» » » » Нора Робертс - Смерть по высшему разряду


Авторские права

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Смерть по высшему разряду
Рейтинг:
Название:
Смерть по высшему разряду
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-00891-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть по высшему разряду"

Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.



В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»






– Прекрасно, но у меня один вопрос. Почему ты меня оскорбляешь?

– Оскорбляю?! Да я готова тебя расцеловать!

– Тогда почему ты так пренебрежительно отно­сишься к моей работе? Посмотри на себя! – Трина подняла палец, увенчанный дюймовым ногтем сапфирового цвета. – Ты выглядишь так, словно угоди­ла под автобус. Кожа блеклая, под глазами круги…

– Я много работала.

– При чем тут это? Ты не можешь потратить два раза по пять минут в день, чтобы проявить хоть ка­кое-то уважение к моему труду? Когда в последний раз ты пользовалась кремами и лосьонами, которые я тебе дала, или спреем для снятия стресса? Ручаюсь, что тебе не хватило времени даже втирать грудной крем. – Она повернулась к Рорку. – Неужели вы не можете смазать им руки перед тем, как заниматься с ней любовью?

– Я постараюсь. Но с ней бывает нелегко, – отозвался Рорк, без всяких угрызений совести бро­сая Еву на растерзание волкам.

– Давай-ка взглянем на твои ноги, – заявила Трина, огибая стол.

Ева Даллас, которая не раз смотрела смерти в ли­цо, впала в панику:

– Нет! С моими ногами все в порядке!

– Наверняка не пользуешься несессером для пе­дикюра, верно? – Внезапно глаза Трины под радуж­ными веками и золотыми ресницами расширились, словно от испуга. – Ты подстригла волосы?

– Нет! – Ева поспешно прикрыла голову рукой, едва не свалившись со стула.

– Не лги, подружка. Ты поработала ножницами, не так ли?

– Нет. Ну, почти нет… Мне пришлось это сде­лать! Волосы лезли мне в глаза, я их только слегка подровняла… – Ева решила, что настало время топ­нуть ногой. – Черт возьми, ведь это мои волосы!

– С тех пор, как я над ними поработала, нет. Разве я прихожу в твой полицейский участок со знач­ком на титьке или гоняюсь на улицах за преступни­ками? Нет! Вот и ты не должна лезть в мою работу! – Трина перевела дыхание. – Сейчас я принесу несес­сер и попробую исправить то, что ты натворила.

– Спасибо, но у меня нет времени… – Ева испу­ганно заморгала, когда Трина уперла кулаки в бока. – Это очень любезно с твоей стороны. Большое спасибо.

Когда Трина вышла, Ева подошла к Мевис, взяла ее бокал и залпом осушила его, свирепо глядя на по­другу и мужа.

– Первый, кто ухмыльнется, съест этот бокал!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Ева встала в шесть утра и сразу нырнула под душ. Она намеревалась собрать своих людей к восьми, от­рапортовать Уитни, а потом связаться с Карен Стоу. Ева надеялась, что к полудню двери камеры захлоп­нутся за Йостом.

– Судя по вашему виду, вы очень довольны со­бой, лейтенант, – заметил Рорк, вставая под душ по­зади нее.

– Буду довольна через несколько часов.

– Возможно, нам удастся достичь этого быст­рее. – Его руки скользнули по ее телу.

– Захотелось поиграть в водные игры?

– Я дам тебе десять очков форы.

– Оставь свою фору при себе! – Почувствовав пальцы Рорка у себя на груди, Ева осведомилась: – Ты намазал руки этой дрянью?

– Трина уверяет, что горячая вода только усили­вает эффект. А она у тебя более чем горячая.

– Так как я пришла первая, не вздумай менять температуру! – Ева глубоко вздохнула. – Должна признать, когда ты втираешь в меня крем, это куда приятнее, чем когда это делает Трина.

– Он вкусно пахнет. – Рорк повернул Еву лицом к себе, наклонился и лизнул ее сосок. – Абрикос?

– Да. – Ева откинула голову назад, ее кровь закипела, а мозг словно заволокло туманом. Пар клу­бился вокруг них, наполняя легкие. – Техника у тебя и в самом деле что надо. Продолжай…

Руки Рорка коснулись лица Евы, а губы прижа­лись к ее губам. Каждый дюйм ее тела дрожал. Она чувствовала, как трепещут мышцы Рорка. Какие бы раны ни наносило им прошлое, они помогали друг другу их исцелять. Когда они занимались любовью, прошлого не существовало.

Рорк проник в нее, и Ева со стоном вцепилась во влажный шелк его волос. Все плыло у нее перед гла­зами; непередаваемое наслаждение бурлило внутри, пока не достигло апогея.

– Ева!.. – Это было все, о чем мог думать сейчас Рорк, прижимая ее к себе под горячими струями воды.

Она гладила спину Рорка, чувствуя, что его серд­це все никак не может успокоиться.

– Так как же насчет форы?

Рорк усмехнулся, как и рассчитывала Ева.

– В следующий раз ты можешь уступить мне не­сколько очков. – Он понюхал ее плечо. – Как же ты восхитительно пахнешь!

– Еще бы! Учитывая все снадобья, которыми Трина мазала и поливала меня вчера вечером. А от тебя никакой помощи не дождешься. Где ты был, когда она угрожала сделать мне временную татуировку?

– Очевидно, занимался чем-то другим. Если бы ты уделяла Трине хотя бы час в месяц, она бы не набра­сывалась на тебя, как голодный волк. Кстати, насчет татуировки… – «Пожалуй, лучше рассказать ей, – подумал Рорк, – пока она сама не обнаружила».

– Что? – Ева выскочила из-под душа с таким ужасом на лице, что Рорк с трудом удержался от сме­ха. – Неужели она это сделала? Я убью ее!

Ева подбежала к зеркалу и, зная излюбленное мес­то Трины для нанесения татуировок, повернулась, чтобы посмотреть на свой зад.

– Черт бы ее побрал! Все-таки добилась своего! Что там изображено? Пони? Почему она нарисовала пони на моей заднице?!

– Думаю, если ты посмотришь как следует, то увидишь, что это маленький ослик. А может, и не та­кой уж маленький.

– Как остроумно! Наверняка она не оставила жидкости для удаления. Если ты кому-нибудь рас­скажешь…

– Мой рот на замке. А ослик здорово задирает задние ноги.

– Заткнись, Рорк! – Дабы обеспечить это, Ева включила сушилку.


К девяти часам Ева расставила своих людей в стра­тегических точках на Второй авеню. Им было прика­зано только наблюдать и докладывать, если они не получат сигнала к действию. Подруга Трины, кото­рая оказалась вполне разумной женщиной, обслу­живала главный прилавок своего магазина, Пибоди заменила продавщицу у другого прилавка, а Макнаб изображал покупателя. Впрочем, Ева бы разоблачи­ла его в один миг. Едва ли можно было представить себе кого-то, более непохожего на копа, чем Макнаб в красном трико и лиловых сапогах до колена.

Сама Ева устроилась в кладовой вместе со Стоу, наблюдая по монитору за происходящим в магазине.

– Прежде чем все начнется, я хочу поблагода­рить вас за то, что вы выполняете ваше обещание.

– Давайте постараемся, чтобы я смогла его выполнить. – Ева бросила взгляд на длинноствольный револьвер в кобуре на бедре Стоу. – Мне он нужен живой.

Стоу покачала головой:

– Не беспокойтесь. Я думала о том, чтобы при­кончить его, но это не вернет Уинни. Так что возь­мем его живым.

В торговом зале Пибоди подошла к Макнабу:

– Я хочу извиниться за то, что затеяла вчера этот спор. Он был неуместным и несвоевременным.

Макнаб всю ночь думал о ней и теперь не мог по­нять, почему она сегодня выглядит такой хорошень­кой. Неужели из-за штатского платья и розовой губ­ной помады?

– Ладно, забудем об этом.

Пибоди покачала головой:

– Если мы забудем, то снова начнем ссориться, а ведь нам часто придется работать вместе. Может быть, мы совершили ошибку, когда стали делать вместе еще кое-что, но это не должно мешать нашей работе.

– По-твоему, это ошибка?

Пибоди ощутила желание огрызнуться, но сдер­жалась.

– Нет, не совсем. Не думаю, что это с самого на­чала было ошибкой, но привело к ней. – Привело к ошибке, которую ей больше всего на свете хотелось исправить. Она не ожидала, что ей будет так не хва­тать этого тощего придурка. – Я бы хотела вернуть­ся к чисто профессиональным отношениям.

Макнаб тоже хотел вернуться – вернуться в ту подсобку и сделать так, чтобы все пошло по-другому.

– Превосходно. Мне этого достаточно.

– Вот и хорошо. – В действительности ей вовсе не было хорошо. – Возможно, мы могли бы… – Но тут Пибоди окликнул покупатель, и она отошла.

Макнаб выругался сквозь зубы и приготовился вступить в разговор с продавщицей о новой сыво­ротке для восстановления волос.


Ева посмотрела на часы. Одиннадцать тридцать восемь. Йосту пора бы уже прийти. Судя по всему, Пибоди и Макнаб заключили перемирие. Остава­лось надеяться, что у Фини и Рорка в отеле все идет гладко. Ева вытащила телефон, чтобы позвонить туда, но он запищал у нее в руке.

– Даллас.

– Лейтенант, объект приближается к магазину пешком. Идет по Второй авеню в южном направлении, переходит 24-ю улицу. Объект один, на нем светло-коричневое пальто и темно-коричневые брюки.

– Идентификация точная?

– Да. Он у нас в поле зрения, приближается к 23-й улице. Через тридцать секунд будет у магазина.

– Оставайтесь на месте до дальнейших указаний! Пибоди, Макнаб, вы все слышали?

– Да.

– Всем членам группы оставаться на связи! – Ева повернулась к Стоу. – Готовьтесь брать этого уб­людка. Я подойду к нему сзади и перекрою выход на Вторую авеню. Подождите, пока он войдет в мага­зин. Мы вас поддержим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"

Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"

Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.