» » » » Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка


Авторские права

Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка
Рейтинг:
Название:
Невеста-незабудка
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-021553-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста-незабудка"

Описание и краткое содержание "Невеста-незабудка" читать бесплатно онлайн.



Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.

Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.






Кровь стучала у нее в висках. Муж обеспечит ее домом, а заодно получат кров Лео и Лотти. Все знали, что мужчины, живущие там, где мало женщин, и желающие вступить в брак, часто женятся на вдовах. И если вдовы с маленькими детьми котировались в этих брачных ставках, то почему бы на это не рассчитывать молодой женщине с младшими братом и сестрой?

Тротуар заходил ходуном под ее усталыми ногами.

Какая дикая мысль, просто смехотворная. И однако же ей оставался только этот путь, если она не хотела потерять двух ранимых детей, которых любила больше всего на свете.

Лилли понимала, что не может этого допустить. Сердце ее забилось чаще. Такое решение означало оставить надежду когда-нибудь выйти замуж по любви. Перед ней встал непрошеный образ американизированного греческого бога в сизо-сером костюме и фетровой шляпе, залихватски сдвинутой на один бок. Она отогнала его. Ее собственное счастье в расчет не берется. На карту поставлено счастье Лео и Лотти.

Она порадовалась, что унаследовала практичную натуру своей матери и смогла найти в сложившейся ситуации! едва ли не единственно верное решение. Сделав глубокий вдох, она с колотящимся сердцем пересекла улицу и решительно постучала в дверь брачного агентства Пибоди.

Глава 2

— На Аляске?

Эми Пибоди, обладавшая внешностью доброй матушки и приближавшаяся к шестидесяти годам, не удивилась такой просьбе. Не успел «Экзэминер» напечатать историю мистера Дэниела Бертона из Нома о том, каким невероятно богатым он вернулся в Сан-Франциско со своей женой, которую нашел через брачное агентство Пибоди, как агентство оказалось завалено потоком просьб от молодых женщин, желавших последовать примеру счастливицы миссис Бертон. А вот что ее поразило, так это незаурядная внешность и уверенные манеры нынешней соискательницы Большинство молодых женщин, обращавшихся за помощью в агентство, были не слишком-то красивы. И держались обычно нерешительно. Стоявшая перед нею женщина ничем на них не походила.

— На Аляске, — повторила Лилли. — Разве на Аляске нет старателей, ищущих жен?

Эми кивнула. Есть. Но она что-то очень сомневалась, захочет ли эта молодая особа иметь дело с джентльменами подобного сорта, и потому осторожно начала:

— Вы кажетесь такой молодой, мисс Сталлен…

— Мне двадцать лет, — солгала Лилли. Часы за спи-; ной миссис Пибоди показывали без четверти шесть. Герберт Мосли мог в любой момент вернуться домой. Скрестив пальцы, она мысленно пожелала, чтобы его задержала какая-нибудь деловая встреча. — Если я соглашусь выйти замуж за одного из мужчин из ваших альбомов, ведь он оплатит мне проезд до Аляски? — спросила она, озабоченная ответом только на этот, самый важный для нее вопрос.

— Когда фотография юной леди отсылается джентльмену по ее выбору, это считается договоренностью. — Миссис Пибоди положила на стол тяжелый альбом. — Но это довольно продолжительная процедура. Возможно, вы хотите посмотреть эти фотографии…

— Продолжительная? — У Лилли от волнения сел голос. — А насколько продолжительная?

Эми открыла альбом и подтолкнула его к девушке. , — Это зависит от времени года, мисс Сталлен. Зимой, когда ни одно судно не может доплыть до Клондайка или покинуть его, это может занять пять месяцев. Летом, конечно, все можно устроить за пять-шесть недель.

Ну а эти джентльмены в начале альбома…

Лилли даже не взглянула на фотографии.

— Я не могу ждать пять или шесть недель, — напряженно проговорила она. — Я не могу ждать даже пять или шесть дней. Мне нужно уехать на Аляску сейчас. Немедленно.

Эми откинулась в кресле, сцепив пальцы рук. Едва Лилли Сталлен вошла в ее кабинет, как она поняла, что перед ней нетипичная будущая невеста. И теперь она поняла почему. Мисс Сталлен спасалась бегством.

Заметив выражение глаз Эми Пибоди, Лилли сразу же догадалась о ее мыслях. И ее пронзил новый страх.

Если миссис Пибоди решит, что Лилли скрывается от полиции, она даже не станет рассматривать ее кандидатуру.

— Меня не разыскивает полиция, — сказала она, и глаза ее засияли искренностью. — Мне нужно уехать из-за.., из-за сложностей в семье.

Эми Пибоди не зря считала себя проницательной, сейчас ей говорили правду, и она это видела. Она вздохнула, посчитав, что угадала истинную причину, и в очередной раз осудила мужчин. Из-за отца, наверное, или старшего брата. Старая, как мир, история, слишком часто она слышала подобные рассказы, а потому обратилась к девушке с искренним сожалением.

— Если бы вы пришли ко мне несколькими часами раньше, я могла бы вам что-то подобрать. Хотя большинство моих клиенток предпочитают обменяться фотографиями и что-нибудь узнать о джентльмене, прежде чем выходить за него, у нас есть и чуть менее эксклюзивная система знакомств.

Она помолчала, ожидая от Лилли вопросов. Таковых не возникло. Она только хотела знать, что такое «менее эксклюзивная» система.

— Клондайк — это очень суровое и дикое место, мисс Сталлен. Связь там налажена плохо, а охотники за золотом не живут подолгу на одном месте. Едва проходит слух о большой жиле, как они в ту же минуту устремляются туда. В результате много раз случалось так, что прибывшие в Доусон дамы уже не заставали там своих будущих мужей.

Сам тон ее ясно свидетельствовал о невысоком мнении в отношении этих мужчин.

— И? — нетерпеливо вставила Лилли.

— И чтобы избежать катастрофы такого рода, молодые дамы путешествуют группами, а представитель брачного агентства Пибоди знакомит их с потенциальными мужьями после прибытия в Доусон, а не до того.

Лилли уставилась на женщину. Чем, интересно, это хуже, чем искать мужа по альбому с обтрепавшимися фотографиями? Так даже более цивилизованно.

— А проезд все равно оплачивается? — спросила она, сосредоточившись на самой важной части договора.

Эми кивнула.

— Все расходы оплачиваются, а затем, когда джентльмен будет доволен своим выбором, он компенсирует представителю Пибоди в Доусоне все затраченные на невесту средства.

— Я хочу поехать, — спокойно произнесла Лилли. — Но я не хочу ждать, когда в Доусон отправится следующая группа невест. Я хочу поехать сейчас, на ближайшем корабле.

Эми с сожалением покачала головой.

— Какая жалость, моя дорогая! Если бы вы пришли несколькими часами раньше, вы могли бы поехать. Сегодня отплывает судно «Сенатор» с шестью юными леди на борту.

Лилли вскочила со стула, не веря, что ее судьба так стремительно изменилась к лучшему.

— Но почему же вы не сказали! — лихорадочно воскликнула она. — Когда? С какого причала?

— Господи Боже, мисс Сталлен! Вы не можете отплыть сегодня! У вас не будет времени собраться!

— Когда?

Эми посмотрела в полыхающие синим огнем глаза Лилли и поняла, что сможет рассчитывать на седьмую невесту для Доусона.

— В восемь тридцать, восемнадцатый причал, — лаконично ответила она.

Лилли круто развернулась и пошла к двери, говоря на ходу:

— Что ж, если вы можете все устроить, я буду на борту.

— Разумеется, я могу взять для вас билет. — Эми поднялась, понимая, что ей придется двигаться почти так же быстро, как и ее решительной клиентке. — Представителя Пибоди в Доусоне зовут Джош Нельсон…

— Три билета, — внезапно сказала Лилли, берясь за дверную ручку.

— Три? — Глаза Эми под тяжелыми веками расширились.

— Один для меня и два для моих младших брата и сестры. — Лилли распахнула дверь. — И не волнуйтесь из-за расходов, мисс Пибоди. Мой будущий муж все выплатит мистеру Нельсону.

Не успела потрясенная Эми запротестовать, как дверь уже захлопнулась. Эми ухватилась за край стола, чтобы сохранить равновесие. Какая необыкновенно волевая молодая женщина! Оставалось только надеяться, что мистер Нельсон справится с ситуацией, когда мисс Сталлен прибудет в Доусон, а еще миссис Пибоди понадеялась, что будущий муж, ради чести ее агентства, тоже сможет с ней справиться!

* * *

— Господи, только бы дяди Герберта не было дома, — как заклинание твердила Лилли, пока трамвай мучительно медленно взбирался на Ноб-Хилл Не успел он остановиться, как девушка соскочила на мостовую и бросилась бежать с неподобающей леди скоростью.

— Господи, хоть бы Лотти уже все сложила! — взмолилась она, несясь к дому Мосли так, словно за ней гнались все черти ада. — Только бы ничего не случилось!

Боже, помоги нам всем троим успеть на «Сенатор» к отплытию!

— Где же ты была, Лилли? — озабоченно спросила тетка, выбегая в холл навстречу ворвавшейся в дом девушке. — Я так за тебя волновалась! Думаю, твой дядя вряд ли хочет выгнать тебя из дома, как он сказал утром.

Я дам ему понять, насколько меня расстроит, если он выгонит тебя, и…

Лилли подавила раздражение. Как бы ни желала она обойтись с теткой поласковее, она не могла. У нее просто не было времени. Когда она покидала брачное агентство Пибоди, уже перевалило за шесть часов, а сейчас и вовсе шел восьмой час. У нее оставалось около полутора часов, чтобы собрать Лео, Лотти, захватить саквояжи и покинуть этот дом; доехать до порта, найти восемнадцатый причал и сесть на корабль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста-незабудка"

Книги похожие на "Невеста-незабудка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка"

Отзывы читателей о книге "Невеста-незабудка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.