» » » » Энгус Уэллс - Темная магия


Авторские права

Энгус Уэллс - Темная магия

Здесь можно скачать бесплатно "Энгус Уэллс - Темная магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энгус Уэллс - Темная магия
Рейтинг:
Название:
Темная магия
Автор:
Издательство:
Радуга
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-05-004557-6, 0-553-29129-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная магия"

Описание и краткое содержание "Темная магия" читать бесплатно онлайн.



Книга «Темная магия» — вторая из цикла «Войны богов». Путешествие продолжается. Герои фантастического романа Э. Уэллса «Запретная магия» Каландрилл, Брахт и Катя снова в погоне за Рхыфамуном, захватившем «Заветную книгу» и вознамерившимся пробудить Безумного бога. Мир будет ввергнут в хаос, если замысел древнего колдуна осуществится. Задача остановить безумца необычайно сложна, и только троим избранным предначертано выполнить ее.






Явно потрясенные прямотой Брахта, оба кернийца отрицательно мотнули головой.

Гарт сказал:

— Нет. Он проехал через Ганнсхольд несколько недель назад. Три-четыре недели.

— Четыре, — уточнил Кыфан. — Мы как раз продали чалого.

— Истинно, четыре, — согласился Гарт.

Брахт выругался, хотя и не ожидал ничего другого. Каландрилл почувствовал Катино прикосновение и повернулся к девушке, смотревшей с хмурым видом. Ей явно не нравилось, что ее оставили в стороне.

— Я слышала имя, — сказала она. — Какие новости?

— Он отправился на север четыре недели назад, — пояснил Каландрилл.

Девушка выругалась на вануйском.

— Подожди, — сказал Брахт и опять повернулся к братьям: — Расскажите, что знаете о нем.

Гарт и Кыфан переглянулись.

— Ты знаешь, как он выглядит? — спросил Гарт.

Брахт вкратце повторил описание Давена Тираса, данное Дарфом, и рассказал все, что они узнали по дороге на север. Гарт согласно кивнул, выпил, утер пену с губ и сказал:

— Он по-прежнему на пегом мерине. Но из Ганнсхольда он отправился в компании какого-то лыкарда, родственника по материнской линии. Ни Брхын. Это все, что мы знаем.

Он пожал плечами. Кыфан, повторив его жест, спросил:

— У тебя с ним счеты?

С мгновение помолчав, Брахт кивнул и сказал:

— Он украл одну вещь.

— И эта вещь заставила тебя вернуться на север? — пробормотал Кыфан. — В компании воинственной вануйки и лиссеанца, переодетого в кернийца? Очень, должно быть, дорогая эта вещь…

Хоть и не напрямую, но вопрос был задан. Брахт кивнул, коротко улыбнувшись.

— Это книга, — сказал он. — Мы…

Братья от удивления не дали Брахту закончить: Гарт закашлялся так, что Кыфану пришлось со всей силы стукнуть ему по спине, хотя у него самого эль тек по подбородку.

— Книга?! — не могли поверить они. — Ты рискуешь жизнью ради какой-то книги? Джехенне ни Ларрхын мстительна!

— Какой прок от книги? — По лицу Гарта можно было догадаться, что это выше его понимания. Он провел рукой по залитой элем рубашке, отпил еще пару глотков, словно пытаясь прийти в себя. — Ты что, научился читать, пока гулял по Лиссе?

— Нет, — сказал Брахт, — но мне заплатили за то, чтобы я ее нашел. И я поклялся доставить ее в Вану.

— Ты работаешь на нее?

Катя нахмурилась, когда братья повернулись к ней, и занервничала. Каландрилл жестом успокоил ее, а Брахт продолжал:

— Нет. Но она дала такую же клятву: доставить книгу к себе на родину.

— Это похоже на бабушкины сказки, вроде тех, что рассказывают, когда скучно зимой по вечерам, — заметил Кыфан. — Песня бардов… Брахт ни Эррхин скачет за… книгой… в компании Кати из Вану и переодетого лиссеанца.

Глаза его опять остановились на Каландрилле с немым вопросом. Брахт заговорщически улыбнулся и пояснил:

— Очень скоро здесь будет Тобиас ден Каринф, нынешний домм Секки. Он развесит везде портреты Каландрилла и обвинит его в отцеубийстве.

Глаза братьев сузились, и Брахт быстро добавил:

— Но это ложь! Тобиас нанял чайпаку, они отравили его отца, а пройдоха сыночек обвинил во всем Каландрилла, каковой все это время был со мной.

— Отцеубийца… — Гарт произнес слово, которое Каландрилл не понял, но по перекошенному лицу догадался о смысле.

— Истинно, — поддержал его Брахт. — Так что, пока мы скакали по Лиссе, пришлось прибегнуть к этому маскараду.

— И ты бы хотел, чтобы мы об этом помалкивали? — догадался Гарт.

— За книгой? — не унимался Кыфан.

— Истинно, — кивнул Брахт, отвечая обоим сразу.

— Чайпаку, — произнес Гарт явно, нервничая. — Братство тоже за вами гонится?

— Уже нет, — ответил Брахт.

— Уже нет? — Теперь Кыфан забыл о кернийских правилах приличия. — Ты скачешь на север, где Джехенне ни Ларрхын с удовольствием распнет тебя, в компании парня, за которым гонится домм Секки и еще чайпаку в придачу… У тебя талант наживать врагов, Брахт.

Товарищ Каландрилла пожал плечами так, словно земляки раздавали ему комплименты.

— Это длинная история, — сказал Брахт. — Я поведаю ее вам позже. А пока расскажите о Давене Тирасе.

— Он переехал через перевал четыре недели назад, — повторил Гарт. — Скорее всего, он скачет вместе с ни Брхыном.

— А Давен Тирас читать умеет? — поинтересовался Кыфан.

Брахт кивнул. , Гарт сказал:

— Видимо, это очень ценная книга. Через весь Лиссе, ты говоришь? А теперь на север, прямехонько в лапы лыкардов? И все ради того, чтобы доставить книгу в Вану, куда не ступала нога кернийца?

Брахт опять кивнул, не отвечая на вопрос, который так и плясал в глазах Гарта. Вместо этого он спросил:

— Здесь есть люди ни Ларрхынов, которые могли бы передать Джехенне мое предложение о выкупе?

Братья кивнули в сторону таверны, расположенной на некотором расстоянии от них. Каландрилл посмотрел: там сидели мужчины с волосами светлее, чем у Брахта, забранными в две косы, спускавшиеся с обеих сторон головы.

— Там и ни Ларрхыны, и ни Брхыны, — пояснил Гарт. — и много еще кого, кто бы с удовольствием отобрал у тебя жизнь, знай они, что ты здесь.

— Джехенне объявила, что, если доставить тебя живым будет слишком трудно, она не станет возражать против твоей головы, — пояснил Кыфан. — При условии, что ее можно будет узнать. Но все же она предпочитает сама распять тебя на дереве.

Каландрилла даже передернуло: только они уйдут от одной беды, как тут же попадают в другую, и все это затрудняет погоню. Судьба придерживает счастливую кость.

Катя зашептала ему на ухо:

— В чем дело? О чем они говорят?

Но он опять жестом попросил ее замолчать. Брахт холодно улыбнулся и сказал:

— А что, Ганнсхольд забыл о своем нейтралитете? Договор нарушен?

— По большей части нет, — сказал Гарт и многозначительно пожал плечами. — Но Джехенне сильна и страшно зла. Какая-нибудь горячая голова запросто может забыть о договоре.

— Пока ты бродил по Лиссе, Чадор умер, — пояснил Кыфан. — Так что теперь Джехенне глава клана ни Ларрхынов. А она много обещала тому, кто доставит ей тебя. Или твою голову.

— Я не думал, что она настолько ко мне привязалась, — с кислой улыбкой сказал Брахт, глядя туда, где пили светловолосые кернийцы. — Как бы то ни было, у меня есть деньги на выкуп. Около пяти тысяч варров.

— Пять тысяч варров?. — У Гарта отвисла челюсть.

— Ахрд! — воскликнул Кыфан с широко раскрытыми глазами.

— Можно попытаться? — спросил Брахт.

— С такими деньгами можно, — медленно произнес Гарт.

— Столько никто никогда не предлагал, — сказал Кыфан.

— Но все равно этого может не хватить. — На лбу у Гарта собрались морщины. — Джехенне очень сердита. Твой отец предлагал ей сорок лошадей взамен тех, что увел ты, и прибавлял к ним еще сорок, каких она пожелает, с седлами и уздечками, но она не приняла. Ты и два гвоздя, говорит, или пусть сам Мыках привезет ей твою голову.

— Что он ей сказал? — поинтересовался Брахт.

— Если ты вернешься, то пусть сама приезжает за тобой, — сказал Гарт. — Только он посоветовал ей захватить весь свой род, ибо если она пожелает забрать тебя силой, то все асифы поднимутся против нее.

Брахт широко улыбнулся, хлопнул себя ладонью по бедру и сказал:

— Отец все еще горяч.

— Он не собирается выдавать тебя ни Ларрхынам, — сказал Гарт. — Даже если дело дойдет до войны между родами.

— Я бы этого не хотел. — Брахт перестал улыбаться. — Моя цель — Давен Тирас и книга.

Он покачал головой, потом повернулся к Каландриллу с едва заметной улыбкой и спросил по-лиссеански:

— Что из всего этого ты понял?

— Почти все, мне кажется, — ответил Каландрилл.

— А Катя?

— Ничего, — резко ответила она. — Я слышала имя — Давен Тирас, но что вы о нем говорили…

Она сердито замотала головой, пышные льняные волосы взметнулись в воздух, а в серых штормовых глазах заиграли сердитые искорки.

— Прошу тебя, будь терпелива. — Брахт на мгновение притронулся к ее руке. — Позже я тебе все объясню — Он опять повернулся к Каландриллу: — Мне кажется, надо им сказать.

Каландрилл задумался. Стоит ли утаивать цель их путешествия от братьев? Если Гарт с Кыфаном проникнутся всей важностью их задачи, они, возможно, помогут им Люди они мужественные, и если Брахт доверяет им. Он кивнул:

— Если ты так считаешь.

— Я думаю, это облегчит нам задачу.

— Тогда давай, — согласился Каландрилл.

Братья, переводя взгляд с одного на другого, напряженно слушали. На лицах их было написано явное любопытство, а когда Каландрилл дал согласие, то к нему прибавилось и явное нетерпение.

Брахт повернулся к ним и сказал:

— То, что я вам сейчас поведаю, предназначается только для ваших ушей. Клянетесь ли вы в этом?

Они торжественно кивнули, подняв один за другим руку с раскрытыми пальцами и затем сжимая ее в кулак.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная магия"

Книги похожие на "Темная магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энгус Уэллс

Энгус Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энгус Уэллс - Темная магия"

Отзывы читателей о книге "Темная магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.