» » » » Диана палмер - Ослепленные любовью


Авторские права

Диана палмер - Ослепленные любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Диана палмер - Ослепленные любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ослепленные любовью
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ослепленные любовью"

Описание и краткое содержание "Ослепленные любовью" читать бесплатно онлайн.



Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.

Ведь истинная любовь всегда побеждает…






Они еще некоторое время обсуждали подробности происшествия, не зная, кого жалеть.

— Бедный Дук Райт, — вздохнула Лайби, — у него вообще неудачно сложилась жизнь, особенно семейная. Сын в Нью-Йорке, он не может даже лишний раз повидать его. И теперь вот это…

— Мистер Райт имел бы меньше забот, если бы серьезнее относился к текущим делам и поменьше витал в облаках, — раздался сзади низкий сердитый голос.

Все от неожиданности вздрогнули и обернулись: в дверях кабинета стоял Блейк Кемп с документами в одной руке и чашкой в другой.

Надо отдать должное — Блейк Кемп был весьма интересный мужчина, высокий, голубоглазый, стройный. И на первый взгляд даже добродушный, пока был просто мужчиной. Но когда в нем просыпался юрист… Никто не хотел быть в кабинете мистера Кемпа, когда начиналось судебное разбирательство.

Сейчас на его высоких скулах играли пурпурные пятна, что несомненно свидетельствовало о крайнем возбуждении. Он остановил свой взгляд на Лайби, нарочито не глядя на Виолетту.

— Лайби, рад вас видеть. Прежде, чём приступить к работе, приготовьте кофе, хорошо? — Он выжидательно посмотрел на нее. Потом оглянулся на Виолетту и уперся в нее взглядом. — Я хочу кофе, а не те помои, которые мне выдают под видом кофе и еще при этом дают советы, что мне полезно, а что вредно.

Виолетта подняла голову и не дрогнув посмотрела на него. Их взгляды скрестились, казалось, сейчас грянет гром, но она отступила.

— Мистер Кемп, я не советы даю, а констатирую факты. Если бы вы пили поменьше того ужасного напитка, который вы называете кофе, вы были бы не такой раздражительный и держали бы себя в руках. Вам мало…

— Мисс Харди, вы хотите работать здесь? — Он даже стал заикаться от негодования.

Виолетта мгновенно обмякла, пытаясь найти нужные слова.

— Но, сэр… — начала она.

— Мне нравится такой кофе, какой я пью. И не вам менять мои вкусы и порядки в офисе, ясно? — уже спокойнее сказал он.

— Мистер Кемп, разве я когда-нибудь…

— Я не помню, советовал ли я вам когда-нибудь, — оборвал ее Блейк и скользнул ледяным взглядом по ее полной фигуре, — носить одежду по крайней мере на два размера меньше?


Девушки открыли от изумления рты и в недоумении посмотрели на шефа. Виолетта покраснела и встала оскорбленная.

— Мой… мой отец всегда говорил, что женщина должна быть похожа на женщину, а не на скелет, обтянутый кожей. Да, я полновата, но только чуть более, чем сейчас модно, мистер Кемп, и ничуть не переживаю по этому поводу. Во всяком случае никто не страдает из-за моей полноты.

Кемп многозначительно посмотрел на коробку с пирожными, стоящую на ее столе.

— И как вижу, собираетесь еще более походить на женщину?

Виолетта покраснела.

— Я вечером приглашена на вечеринку, и зашла в здешнюю пекарню, здесь очень вкусная выпечка. Лично я не ем пирожные, но кроме меня там будут и очень худые девушки.

Он смотрел на нее во все глаза, удивленный горячностью этой всегда выдержанной девушки. Виолетта, задыхаясь и чуть не плача, продолжала:

— Вы можете меня уволить, раз вас не устраивает мой кофе и моя работа, но на мой взгляд я вас не обидела так, как вы обидели меня, с сарказмом ударив по больному месту. Это недостойно джентльмена, мистер Кемп. — Она села за свой компьютер и стала что-то набирать.

Кемп явно растерялся. Однако не привыкнув признавать себя виновным, решил, что все и так утрясется. Он положил папку с документами ей на стол и буркнул:

— Здесь полно ошибок. Переделайте, а когда будет готов кофе, сообщите. — И повернувшись на каблуках, ушел к себе.

После минутного молчания девушки переглянулись и улыбнулись друг другу.

— Нацарапано, как курица лапой. Кто еще кроме меня может разбирать эти каракули? И еще предъявляет претензии! — пробормотала Виолетта, которая раньше никогда не противоречила Кемпу, и только молча глотала все его, часто несправедливые, замечания.

Лайби облегченно вздохнула и подмигнула Виолетте: молодец!

— Ладно, все уладится. Ты сказала правду. Пусть он подумает, что надо оставаться мужчиной в любой ситуации. Конечно, с твоей стороны это несколько смело… вот так все выпалить, но ему следует задуматься…

— Тсс… — прошипела Виолетта, оглянувшись на его кабинет. — Он все слышит!

— Ну и что? Что мы такого говорим? — отозвалась Лайби. — Я горжусь тобой, дорогая, — она подошла к девушке и обняла ее за плечи.

— Он все равно ничего не понял, и теперь уволит меня. Я так старалась заботиться о нем, но он этого не оценил. — Голубые глаза девушки наполнились слезами. — Лайби, но разве ты не замечаешь, что я похудела? Каждое утро делаю гимнастические упражнения, ем только низкокалорийную еду и вот результат моих стараний.

— Виолетта, но результат никогда не бывает виден сразу, — Лайби с улыбкой посмотрела на нее. — Мне кажется, что тебе надо одеваться по-другому

Виолетта пожала плечами и посмотрела на себя. Ей явно нравилось платье пурпурного цвета с оборками и высоким воротником. Прямая юбка плотно облегала бедра, а лиф подчеркивал пышный бюст. Но как сказать ей, что это не ее стиль?

— По-моему, у меня хороший вкус, во всяком случае, никто мне ни разу ни сказал, что у меня некрасивое платье или блузка, — заметила Виолетта.

— Но ты еще совсем молодая, а одеваешься как взрослая дама, — мягко сказала Лайби. — Надо носить утягивающие джинсы, просторные жакеты и блузки, которые скроют излишнюю полноту и подчеркнут твои достоинства. Но десерта ты больше не получишь на наших пирушках.

— Ха! Я же могу отвести душу и дома. Мама страшно не любит, когда я мало ем или только пью сок. Ты же знаешь, что у нее уже дважды был гипертонический криз с тех пор, как умер папа. Ей нельзя волноваться, а скрыться от нее невозможно, она не отпускает меня от себя ни на шаг, как только я прихожу домой.

— Ну ладно, не обижайся. Ты очень хорошенькая и аппетитная. Поступай как тебе нравится, а нам ты нравишься в любом виде.

Виолетта досадливо отмахнулась.

— Нравлюсь, а сами подсмеиваетесь. Ладно, не будем больше об этом. Зря я набросилась на него, он ведь в душе очень добрый. Когда мама заболела, именно он отвез ее в больницу, — призналась девушка.

— Ты права, он действительно добрый и отзывчивый человек, — согласилась Лайби.

Ну, займемся делом. Лайби, ты лучше меня готовишь кофе, придется мне это признать. Мистер Кемп прав, но все-таки я опасаюсь за него, такой крепкий кофе очень вреден для сердца. Ты же знаешь, что мой отец, как и твой, тоже умер от сердечного приступа, и он тоже любил крепкий кофе.

Лайби удивилась: значит, у Виолетты отец тоже умер от сердечного приступа?

— Ну, мы с братом не верим в официальную версию, отец никогда не жаловался на сердце, — ответила Лайби.

— Я слышала, что твоя мачеха Джанет до того, как вышла замуж за твоего отца, работала в частной лечебнице в Брантвилле. О ней ходили нехорошие слухи. Она кого-то обольстила, и он составил завещание на ее имя, но что-то очень уж быстро умер. Но доказать ничего не смогли.

Лайби похолодела от ужаса. Джанет ведь настаивала на кремировании их отца, но они с Куртом слушать ее не стали. Джанет бесилась и проклинала их, но ей пришлось смириться. Слава Богу, все было сделано по обычаям пресвитерианской церкви, прихожанином которой был покойный.

— Спасибо тебе, я не знала ничего о прошлом Джанет. Но сейчас дело уже не в этом. У меня другие заботы.

Виолетта подошла к Лайби.

— Лайби, поговори с мистером Кемпом, он уже освободился. Понесешь ему кофе и все расскажешь.


— Входите, — пригласил ее Кемп, — и садитесь. Вообще-то мне уже известно, что у вас серьезные неприятности. Мне вчера звонил Джордан Пауэлл.

Лайби подумала с удивлением: все-таки Джордан не забыл о ней.

— Очень приятно, что он принимает участие в судьбе своих соседей, — сказала Лайби первое, что ей пришло в голову.

— Значит есть причина, и достаточно серьезная, если такой человек, как Джордан проявил беспокойство, — сказал Кемп. — Мисс Коллинз, у меня есть частный агент, которому я поручу проверить все, что касается Джанет и завещания вашего отца. Кстати, вам известно, что она становится вдовой уже не впервые?

— Да, я недавно узнала об этих слухах.

— К сожалению, Лайби, это не слухи. Очень хорошо, что вы с братом пригрозили ей судом, когда она настаивала на кремации.

— Но ведь и папа как-то вскользь сказал, что он против кремации.

Кемп откинулся в кресле и заложил руки за голову.

— Джанет выгнали из клиники за слишком тесную дружбу с богатыми пациентами. Одного ей даже удалось женить на себе, он оставил ей все состояние и умер от инфаркта.

— Только ей?

— Да.

— Вы говорите о нашем отце?

— Нет.

Лайби замолчала, обдумывая сказанное и не зная, как начать разговор о Виолетте. Но Кемп опередил ее.

— Знаю, что вы еще хотите сказать. Думаете, я не понимаю, как тяжело живется Виолетте с больной матерью? Ее родители были очень богатые, но к сожалению случилось непредвиденное. Как часто бывает у мужчин в возрасте, мистер Харди завел любовницу, молоденькую хорошенькую блондинку, официантку из ресторана. Она имела над ним огромную власть и уговорила его дать ей в долг двести пятьдесят тысяч долларов, якобы для того, чтобы спасти от самоубийства своего обанкротившегося отца. Он дал ей требуемую сумму без всякой расписки, а вскоре с ним случился сердечный приступ, от которого он умер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ослепленные любовью"

Книги похожие на "Ослепленные любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана палмер

Диана палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана палмер - Ослепленные любовью"

Отзывы читателей о книге "Ослепленные любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.