» » » » Уолтер Уильямс - Илесия


Авторские права

Уолтер Уильямс - Илесия

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Уильямс - Илесия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Уильямс - Илесия
Рейтинг:
Название:
Илесия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Илесия"

Описание и краткое содержание "Илесия" читать бесплатно онлайн.








— Скажи Верховному Владыке, что он мудр, — сказал он.

Ном Анор даже не позаботился перевести.

— Твое мнение Верховного Владыку не интересует.

Сал-Соло нервно облизнул губы.

— Я могу гарантировать успех, только если получу свободу действий на Кореллии.

Ном Анор перевел это.

— Скажи неверному, что он не так понял, — ответил Шимрра. — Скажи ему, что план сработает, только если Я получу свободу действий на Кореллии.

Сал-Соло выглядел испуганным, когда ему перевели эту фразу, и уже был готов протестовать, но Шимрра продолжил:

— Скажи неверному, что мы дадим его товарищам из Балансирной партии любую помощь, необходимую для получения контроля над Кореллианской системой. Он прикажет им сотрудничать с нами. После того как Балансир будет занят его людьми и его передадут нам, Балансирная партия будет править Кореллией в мире с юужань-вонгами.

Глаза Сал-Соло расширились, когда он выслушал длинный перевод Ном Анора. Исполнитель не позаботился сообщить кореллианцу тот факт, что на языке юужань-вонгов «мир» означает «покорность и подчинение».

В свое время Сал-Соло узнает это.

Сал-Соло снова облизал губы и сказал:

— Могу я встать, исполнитель?

Ном Анор подумал.

— Ну, хорошо, — сказал он. — Но ты должен выказывать полную покорность Верховному Владыке.

Сал-Соло поднялся на ноги, но не стал выпрямляться во весь рост, а остался стоять в некоем полупоклоне перед Шимррой. Кореллианец поднял и опустил глаза, как бы прокручивая в голове свою речь, прежде чем произнести ее вслух. Наконец он промолвил:

— О Верховный, я прошу позволения объяснить ситуацию на Кореллии более детально.

Ему позволили. Сал-Соло начал рассказывать о сложных политических отношениях на Кореллии, о желании Балансирной партии покинуть Новую Республику. Казалось, с каждым словом растет его уверенность в себе; кореллианец принялся расхаживать взад и вперед, изредка поднимая глаза на Верховного Владыку, чтобы удостовериться, что тот следит за его мыслью.

Ном Анор переводил, как мог. Оними со своего места у ног Шимрры пялился, оттопырив верхнюю губу и выставив на всеобщее обозрение один уродливый клык.

— Я должен немедленно вернуться на Кореллию, чтобы приступить к выполнению плана Верховного, — сказал Сал-Соло. — И, к сожалению, должен предупредить: будет трудно добиться их сотрудничества, когда станет известно о намерении юужань-вонгов захватить Балансир после того, как мы выгоним войско Новой Республики.

— Ответ на это затруднение прост, — передал Шимрра через Нома Анора. — Не говори своим товарищам, что юужань-вонги собираются взять оружие под контроль.

Прежде чем кивнуть в знак согласия, Сал-Соло на долю секунды заколебался.

— Будет так, как желает Верховный Владыка.

Шимрра издал одобрительное ворчание, затем повернулся к Ному Анору:

— Неверный лжет?

— Само собой, Верховный Владыка, — отвечал тот. — Он никогда не откажется добровольно от такого мощного оружия, как Балансирная станция.

— Тогда скажи неверному вот что, — сказал Шимрра. — Ему нет необходимости возвращаться на Кореллию — он просто сообщит нам, с кем из Балансирной партии мы должны связаться, чтобы передать его приказы и нашу помощь. Скажи неверному, что у меня есть для него куда более важное поручение. Скажи ему, что я только что назначил его президентом Илесии и главнокомандующим «Бригады Мира».

Ном Анор замер в восхищении. «Вот уж действительно изобретательная месть», подумал он. Тракен Сал-Соло уничтожил тысячи юужань-вонгов у Фондора, теперь же он будет публично связан с правительством, союзным юужань-вонгам. Его репутация будет уничтожена; он будет править милостью тех, чьих воинов убил.

Сал-Соло выслушал перевод в полной тишине. Его глаза снова забегали, и он молвил:

— Пожалуйста, передай Верховному, что я глубоко польщен назначением на этот ответственный пост, но поскольку подобный поворот событий сделает невозможным осуществление его планов на Кореллии, я, к сожалению, вынужден отклонить это предложение. Возможно, Верховному Владыке не известно, что «Бригаду Мира» любят не все кореллианцы, и человек, связанный с «Бригадой», не сможет добиться уважения, необходимого для завоевания власти на Кореллии. К тому же мое присутствие на Кореллии абсолютно необходимо для координации действий Балансирной партии, и…

Сал-Соло разглагольствовал так долго, что Ном Анор проникся к нему глубоким отвращением. Кореллианец, уверенный в своем умении очаровывать других, думал будто, оказавшись в одной комнате с Шимррой, он сможет поговорить с ним как политик с политиком и убедить его в своей правоте. Он возомнил, будто может воздействовать на Верховного Владыку юужань-вонгов, как на какого-нибудь жалкого сенатора со своей родной планеты!

— Исполнитель, — доверительно поинтересовался Шимрра, в то время Сал-Соло продолжал говорить. — Есть ли у людей такая точка, ударив в которую, можно вызвать сковывающую боль?

Ном Анор задумался.

— Повелитель, у них есть органы под названием «почки». По обе стороны корпуса, чуть выше бедер. Удар по ним вызывает ощутимую боль, иногда такую сильную, что жертва не может даже кричать. Что-то в этом роде, если я правильно понимаю.

— Давай выясним, — сказал Шимрра.

Он сделал легкий жест, и Оними поднялся со своего места у ног Шимрры. В сумрачном свете Ном Анор увидел в руке «опозоренного» скрученный змеежезл офицерского образца. Исполнителя потряс тот факт, что Верховный позволяет «опозоренному» носить оружие.

«Но кому же еще доверять, как не ему?» — подумал Ном Анор. Оними должен знать, что если Шимрру убьют, его смерть будет следующей.

Оними встал позади Сал-Соло и выбросил вперед свою дряблую руку. Хлыстообразный жезл затвердел, став тонким посохом, и Оними единственным точным движением двинул оружием в почку Сал-Соло.

Человек открыл рот в безмолвном крике и мешком повалился наземь, царапая пальцами пол. Ном Анор шагнул к беспомощному телу, наклонился и схватил его за волосы.

— Отказ не принимается, неверный, — сказал он. — Мы проследим, чтобы тебя сейчас же отвезли на Илесию, где ты займешь место главы правительства. А пока ты сообщишь нам имена своих сторонников на Кореллии, чтобы они тоже получили нужные приказания.

Лицо Сал-Соло было по-прежнему искажено безмолвным криком, и Ном Анор решил, что его сведения об уязвимости человеческих почек верны.

— Неверный, если понял меня, кивни, — сказал он.

Сал-Соло кивнул.

Ном Анор повернулся к Шимрре.

— У Верховного будут еще указания для своих слуг? — спросил он.

— Да, — сказал Шимрра. — Проинструктируй как следует его охранников.

— Будет сделано, повелитель.

Ном Анор простерся ниц рядом с дрожащим телом Сал-Соло, и затем исполнитель с Оними отнесли Тракена к его охранникам, которые взвалили хозяина себе на плечи.

— Надеюсь, с этого момента я могу обращаться к вам как к президенту, — сказал Ном Анор.

Губы Сал-Соло дернулись, но он, похоже, все еще не был не способен произнести ни слова.

— Между прочим, Ваше Превосходительство, — продолжал Анор, — вынужден сообщить, что ваша спутница, Дарджилай Свон, умерла, передавая юужань-вонгам некоторую информацию. Вы хотите, чтобы с ее телом что-нибудь сделали?

Сал-Соло и на этот раз не сказал ничего путного. Ном Анор распорядился уничтожить тело и отправился по своим делам.


Бледные очертания крейсера «Ралруст», проплывавшего над джунглями Кашииика, контрастировали со сверкающей зеленью планеты, белоснежный цвет его корпуса свидетельствовал о том, что ударный крейсер является адмиральским флагманом и удовлетворяет всем стандартам, соответствующим его положению. Флагман окружали остальные единицы флота: фрегаты, крейсеры, «звездные разрушители», посыльные суда, «летающие госпитали», корабли поддержки, звенья патрульных истребителей, и все это находилось в полной готовности к следующей экспедиции в пространство, контролируемое юужань-вонгами.

Джейсен Соло наблюдал за свей этой массой через переднее обзорное окно челнока. Очертания военных кораблей казались слишком резкими, слишком грубыми, немного чужими, им не хватало мягкости обводов органических форм, к которым Джейсен привык за время плена у юужань-вонгов.

— Кто хочет пари? — послышался голос сестры. — Куда будет следующий набег? Пространство хаттов? Дуро? Явин?

— Я бы хотел снова увидеть Явин, — сказал Джейсен.

— Ты не видел, что с ним сделали вонги.

Он повернулся, услышав горечь в ее голосе. Джайна стояла позади него, ее полный решимости пристальный взгляд был направлен к «Ралрусту». На воротничке ее мундира были прикреплены майорские знаки отличия, а на поясе висел лазерный меч.

«Явин был нашим детством», подумал Джейсен. Юужань-вонги забрали Явин и их детство в придачу, превратили Джайну во взрослую женщину, крепкую и хрупкую одновременно, целеустремленную и не желающую думать ни о чем, кроме как вести эскадрилью на врага.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Илесия"

Книги похожие на "Илесия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Уильямс

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Уильямс - Илесия"

Отзывы читателей о книге "Илесия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.