослабло. Росс мягко заговорил, успокаивая жеребца, и начал уверенно приближаться к нему спереди. Осторожно надев сбрую ему на шею, он подождал, пока жеребец привыкнет к ней.

— Вот хороший мальчик, — поглаживая жеребца, повторял Росс.

Жеребец помотал головой, однако стоял спокойно, пока Росс надевал на него седло. Почувствовав на спине посторонний предмет, животное вздрогнуло, но смирилось. После еще нескольких кругов Росс оседлал жеребца и вновь пустил его рысью, чтобы скакун привык к новшествам.

Он сосредоточил внимание на животном, которое имело все задатки прекрасного племенного жеребца. Несколько таких скакунов, и он сможет сам устанавливать цены на лошадей из конюшен «Сансет».

После нескольких часов тренировки жеребец наконец привык и к веревке, и к седлу. Настал решающий момент. Росс сел в седло. Жеребец начал нервно пританцовывать, но вскоре затих. Росса охватило чувство глубокого удовлетворения. Он слегка коснулся пятками боков жеребца, и животное начало движение по кругу.

Росс пытался сконцентрироваться на объездке, но мысли его постоянно возвращались к предстоящему приему.

Он услышал, как сзади залаял Тимбер. Даже собака напоминала ему, что уже поздно и пора уходить из манежа.

— Потерпи немного, дружище, — сказал Росс, и пес улегся на землю, положив голову на лапы. Тимбер всегда понимал хозяина с полуслова. Он был помесью собаки и волка, выглядел устрашающе, но умнее животного Росс не встречал.

Тимберу было безразлично, насколько обаятелен его хозяин.

Но Саре — нет. Она сделала все, чтобы привить приемному сыну немного шарма. Росс поморщился. Он не желал прилагать усилий, чтобы понравиться окружающим. Пусть умение нравиться людям останется оружием Алекса.

* * *

Поездка в Седону была бы более увлекательной, если бы Джесси не терзали сотни вопросов и догадок. Она вела машину по дороге, обрамленной кактусами. Для Джесси, привыкшей к Обычным лесам, это был диковинный мир, который отличался особой сдержанной красотой пустыни.

Она проехала указатели на Мертвый Ручей, Закатное Солнце, Черный Каньон, с трудом удержавшись, чтобы не свернуть и не посмотреть на места со столь интригующими названиями. Нужно было спешить, ведь сегодня она приглашена на торжество.

Джесси опасалась, что вечеринка превратится в смотрины. Она боялась, что не сможет выдержать подобный экзамен. Ее гардероб не позволял поразить богатых родственников. Перед поездкой Джесси купила несколько шелковых блузок и элегантный брючный костюм. К этому она добавила юбку и несколько пар брюк. Она понимала, что одета скромно для визита к одной из самых состоятельных семей Аризоны, но не собиралась притворяться лучше, чем есть на самом деле, и тем более тратить на это лишние деньги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слишком много тайн"

Книги похожие на "Слишком много тайн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - Слишком много тайн"

Отзывы читателей о книге "Слишком много тайн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.