» » » » К. Паркер - Натянутый лук


Авторские права

К. Паркер - Натянутый лук

Здесь можно скачать бесплатно "К. Паркер - Натянутый лук" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К. Паркер - Натянутый лук
Рейтинг:
Название:
Натянутый лук
Автор:
Издательство:
ACT, Ермак
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-022012-Х, 5-9577-0979-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Натянутый лук"

Описание и краткое содержание "Натянутый лук" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в один из оригинальнейших миров «меча и магии» за всю историю фэнтези! В мир, где в славной столице Перимадее исход судебных разбирательств решают АДВОКАТЫ — наемные фехтовальщики, силою клинка доказывающие правоту своих нанимателей… В мир, где высоким боевым искусством восстанавливает справедливость легендарнейший из адвокатов — Бардас Лордан. Однажды Бардас спас Перимадею от нашествия варваров-кочевников. Но теперь ему придется сражаться с ИНЫМИ врагами… в войне этой не будет ни правил, ни чести, ни правых, ни виноватых. Только — погибшие и уцелевшие…






— Меня уже тошнит от этой лавки, — жаловалась Ветриз. — Клянусь Богом, на ней невозможно сидеть.

Алексий кивнул.

— Я тоже устал от наших уютных посиделок с директором, — ответил он. — Ничего не происходит, а потом меня мучает головная боль, и я не могу вспомнить, о чем мы говорили. Интересно, коровы так же себя чувствуют после того, как их подоят?

Ветриз покосилась на него.

— У нас обычно два разговора, один здесь и один — там, куда нас засылают. Проблема в том, что, когда мы там, врать или притворяться бесполезно. Но мы всегда говорим о разной ерунде. Между прочим, раз уж ты упомянул… я тоже не помню, о чем мы говорили. Коровы, которых доят? — Она поежилась. — Лично мне больше нравится сравнение с пауком и мухами.

Алексий вздохнул.

— Думаю, самое неприятное — унижение. По крайней мере для меня. В конце концов, я должен был знать о таких вещах.

Дверь открылась. («Не так плохо, — прошептала Ветриз, — на этот раз меньше часа»), и знакомый клерк с постным лицом провел их в кабинет. За столом директора сидел мужчина. Он казался стройнее и старше, но одновременно выше и сильнее, чем когда Ветриз видела его в последний раз. Странно.

— Привет, — сказал Горгас.

Ветриз кивнула в ответ и посмотрела на Ньессу. Та выглядела ужасно, вся бледная, даже волосы, казалось, поблекли и обвисли. Может, заболела?

— Нет, — сказала Ньесса, — просто волнуюсь. А теперь слушайте. Сегодня на собрании каноников Фонд проголосовал за то, чтобы послать на Скону шесть тысяч алебардщиков. Мы не сможем противостоять такой атаке. Молчи, Горгас, даже если и сможем, на это уйдут все наши силы. Понимаешь, о чем я?

Алексий кивнул.

— Кажется, ты хочешь вести войну в каком-то другом месте.

— Конечно. Единственным разумным действием в данных обстоятельствах было бы заставить их передумать. — Она замолчала и закрыла глаза. — К несчастью, мы недооценили их упорство.

Горгас сделал шаг вперед и сел на краешек стола.

— Она имеет в виду, что у нас будет больше шансов, если мы атакуем их.

— Я, кажется, попросила тебя помолчать, — сказала Ньесса. — Фактически то, что сказал мой брат, недалеко от правды. Пытаться избавиться от них с помощью Принципа — довольно сложно, особенно учитывая, что им известно о моих намерениях. Я просто не рассчитывала на это, — добавила она. — Возомнила, что только я умею колдовать, и ошиблась.

— Простите, — перебил Алексий, — вы хотите сказать, Фонд умеет колдовать?

Ньесса нетерпеливо покачала головой.

— Я не намерена обсуждать заумную терминологию. Когда я услышала новости с собрания каноников, то использовала… черт, опять эта проклятая терминология… ну, проводник или связку, в общем, то, что я построила между вами и вашим другом Геннадием, чтобы заставить их передумать. Однако у меня ничего не вышло! Помнишь, как он сидел перед тобой, а ты не смог привлечь его внимания или увидеть, на что он смотрел?

Алексий ничего не ответил.

— Я поражена, насколько хорошо у них получалось скрывать все от меня, — продолжала Ньесса. — Теперь они совсем закрылись. Я даже не могу попасть внутрь. Как, черт побери, мне работать в таких условиях? В довершение ко всему они еще и атакуют меня. — Она повернулась и гневно посмотрела на Ветриз. — Атакуют нас. Через Бардаса.

Ветриз вдруг похолодела.

— А, — вот и все, что она сказала.

Ньесса с недовольством покосилась на нее, и Ветриз вспомнила шутку Алексия о честных намерениях.

— Конечно, — продолжала Ньесса, — я сделала все возможное. Бардас вернется на свое место примерно через день. — Она кинула взгляд на Горгаса, тот отвернулся. — Сейчас вы вдруг стали для всех важны, что, должна признать, меня очень удивило. Очередная моя ошибка, о которой я, без сомнения, пожалею. По правде говоря, я держала вас здесь только для порядка. И теперь, — вздохнула она, — наша безопасность зависит от вас троих. Горгас организует оборону. Алексий, ну, для него тоже найдется работа. У меня неприятное предчувствие, что без вас мне не обойтись, особенно теперь, когда они забрали вашего бестолкового друга. А ты, — продолжала Ньесса, недовольно глядя на Ветриз. Девушка чуть не рассмеялась, но, к счастью, сдержалась. — Ты будешь присматривать за моим непутевым братцем, и я желаю тебе удачи. Она тебе пригодится; мы пытались контролировать его на протяжении последних двадцати лет, и видишь, что у нас вышло.

Глава пятнадцатая

— Спать не нужно, — говорил Горгас. — Если бы на вашем пороге появился сборщик налогов и потребовал треть вашего дохода, вы бы перерезали ему горло и устроили бунт. Но когда приходит сон и требует треть вашей жизни, вы сдаетесь без боя. Я не такой. — Он зевнул и прикрыл рот кулаком. — В детстве я дал себе обещание не поддаваться этому прощелыге. Я начал постепенно, год за годом, на полчаса сокращать время сна, и теперь мне достаточно четырех часов за ночь, и я могу обходиться без сна три или четыре дня подряд. В результате, когда я достигну вашего возраста, то проживу на восемь лет больше, чем вы. Можете достать счеты и подсчитать, если не верите. Только подумайте, восемь лет жизни. Торговцы на рынке делают то же самое с монетами, знаете, отщипывают кусочек от каждой серебряной монеты, которая проходит через их руки, и через некоторое время у них уже целый кувшин серебра, который они могут обменять на новую монету. Сержант улыбнулся.

— Верно. Вы, Лорданы, обманываете всех на свете, так почему бы не попробовать обмануть смерть? По крайней мере справедливо.

Горгас покачал головой:

— Не все Лорданы такие. Ньесса использует дешевые свечи. К тому времени, когда я собираюсь заняться полезной домашней работой, она только идет в постель, полусонная. Бардас чуть получше, но тоже не сова. — Он вздохнул и свесил руку за борт лодки, пробуя воду. — Говорю вам, если бы я изобрел лекарство, гарантирующее дополнительные восемь лет жизни, полная гарантия, если не сработает — деньги назад, я стал бы таким богатым, что смог бы купить Шастел вместо того, чтобы с ним воевать. Однако когда ты предлагаешь людям сократить сон на несколько часов, они смотрят на тебя так, будто ты хочешь убить их детей. Безумие.

— Вы бы поладили с моим младшим сыном, — печально произнес сержант. — Всего четыре года, и никогда не ложится спать раньше матери. Если его заставить, то он только дожидается, пока все заснут, а потом снова встает. Я на днях поймал его, когда малыш пытался зажечь лампу, а было уже за полночь, и чуть не спалил весь дом. Четыре года, — повторил он, качая головой. — Если верить вам, то к моему возрасту он будет уже вдвое старше меня.

Горгас рассмеялся.

— Присылайте его ко мне, когда парню исполнится двенадцать. Будет работать ночным клерком.

— Ловлю вас на слове.

Узкий причал фабричного острова был оживленнее, чем обычно. Узнав новости, Горгас первым делам приказал перевезти запасы оружия в город, и теперь каждый корабль загружался бочонками, мешками, кувшинами и коробками.

— Неплохое начало, — прокомментировал Горгас, когда лодка причалила к берегу. — Однако нам придется установить еще одну смену, может, две, значит, потребуется больше рабочей силы, не говоря уже о материалах. Потом еще перевозка, ну и конечно, хранение. Много пользы будет от этих бочек со стрелами, если мы не сможем отправить их по воде в город.

— Тогда постройте еще баржи, — сказал сержант. — Или можно использовать лодки для перевозки скота.

Горгас покачал головой:

— Маловероятно. Они будут слишком заняты перевозкой дерева и чугуна из Коллеона. Постройка барж тоже не годится. На постройку уйдет не меньше пары месяцев, а сейчас времени нет совсем. К тому же мне надо построить десять коммерческих рейдеров.

Сержант вопросительно изогнул бровь.

— Коммерческих рейдеров? Горгас кивнул.

— Только так мы сможем победить врага. Вы когда-нибудь задумывались о том, какая часть населения Шастела способна прокормиться собственными силами? Двадцать тысяч человек живут на скалах, и, если не придут корабли с зерном, их ждет голодная смерть.

— Хороший ход, — согласился сержант.

Горгас остановился, чтобы пропустить повозку с бычьими шкурами.

— И время они выбрали не лучшее. Объявлять войну, когда ячмень уже почти созрел. В это время года он очень быстро загорается, поверьте мне, я вырос на ферме. Еще не вечер, мой друг, еще не вечер. Кое-кому предстоит многое узнать о войне, то, чего они не прочитают в своих учебниках.

Первой остановкой в пути была лесопилка. Горгас настоял на постройке на Сконе лесопилки и даже уговорил сестру оплатить часть расходов. За основу он взял лесопилки Перимадеи, но его были больше и внушительнее. Сотни женщин, мужчин и детей работали в три смены.

— Я могу наблюдать за их работой весь день, — признался Горгас, пытаясь перекричать грохот. — Когда вспоминаю, как в детстве все делал своими руками, молотком и кольями, то начинаю ощущать, как многого достиг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Натянутый лук"

Книги похожие на "Натянутый лук" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К. Паркер

К. Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К. Паркер - Натянутый лук"

Отзывы читателей о книге "Натянутый лук", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.