» » » » Дон Пендлтон - Встреча в Кливленде


Авторские права

Дон Пендлтон - Встреча в Кливленде

Здесь можно скачать бесплатно "Дон Пендлтон - Встреча в Кливленде" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство МЕТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дон Пендлтон - Встреча в Кливленде
Рейтинг:
Название:
Встреча в Кливленде
Издательство:
МЕТ
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
985-6021-36-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча в Кливленде"

Описание и краткое содержание "Встреча в Кливленде" читать бесплатно онлайн.



Потрясенные ударом Болана по штаб-квартире мафии в Нью-Йорке, гангстеры переживают тяжелые времена. Связи между семьями нарушились, и они самоизолировались на своих территориях, заботясь, главным образом, о собственном выживании. Возник вакуум власти, и Палач настороженно следит за признаками возрождения Организации, ожидая появления сильного и честолюбивого человека, способного взять власть в свои руки.






— Что-то я не очень понимаю...

— Что тебя интересует — быстрое проигрывание? Ладно. Ты, вероятно, слышала запись на ускоренной ленте, когда голоса звучат, как в мультфильме? Тот же самый принцип, но ускорение настолько велико, что можно услышать лишь резкий тонюсенький писк. Словно одна бесконечная нота — в ней как бы сжата вся запись. Моя аппаратура усваивает этот писк и преобразует его в нормальную импульсную запись, для чего нужна, разумеется, особая программа.

— Но это только звукозапись? И только здесь, на твоей аппаратуре?

— Конечно. Я могу накапливать большие количества данных. У меня в блоках памяти записей — на многие месяцы. Точно так же обстоит дело и с видеоданными.

— Что?

— Видеоданные. Видеоленты, понимаешь?

— Подожди, у меня уже мозги болят. Уж не хочешь ли ты сказать, что можешь втиснуть телевизионные программы в... звук?

— Безусловно. Телевидение — это иллюзия. Картинки не посылаются по воздуху, наподобие фотографий. Все эти занятные телевизионные зрелища приходят с электромагнитными волнами как простые электрические сигналы. Хотя и не такие простые, если разобраться. Но уже не за горами день, когда ты сможешь покупать такие записи в виде компакт-дисков. Вставила в проигрыватель, подключенный к телевизору, — и смотри на здоровье. Любая телепередача, любой фильм, любой концерт. Впрочем, и на видеокассетах тоже получается неплохо. Электроника нынче творит чудеса.

— И у тебя здесь есть видеодокументы?

— Несколько тысяч. Морды преступников, места происшествий и все такое. Запрограммировано в компьютере, мгновенный доступ.

— Давай вернемся к звукозаписывающим устройствам, — сказала Лэндри. — Как я поняла, ты можешь записать все, что угодно?

— Не совсем. Для этого мне нужно находиться в радиусе действия приемопередатчика. В большинстве мест на земле он равняется примерно миле. Я всего лишь щелкаю тумблером на пульте и — нате вам, утечка мозгов! Они всасываются прямо сюда, в мою коллекцию.

— Как при космических полетах, да? — с благоговением спросила Лэндри.

— Именно так, Сьюзан. Наши космические зонды имеют очень похожие устройства или даже аналогичные.

— Фантастика! Как, впрочем, и ты сам. Ты — фантастический человек. Можешь принять извинения от очень глупой девчонки?

— Нет, — ответил Болан. — Просто извинениями ты от меня не отделаешься.

— Тогда проваливай к черту!

— Благодарю. Уже собрался.

Лэндри прижалась к нему и запустила руку под его рубашку. Он погладил ее пальцы сквозь тонкую ткань и вдруг заревел:

— Эй, прекрати! Мы летим прямо на дамбу!

И действительно, в тот момент, когда она прильнула к нему, они едва не врезались в дамбу.

— Ну, хорошо, хорошо, — проворчал Болан, — я принимаю извинения от очень глупой девчонки.

— Слишком поздно, — рассмеялась Лэндри. — Я забираю их назад. Просто так ты от меня тоже не отделаешься.

— Да, похоже, Болан вновь влюбился. Хотя и понимал, что потерять голову сейчас — смертельный риск.

— Но сердцу не прикажешь. В том-то и беда.

Глава 12

Лежа в постели рядом с Лэндри, Болан спросил:

— Почему ты не сказала мне, что ты газетный корреспондент? Что тут такого?

Сьюзан раздраженно повела плечом:

— По двум веским причинам. Во-первых, это неправда. И, во-вторых, это вообще не твое дело.

— Теперь это мое дело.

— Ну, хорошо, пусть так. Но я больше не работаю для газет. Ненавижу эту работу. Ненавижу. Ты когда-нибудь был в газетном издательстве? Шум. Суета. Сидит сотня людей и стучит по пишущим машинкам. Непрестанно звенят телетайпы. Вот я и ушла. Кроме того, мне нравится моя свобода. Сама себе даю задания. Работаю, когда хочу и как хочу. Так гораздо лучше.

— Значит, ты пишешь статью?

— Конечно.

— Ну, а почему ты мне не рассказала?

— Смеешься? Что, секретный агент болтает налево и направо, чем он занимается? Я числюсь внештатным сотрудником. Меня это устраивает. А ты — новичок, да к тому же незваный.

— Вот о каком соперничестве ты говорила!

— Я говорила?

— Ну, не я же! Мол, так и так, мы с тобой — соперники.

— В определенном смысле — да.

— После моей деятельности весьма обширно, — заметил Болан. — Ты была для меня — кот в мешке. А я живу на необитаемом острове, запомни. И потому порой затрудняюсь сразу отличить друзей от недругов.

— Так ты действительно думал, что я могла быть врагом?

— Было несколько моментов. Поначалу.

— А теперь?

Он нежно погладил ее бедро.

— Наихудший из всех, с которыми я сталкивался. Мне кажется, ты лишаешь меня последних сил.

— Называй меня Далилой, — усмехнулась Лэндри.

— Как ты докатилась до работы в Пайн Гров?

Она тесно прижалась к нему.

— Ты допрашиваешь меня?

— Вроде того.

— Хорошо. Тогда ты, наверное, желаешь знать только правду и ничего, кроме правды?

— Как сумеешь.

Лэндри удовлетворенно хмыкнула.

— В нашей местности произошел ряд насильственных смертей. Однако ничто не указывало на убийства. Несчастные случаи. Самоубийства. И все — в высшем обществе. Люди словно с ума посходили. Затем это прекратилось. И каждый говорил по этому поводу какую-нибудь глупость, ну, вроде: беда никогда не приходит одна, и прочее.

— Это прекратилось шесть месяцев назад, — сказал Болан.

— Точно, умница. Если ты все знаешь...

Болан прервал ее:

— Я просто почувствовал, что те события имеют касательство к моим нынешним делам. Но не могу уловить связь.

— Не знаю, что привело тебя сюда, но я решила малость присмотреться. Обычное журналистское любопытство, как ты понимаешь. И кое-что я нашла.

Это «кое-что» привело меня прямехонько в Пайн Гров.

— Что ты нашла?

— Список имен. Отпечатанный на машинке список имен. Всего двенадцать. И все — жертвы несчастных случаев или самоубийств. Каждое имя помечено крестиком.

— Пайн Гров, — напомнил ей Болан.

— Давай сначала выясним наши этические позиции.

— О'кей, в чем загвоздка?

— В том, что я отказываюсь служить наводчиком убийце. Все, что я тебе говорю, не подлежит использованию в личных целях. Ради... стрельбы по мишеням.

— Ты опять за свое? Ладно, я уважаю твою чувствительность. Но уважай и ты мои чувства. То, что ты называешь убийством, я именую долгом. При желании мы могли бы выработать какой-нибудь промежуточный, приемлемый для обоих, рабочий термин. Я готов оставлять в живых всякого, чье имя, сообщенное мне тобой, будет снабжено грифом «не для личного пользования». Ты согласна?

— Звучит малоубедительно, господин великан. Ты лучше пообещай, что не будешь убивать вообще никого.

— Но ты же знаешь, что этого я не могу сделать. Я исполняю свой долг так, как его понимаю. Речь вовсе не идет о справедливости, Сьюзан. Я не ношу повязку на глазах. У меня нет суровой беспристрастности полицейского или, скажем, прокурора, или судьи. Моя задача — выявить врага и уничтожить его. Если я...

— Короче, ты намерен уничтожить всех обнаруженных волков?

— Именно так. Но я очень разборчив. Я очень осторожно присматриваю себе мишени.

Сьюзан, содрогнувшись, слегка отодвинулась от него:

— Как хладнокровно ты говоришь!

А ты желаешь, чтобы кровь лилась рекой? Ты считаешь, что цель оправдывает средства?

— У меня в голове не укладывается, как можно вот так, запросто...

— Кто-то должен, — мрачно отозвался Болан. — Просто так случилось, что именно я стою первым номером в этом списке дежурств.

— Смешно!

— Хотелось бы. Увы, это не так. Сьюзан, откажись от журналистики.

— Пошел к черту.

— Серьезно. Ты найдешь хорошего человека, выйдешь замуж и поселишься, где захочешь.

— Не надо подталкивать мои ноги к выходу.

— Я говорю без шуток.

— Можешь шутить или плакать — мне все равно. Но я горжусь своей работой. Она у меня получается. Когда-нибудь я получу Пулитцеровскую премию. Четыре года в университете обошлись мне в кругленькую сумму. Вряд ли стоило просаживать столько денег, чтобы потом всю жизнь заниматься домашним хозяйством. Пойми: то, что я делаю, для меня очень важно.

— Ну, хорошо, тогда обратимся к моему примеру, — предложил Болан. — У меня за плечами двенадцать лет очень дорогой подготовки. К тому времени, как я покинул Вьетнам, правительство США вбухало в меня несколько сотен тысяч долларов. Я — один из самых обученных солдат, которых когда-либо готовила наша страна. Я в совершенстве владею любым типом оружия, применяемого в нашей армии. Кроме того, для меня не составляют проблем разработка и создание новых видов вооружения самой невероятной мощности. Я мог бы показать тебе сотню способов, как убивать людей, не оставляя на их теле никаких следов. Путем специальных тренировок я развил у себя фотографическую память, способность по нескольку дней жить без пищи и воды, а также видеть в темноте, как тигр. В джунглях среди разноголосого гомона я слышу треск сломанного сучка на расстоянии в сто ярдов. Я способен рассказать тебе об устройстве и реальных возможностях любого двигателя в наземном, воздушном или водном транспорте. Мне не составило бы труда написать руководство по использованию любых взрывчатых веществ и даже, наверное, по электронным средствам слежения. Я уже не говорю про учебник по военной тактике и стратегии. Если в местонахождении, в костюме или в поведении человека наличествует хоть малейшая несообразность — я подмечаю ее моментально. По сути, подобное умение я довел до уровня настоящего искусства — возможностей для этого было сколько угодно. Во Вьетнаме одной из моих постоянных задач было проникновение на вражескую территорию, выявление тех или иных гражданских и военных руководителей и их уничтожение. А подобраться к ним, как ты понимаешь, было вовсе непросто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча в Кливленде"

Книги похожие на "Встреча в Кливленде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дон Пендлтон

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дон Пендлтон - Встреча в Кливленде"

Отзывы читателей о книге "Встреча в Кливленде", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.