» » » » Маргарет Уэйс - Змеиный маг


Авторские права

Маргарет Уэйс - Змеиный маг

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Змеиный маг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Змеиный маг
Рейтинг:
Название:
Змеиный маг
Издательство:
Эксмо-пресс
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-04-003324-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Змеиный маг"

Описание и краткое содержание "Змеиный маг" читать бесплатно онлайн.



Тысячелетия кипели сражения между сартанами и патринами. Сартаны разделили единый мир на четыре… и исчезли. Но теперь два народа снова встретились, и война вспыхнула с новой силой.

Главные герои – патрин Эпло и сартан Альфред попадают в тот из четырех миров, который они еще не успели изучить, – Мир Воды, Челестру. И здесь Альфред находит своих, казалось бы, навсегда потерянных соплеменников, а Эпло своих извечных врагов – сартанов. Неожиданной угрозой для друзей оказывается борьба сартанов и патринов за безраздельное господство над четырьмя мирами. Возможно ли прекращение вековой вражды? Ведь пока только Альфред и Эпло понимают, что как у сартанов, так и у патринов есть куда более древний и куда более могущественный враг…






Она легонько прикоснулась губами к щеке Эпло, потом повернулась я выскользнула из хижины.

Эпло бессильно смотрел ей вслед, злясь на нее, на себя и на дурацкое стечение обстоятельств. А. если она все-таки расскажет родителям? Он подумал, не пойти ли ему за девушкой, но отказался от этой мысли. Как он мог сказать Элэйк, что целовал не ее, а свою мечту, свое воспоминание, свой сон?

Глава 20. ФОНДРА. ЧЕЛЕСТРА

Весь следующий цикл Эпло был настороже, пытаясь определить, знает ли Думэйк, что гость легкомысленно отнесся к любви его дочери?

Но Элэйк сдержала слово, оказавшись крепче, чем полагал Эпло. Когда они оказывались рядом (Эпло старался избегать этого, но ему не всегда удавалось), Элэйк вела себя вежливо и непринужденно. Она больше не носила ему маленькие подарки и самые лакомые блюда.

Теперь Эпло беспокоили другие проблемы.

Гномы прибыли на двенадцатый цикл. С Ингваром явилась группа старейшин и несколько офицеров.

Гномов официально приветствовал Думэйк, его жена, члены совета племени и ковен. Ближайшая пещера, в которой обычно хранились овощи, фрукты и довольно неплохое вино, производимое людьми, была освобождена и предоставлена гномам на все время их пребывания на Фондре. Как Ингвар сказал Эпло, ни один гном не может спокойно спать под травяной крышей.

Гному нужно чувствовать у себя над головой что-нибудь попрочнее – гору, например.

Эпло был рад видеть гномов. Их прибытие отвлекло нежелательное внимание от него самого, а кроме того, оно означало, что приближалось время действовать. Эпло был готов перейти к действиям хоть сейчас. Происшествие с Элэйк рассеяло то блаженное состояние, в которое он было позволил себе впасть.

Эпло с нетерпением ожидал новостей, и гномы принесли кое-что новенькое.

– Змеи-драконы восстанавливают солнечные охотники, – сообщил Ингвар. – Точно, как он говорил, – гном кивнул в сторону Эпло.

Главы королевских домов собрались побеседовать после обеда частным порядком. Официальные обсуждения с участием членов правительства должны былк состояться позже, после прибытия эльфов, Эпло был приглашен в качестве почетного гостя. Он остерегался вмешиваться в разговор, предпочитая наблюдать и слушать.

– Ну что ж, это хорошие новости, – сказал Думэйк:.

Гном нахмурился и принялся поглаживать бороду.

– Что-то не так, Ингвар? Работа движется слишком медленно? Или выполняется небрежно?

– О, работа движется вполне прилично, – пробурчал гномий король. Он вытащил одну ногу из-под другой и попытался усесться поудобнее note 32. – Меня беспокоит то, как именно она делается. Магия.

Гном заворчал, перекатился на копчик, застонал и принялся растирать ноги.

– Я не имел в виду ничего обидного, сударыня, – добавил он, кивнув Делу, черные глаза которой оскорбленно вспыхнули от пренебрежительного тона гнома. – Мы ведь уже разобрались с этим. Вы, люди и эльфы, знаете, как мы, гномы, относимся к магии. Мы знаем, как относитесь к ней вы. Благодарение Единому, мы научились уважать мнения друг друга и не пытаться изменить их. И если бы ваша магия могла восстановить солнечные охотники, я первым предложил бы воспользоваться ею.

Гном прищурился. Он уже забыл о том, что ему было неудобно сидеть.

– Но эти корабли были разбиты в щепки. Если бы я сел на самый большой из уцелевших кусков, он оказался бы занозой у меня в заду!

– Дорогой, – упрекнула его жена, покраснев, – ты не в таверне.

– Да-да. Мы все понимаем. Продолжайте, – нетерпеливо произнес Думэйк. – Так что вы говорите? Работа движется или нет?

Но Ингвар не был расположен торопиться, несмотря на то, что у него затекли ноги. Он поднялся, подошел к большому церемониальному барабану и со вздохом облегчения плюхнулся на него. Делу была возмущена, но взгляд мужа заставил ее воздержаться от выражения своего возмущения вслух.

– Работа, – медленно проговорил гном, сердито глядя из-под густых бровей, – закончена.

– Что? – воскликнул Думэйк.

– Корабли были отстроены за меньшее время, – Ингвар щелкнул пальцами, – чем у меня ушло на этот щелчок.

Эпло довольно улыбнулся.

– Но это невозможно, – возразила Деду. – Вы, должно быть, ошибаетесь. Самые могущественные из наших колдунов…

– Дети по сравнению с этими змеями-драконами, – резко заявил Ингвар. – Я не ошибаюсь. Я никогда не видел подобной магии. Солнечные охотники были кучей щепок, плавающих по воде. Змеи посмотрели на уцелевшие корабли. Их зеленые глаза вспыхнули красным светом, ярче, чем свет горна. Потом змеи произнесли странные слова. Море забурлило. Куски дерева взлетели в воздух и понеслись друг к другу, как невеста навстречу жениху. И вот они стоят – солнечные охотники. Точно такие, как мы строили. Только теперь, – сердито добавил гном, – никто из моего народа к ним и близко не подойдет, И я в том числе.

Радость Эпло немедленно сменилась унынием. Проклятие! Опять проблемы! Он должен был предвидеть реакцию этих меншей. И действительно, даже Делу выглядела взволнованной.

– Это действительно удивительное деяние, – тихо сказала она. – Мне хотелось бы поподробнее услышать о нем. Не могли бы вы завтра встретиться с ковеном?

Ингвар фыркнул.

– Я никогда не видел мага, который мог бы проделать все это с такой скоростью. Нет, я не возражаю. Я уже сказал все, что думаю по этому поводу. Солнечные охотники сейчас в порту, стоят на якоре. Ковен вполне может явиться, чтобы посмотреть на корабли, поплавать на них, поплясать, хоть полетать, если им заблагорассудится. Ни один гном даже не прикоснется к этим кораблям Клянусь!

– А гномы уже приготовились к тому, чтобы превратиться в глыбы льда? – не менее сердито спросил Думэйк.

– У нас достаточно своих кораблей – построенных тяжким трудом, а не магией, – чтобы увезти наш народ с этой обреченной морской луны.

– А мы?! – крикнул Думэйк.

– Это уже не гномья забота! – Ингвар тоже перешел на крик. – Можете воспользоваться этими проклятыми кораблями, если хотите!

– Суеверные дураки! – это вмешалась Делу.

Эпло встал и отошел, Судя по продолжавшему долетать до него шуму спора, никто не заметил его отсутствия.

Он направился к своей хижине и едва не споткнулся об затаившихся в роще Грюндли и Элэйк.

– Какого… А, это вы, – раздраженно произнес Эпло, – Вам еще не надоело подслушивать чужие разговоры?

Они выбрали хорошо скрытое место за хижиной вождя, в тени, так что свет больших костров осветил их, лишь когда они поднялись на ноги Элэйк выглядела пристыженно, а Грюндли – мрачно.

– Я не собиралась подслушивать, – попыталась возразить Элэйк. – Я шла спросить у мамы, не принести ли вина гостям, и нашла тут спрятавшуюся Грюндли. Я сказала ей, что это нехорошо, что мы не должны больше этого делать, что Единый нас накажет…

– Ты нашла меня потому, что сама собиралась спрятаться в этом же месте, – парировала Грюндли.

– Я не собиралась подслушивать! – оскорблено прошептала Элэйк.

– Собиралась. Иначе, зачем бы тебе было тащиться сзади длинного дома, вместо того чтобы подойти спереди?

– Это мое дело, что я тут…

– А ну марш домой обе, – приказал Эпло. – Здесь небезопасно. Вы слишком далеко от костров и слишком близко к джунглям. Марш отсюда.

Эпло проследил, как они уходили, потом направился к своей хижине. Ему послышались шаги. Эпло оглянулся и увидел Грюндли, которая следовала за ним.

– Слушай, что ты думаешь делать с нашими родителями? – Грюндли кивнула в сторону длинного дома.

Рассерженные голоса спорящих далеко разносились в ночном воздухе. Люди у костров беспокойно переглядывались.

– Почему бы тебе не отправиться куда-нибудь еще? – раздраженно спросил Эпло. – Тебя искать будут!

– Считается, что я сейчас сплю в пещере, но я засунула вместо себя под одеяло мешок с картошкой. Со стороны кажется, что это я там лежу. А часового я знаю. Его зовут Хартмут. Он меня любит, – деловито сказала она. – Он впустит меня обратно. Кстати, если говорить о любви: когда свадьба?

– Какая свадьба? – спросил Эпло. Его мысли были заняты совсем другим.

– Твоя и Элэйк.

Эпло остановился и разъяренно посмотрел на гномиху.

Грюндли смотрела на него с самой невинной улыбкой, на которую только была способна. Многочисленные члены племени с любопытством глазели на них. Эпло схватил гномиху за руку и втолкнул в хижину.

– Ой-е-ей, – сказала Грюндли, притворно трясясь от ужаса. – Ты, случайно, не собираешься меня соблазнить?

– Никого я не собираюсь соблазнять, – мрачно сказал Эпло. – Говори потише. Что ты знаешь? Что Элэйк тебе рассказала?

– Ничего. Могу я сесть? Спасибо. – Она плюхнулась на пол и принялась пощипывать бакенбарды. – Уф! До чего же жарко в этих кустах. Я могла бы сказать этим змеям-драконам, что зря они так наглядно проявили свою силу. Только вряд ли они стали бы меня слушать.

Грюндли покачала головой. Лицо у нее стало серьезным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Змеиный маг"

Книги похожие на "Змеиный маг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Змеиный маг"

Отзывы читателей о книге "Змеиный маг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.