» » » » Диана палмер - Ослепленные любовью


Авторские права

Диана палмер - Ослепленные любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Диана палмер - Ослепленные любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ослепленные любовью
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ослепленные любовью"

Описание и краткое содержание "Ослепленные любовью" читать бесплатно онлайн.



Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.

Ведь истинная любовь всегда побеждает…






— Я тоже соскучилась по ней. Кемп опустил глаза.

— Я предложил ей вернуться к нам обратно.

— Правда? И что она ответила?

— Сказала, что подумает. Попроси еще и ты ее, нам же очень не хватает рабочих рук. Пусть возвращается поскорее!

Лайби улыбнулась, страшно довольная: Кемп раскололся!

— С удовольствием выполню вашу просьбу.

Кемп покраснел и как-то странно посмотрел на Лайби… как будто хотел что-то сказать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

На следующий день Кемп пришел в офис с улыбкой победителя.

В руках у него была картонная коробка. Когда он ее распечатал, Лайби увидела ларец из красного дерева, внутри которого находилась та самая коллекция старинных монет, полис и еще какие-то вещи, принадлежавшие Райдлу Коллинзу. И еще — завещание.

Когда потрясенная Лайби села, Кемп подошел к ней и торжественно вручил заветный ларец.

— Все абсолютно законно. Вы можете положить ваше богатство в банковский сейф, пока не найдете безопасное место у себя дома. Кстати, на коллекцию уже есть покупатели.

Лайби от волнения расплакалась.

— А вот еще. — Кемп вытащил из папки две зеленые книжки.

— Что это? — спросила она удивленно.

— Твой отец имел два банковских счета. Вы можете снять деньги и оплатить закладную.

Лайби казалось, что она во сне. Но Кемп стоял рядом и похлопывал ее по плечу, видимо считая, что успокаивает ее. Они стали обсуждать, как лучше поступить, и Кемп обстоятельно рассказал ей, что делать в первую очередь, а что оставить на потом. И тут он ее огорошил:

— Набирайся побольше знаний, ты же теперь уволишься.

— Уволюсь? Почему? Вы что, меня увольняете?

— Ты же богатая женщина, зачем тебе копаться в чужой грязи?

— Но мне нравится моя работа, я хочу остаться и работать с вами и… Виолеттой, — нахмурилась Лайби. Я буду только счастлив. Но где, кстати, Виолетта?

Лайби замялась и хотела что-то ответить, но в это время открылась дверь, и вошла прехорошенькая девушка. Все замерли.

— Ты?

Лучезарно улыбаясь, Виолетта подошла к Кемпу и спросила:

— Вы говорили, что я могу вернуться?

— Конечно. — Он как-то странно посмотрел на нее и сказал: — Вы не могли бы сейчас сварить мне свежий кофе, мисс Харди? Только двойной!

— С удовольствием, мистер Кемп, но кофе, особенно двойной, очень вреден для здоровья.

Кемп ничего не ответил и пошел к себе в кабинет.

— Я же тебе говорила, что он скучал по тебе. Лайби подмигнула девушке и взялась за свои бумаги.


Лайби и Курт приехали к себе домой на следующее же утро. Но радость их была преждевременной: дом был основательно разграблен.

— Надо срочно позвонить шерифу, — сказал Курт.

Они с Лайби прошлись по комнатам, осматривая все шкафы и столы. Создавалось впечатление, что украдено очень мало, видимо, чтобы отвлечь внимание от главного. Ящики были выдвинуты, содержимое выброшено на стол. В доме что-то искали.

— Держу пари, искали коллекцию. Джанет знала о ней и хотела продать. — Курт набрал номер полиции и попросил срочно приехать. — Знаешь, с кем я сейчас говорил? — обратился он к Лайби. — Помнишь Хэйса? Сейчас приедут он и следователь.

— Я думала, он где-то за границей, по-моему, в Ираке.

— Он недавно вернулся. Курт многозначительно посмотрел на сестру. — Ты ведь была к нему неравнодушна, до того как «запала» на Джордана. Так?

— Хэйс очень славный. Курт, ты приписываешь мне всех молодых людей в округе, не стыдно? — Лайби укоризненно посмотрела на брата.

— Да ладно, не сердись. Кстати, у Джордана большие неприятности. Он совсем отошел от Мериллов, и они ему собираются мстить.

— Ну чем мы можем ему помочь? Не вызывать же мне на дуэль мисс Джулию. И хотя он предал нас, мне его жаль.

— Ну, посмотрим, может я чем ему и помогу. Лайби, сделай-ка пока кофе. Думаю, следователь Мак Хагис и Хэйс Карсон тоже не откажутся от кофе.


— Здравствуй, Элизабет! — улыбнулся Хэйс, высокий черноглазый блондин. Он как-то сразу обращал на себя внимание, излучая энергию и скрытое обаяние. Статная мускулистая фигура свидетельствовала о том, что он любит спорт. За прямоту, честность и неподкупность его ценили многие. Привет, Хэйс. Хэлло, Мак, — улыбнулась им Лайби.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Мак Хагис, высокий смуглый мужчина.

— Я тоже присоединяюсь к комплименту, — прибавил Хэйс. — Вы кого-нибудь подозреваете? Кто мог копаться здесь? — начал расспрашивать Хэйс, а Мак пошел осматривать комнаты.

Наверняка сказать нельзя, но, думаю, поработали люди нашей мачехи Джанет, — высказала предположение Лайби. — У папы была очень ценная коллекция старинных монет, несколько банковских вкладов и кое-что еще ценное. Но она не знала, что все это хранилось в сейфе одного из банков Сан-Антонио. Все это отец завешал нам с братом. — Она посмотрела на Курта. Хэйс тихонько присвистнул.

— Ты, значит, теперь богатая?

Во дворе послышался шум автомобиля, и через минуту в комнату вошел какой-то усталый Джордан Пауэлл.

— Всем привет. Лайби, что случилось? — с тревогой спросил он.

— В дом кто-то заходил в наше отсутствие. Что-то искали. — Она не стала вдаваться в подробности.

— Я спрошу у моих людей, может, они видели что-нибудь. Если это было днем, то кругом люди, а если ночью — должен был гореть свет. Но все же знали, что вы не жили здесь. — Чувствовалось, что Джордану неловко. — У тебя все в порядке?

— Спасибо, у нас с Куртом все в порядке, — сдержанно ответила она.

— Похоже, весь этот разгром сделан для отвода глаз. Бить вазы-то зачем?

В разговор вмешался Хэйс:

— Лайби, я слышал от Грайера, что у тебя были неприятности с Джулией Мерилл. И она даже дала тебе пощечину. Не она ли тут устроила этот разгром? Вернее, способна ли она на такое?

Тут уж Лайби поневоле посмотрела на Джордана.

— Теперь я ничему не удивлюсь, — ответил Джордан Хэйсу. — Она ревновала меня к Лайби, а когда я бросил ее, она обезумела. Думаю, не от любви, а от злости, что какой-то там ковбой посмел ее бросить.

— Тогда я включу ее в список подозреваемых, — сказал Хэйс. — Но предупреждаю: она будет протестовать.

— Шеф! — крикнул Мак, который был на крыльце с другой стороны дома. — Пригласи Коллинзов сюда.

Лайби, Курт, Хэйс и Джордан пошли к нему. Мак сидел на корточках перед большим красным баллоном, лежащим на земле у крыльца.

— Это ваш?

Курт покачал головой.

— Наши заперты во флигеле на заднем дворе. И они не такие большие.

Мак и Хэйс обменялись понимающими взглядами.

— Но Джулия вряд ли пошла бы на такое… — неуверенно начала Лайби.

— Пожалуй, да. Она сейчас занята своими финансовыми делами, а они у нее хуже некуда, — проговорил Джордан.

Мак тем временем описывал улики. Они с Хэйсом осматривали каждый разбитый черепок, каждую опрокинутую вазу. Картина по-прежнему оставалась не ясна. Кто и зачем бил вазы, вытряхивал белье из ящиков, высыпал крупу из банок? На кухне был разлит сок и размазано сливочное масло.

— Лайби, не прислать ли мне пару людей, чтобы они пока побыли здесь с вами? Мало ли что… — задумчиво сказал Хэйс.

— Зачем кого-то присылать? Я останусь с ними, — предложил Джордан, и посмотрел на Лайби.

— Нет уж, спасибо. — Лайби поморщилась. — Мы с Куртом способны сами за себя постоять. Потом есть телефон, Хэйс приедет сразу же.

— Можешь не сомневаться, Элизабет.

Джордан так грустно посмотрел на Лайби, что она чуть было не передумала.

— И все-таки я останусь, чтобы помочь вам с уборкой, — снова возник Джордан.

— Я же сказала: мы не нуждаемся в твоей помощи.

Но Джордан уже звонил Эмми и отдавал приказания, чтобы она прислала рабочих к Коллинзам.

— Лайби, тебе придется сдаться, — засмеялся Хэйс. — Если Джордан закусит удила, то его никто и ничто не остановит. Ты же знаешь это.

Лайби махнула рукой.

— Знаю.

Хэйс надвинул на лоб свою широкополую шляпу и посмотрел на Лайби.

— Что ты делаешь в субботу? — спросил он с надеждой, что она правильно понимает его вопрос. — Колхаун собирает своих сторонников, может примкнешь?

— Я и так в его команде, — гордо ответила Лайби.

— Тем более. Значит, до встречи?

Лайби кивнула и улыбнулась, стараясь не смотреть в сторону Джордана.

— До свидания, ребята. Спасибо, что вы так быстро приехали и все осмотрели.

Хэйс пожал ей руку, потом кивнул Джордану.

— Пока.

— Всего хорошего, — сухо буркнул тот.

Когда затих шум автомобиля, Джордан решил все же еще раз поговорить с Лайби, тем более она разрешила ему остаться, а это, по его мнению, был уже хороший признак.

— Лайби, — решительно начал он, — я не мальчик, и буду говорить прямо. Да, я наделал много ошибок, но я наказан, и в первую очередь тобой. Скажи, что мне сделать, чтобы ты снова поверила мне и вернула свою дружбу?

Лайби посмотрела на Курта. Тот пожал плечами и вышел, оставив сестру выяснять отношения. Конечно, он был всей душой за Лайби, но и Джордан ему нравился: он понимал, что тому нелегко. Они замечательная пара, подумал Курт, может помирятся? — Да, Джордан, ты не мальчик, — сказала Лайби. — Ты мужчина, о котором можно только мечтать. Я и мечтала. И что из этого вышло? — Она отошла от него на всякий случай подальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ослепленные любовью"

Книги похожие на "Ослепленные любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана палмер

Диана палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана палмер - Ослепленные любовью"

Отзывы читателей о книге "Ослепленные любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.