Нора Робертс - Цветок греха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветок греха"
Описание и краткое содержание "Цветок греха" читать бесплатно онлайн.
Узнав тайну своего рождения, красавица-американка едет из Нью-Йорка в Ирландию познакомиться со своими вновь обретенными сестрами. Шаннон ничего не собиралась менять в своей жизни, но прекрасная древняя земля подарила ей встречу, которая перевернула все в ее судьбе. Прислушается ли она к зову сердца или оттолкнет Любовь – дар капризной Судьбы…
Роман издавался так же под названием «Рожденная в грехе».
– Могу, – уверенно сказал тот. – С точностью до одного дня.
– Прекрасно, старик. Но Мерфи мы ничего не скажем, верно? Это будет наш секрет. И я буду сегодня трезвым как стеклышко.
– Слишком поздно надумал, – сказал Мерфи и гулко захохотал в свой бокал.
– Думаешь, мы не знаем, что тебя гложет? – Грей с силой ударил Мерфи по плечу. – Тебе нужна женщина. Просто необходима. Скажешь, нет?
Мерфи натужно засмеялся, глотнул еще виски.
– Это не так уж трудно.
– Ну, конечно. – Грей опять задымил сигарой. – Но уж если вляпаешься, то вляпаешься. Скажи, я неправильно говорю, Суини?
– Вернее некуда! К тому же она рисует, как богиня. Мерфи тупо взглянул на него.
– Вы о ком? Впрочем, догадываюсь. Не совсем же я дурак, верно, ребята? – Он снова неестественно засмеялся. – Из моего несчастья хочешь сделать свою выгоду? Так, Роган? Все вы, дельцы, такие.
Роган снисходительно улыбнулся.
– Люблю открывать таланты. Это моя профессия. Осенью устроим ее первую выставку здесь у нас. Она еще об этом ни сном ни духом, и вы не болтайте. Договорились? За будущую выставку!
Они дружно выпили.
– А знаете, – продолжал Роган, – что она объяснялась с Мейв Конкеннан?
– Ну да? – с восхищением воскликнул Мерфи. – Вошла в клетку с тигром?
– Почти. Она ей что-то высказала, и та пришла к выводу, что Шаннон очень разумная женщина. И не стала ни скандалить, ни обижаться. Даже сама пошла в дом посмотреть детей.
– Молодец девушка! За это нужно тоже выпить! – Переполненный восхищением и любовью, Мерфи снова наполнил бокалы. – У нее твердая голова и мягкое сердце. Я должен сейчас же пойти и сказать ей об этом! Только сначала выпью для храбрости.
Он так и сделал, поднялся, решительно направился к двери.
– Проводить тебя? – спросил Грейсон.
– Не надо. – Мерфи безнадежно махнул рукой и вернулся на свое место за столом. – Я ведь дал обещание не приходить, не видеть ее. Ох, как мне тошно! – Не вполне твердой рукой он опять налил себе до самых краев и опорожнил бокал. – Не знаю, что бы делал без вас, без лучших моих друзей!
– Он прав, – согласился Грей. – За это и нам выпить не грех. Наливай, Роган! И давай вернемся к главному вопросу: когда можно после рождения ребенка начинать делать нового? Ты, помнится, обещал мне все расставить по полочкам.
Роган наклонился к Мерфи, сказал громким шепотом:
– Он такой ненасытный мужчина, страшно делается.
– Хватит вам! – закричал Мерфи. – Довольно о женщинах! Пожалели бы того, кто рядом с вами так страдает!
– Мерфи прав. Поговорим о другом, – согласился Грей. – Я слышал, – обратился он к хозяину дома, – твой лучший конь вот-вот должен дать потомство?
– Конь – это мужчина, – глупо улыбаясь, сказал Роган. – Пора бы уже знать. А потомство приносит кобыла.
– Ты прав, мой друг. Интересно, а когда ей можно снова?
– Опять за свое, Грей? Перемени тему. Сегодня мы приобрели очень неплохую скульптуру из конмаррского мрамора. Обнаженная женщина.
– Роган! – закричал Грей. – У тебя одно на уме!
И все дружно захохотали.
Благополучно докончив бутылку, гости, будучи настоящими друзьями, довольные тем, как выполнили свою важную миссию, уложили Мерфи в постель и расстались.
Не видеть ее, находиться вблизи и в то же время не видеть, – что может быть мучительней? Даже постоянная работа не могла отвлечь его от печальных мыслей. Это – днем, а вечера и ночи были еще хуже. Немного утешала мысль, что он обрекает себя на такие мучения – ради нее.
Интересно, почему всегда считалось, что принесение жертвы успокаивает душу? Кому-то, может, и успокаивает, но ему – нет. Ни на вот столько!
Окончательно осознав это и выдержав пять дней, показавшихся пятью столетиями, Мерфи отправился к Брианне, и там, на заднем дворе, первой, кого он увидел, была Шаннон.
Она стояла возле мольберта в старом испачканном красками свитере, который носила еще в колледже, в потрепанных, порванных на коленках джинсах. И похожа была на неземное существо. Несмотря на вполне земную одежду.
Прижав кончик кисти к губам, она, прищурившись, оглядывала свою работу и, казалось, ничего не видела и не слышала из происходящего вокруг. Но Мерфи понял по едва уловимым движениям ее глаз и руки, держащей кисть, что она почувствовала его присутствие. Еще до того, как повернулась к нему.
Мерфи не произнес ни слова. Язык у него словно прирос к гортани. Преодолевая ощущение неловкости, он подошел ближе и стал разглядывать картину, стоявшую на мольберте.
Она изображала гостиницу с задней стороны: искрящиеся каменные стены, раскрытые окна, цветы и зелень, гостеприимно распахнутая дверь кухни.
Шаннон совсем не хотела откладывать кисть, но раз уж пришлось, то взяла в руки тряпку и начала тщательно ее вытирать, чтобы чем-то занять руки.
– Ну, и что вы думаете? – спросила она, кивая на картину.
– Мне нравится. – Он тщетно подыскивал еще какие-нибудь слова и не находил их. – Она закончена?
– Да. Только что.
– Очень здорово. – Мерфи чуть не выронил коробку с яйцами, которую нес для Брианны. – Здорово, – повторил он.
– Я уже поняла. – С легкой улыбкой Шаннон повернулась, чтобы начать собирать кисти и тюбики с краской. – Вы были очень заняты все время?
– Я? Да… – Она заглянула ему в лицо, и в голове у Мерфи все смешалось. – Да… занят, – повторил он и, разозлившись на самого себя, добавил с неоправданной горячностью: – Вот, принес Брианне. Здесь яйца. Она просила. – Рискуя выронить их, он снова взмахнул коробкой.
– Яйца, – Шаннон чересчур пристально уставилась на картонную коробку. – Вижу.
После чего наступило молчание.
Со своего обычного места на кухне Брианна видела обоих. «Только посмотрите на них, – сказала она
самой себе. – Ведут себя совсем как дурачки. Надо помочь, а то до вечера простоят там, словно статуи в парке».
– Эй, Мерфи! – приветливо крикнула она. – Принес то, что обещал? Тащи сюда и попробуй рулет, который я сделала. По новому рецепту.
– У меня… – начал он, но Брианна уже скрылась в недрах кухни. Он в замешательстве посмотрел на Шаннон. – Может, отдадите ей коробку, а я… У меня много дел.
– Мерфи! – Надо наконец прекратить эту ерунду, сказала самой себе Шаннон. Все равно из этого ничего не выйдет, пока я здесь. Только прибавит неловкости. – Мерфи! – Она положила руку ему на рукав, почувствовала, как напряглось его тело. – Вас не было тут около недели, но я знаю, как привыкли вы все часто видеться друг с другом. И я не хочу, не имею права быть препятствием.
Он опустил глаза на ее руку, потом посмотрел в лицо.
– Я думал, будет лучше, если я… Вы же сами говорили.
– Сожалею об этом. Я не должна была, не имела права. Мы ведь остались друзьями, так? Он продолжал смотреть на нее.
– Вы не гуляли по полям все эти дни.
– Да. Думала, так будет лучше, и тоже раскаиваюсь в этом. – Ей хотелось добавить, но она не осмелилась, что все эти дни ей не хватало его. – Вы очень разозлились на меня?
– На себя больше. – Он уже вернулся к жизни. Ее глаза, в которых можно было прочесть просьбу о прощении, враз исцелили его. – Хотите рулет по новому рецепту? – спросил он, повеселев.
Она не сразу улыбнулась.
– Да… пожалуй.
Когда они вошли на кухню, Брианна облегченно вздохнула.
– Спасибо, Мерфи. – Она взяла у него из рук коробку с яйцами. – Они мне нужны для блюда, которое я готовлю к нашей вечеринке. Видел уже новую картину Шаннон?
–Да.
Он снял шапку, повесил на вешалку у двери. Брианна сочла нужным для разрядки ситуации заговорить вновь:
– Рецепт этого рулета мне дала немка, что жила у нас на прошлой неделе. Шаннон ее помнит, верно? Миссис Метц. У которой голос как иерихонская труба.
– А сама как полковой командир, – засмеялась Шаннон. – По утрам выстраивала всю свою команду – трех детей и мужа – и проводила инспекцию и инструктаж.
– Зато выглядели все с иголочки. Попробуйте рулет и скажите честно ваше мнение.
Но дегустация была прервана телефонным звонком.
– Я возьму трубку, – сказала Шаннон, она стояла рядом с телефоном. – Отель «Терновник». – Она помолчала, лицо у нее выразило крайнее удивление – Тод? Это ты? Да, я. – Она засмеялась. – По-ирландски я еще говорю не очень хорошо, извини.
Мерфи, скривив губы, уселся за стол.
– Тод, – пробурчал он свирепо, обращаясь к Брианне. – Это имя такое или кличка?
– Перестань! – Она толкнула его в бок. – Что ты себе позволяешь?
Шаннон тем временем продолжала говорить:
– Да. Все превосходно. Прямо как в фильме «Местный герой». Помнишь? С Бертом Ланкастером. Да. Да. Что делаю? Гуляю и ем. Ем и гуляю. И еще рисую.
– Господи, Шан! – голос Тода в трубке звучал удивленно и сочувственно. – Тебе не осточертело там?
– Нет. Совсем нет.
– На тебя непохоже. Когда вернешься?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветок греха"
Книги похожие на "Цветок греха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Цветок греха"
Отзывы читателей о книге "Цветок греха", комментарии и мнения людей о произведении.