» » » » Памела Робертс - Подвиг любви


Авторские права

Памела Робертс - Подвиг любви

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Робертс - Подвиг любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Подвиг любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подвиг любви"

Описание и краткое содержание "Подвиг любви" читать бесплатно онлайн.



Дебби и Юджин полюбили друг друга с первого взгляда. Казалось, ничто не в силах разлучить влюбленных. Но Юджин, желая произвести впечатление на понравившуюся ему девушку, представляется частным детективом, хотя на самом деле работает таксистом. И, узнав об этом, Дебби порывает с ним, заявив, что в отношениях между мужчиной и женщиной все должно быть построено на доверии.

Но настоящая любовь, как известно, не знает преград. И Юджин решает стать детективом, чтобы снова предложить Дебби руку и сердце…






И знаешь еще что, Стиви? Мне показалось, что у нее в глазах промелькнуло что-то такое…

— Какое?

— Ну, словно… словно я ей не противен… И еще она чуть-чуть покраснела….

— Ха! — Приятель по своему обыкновению смачно хлопнул его по спине. — Почему ж ты должен быть ей противен? Ты — парень видный, Так что давай дерзай!

Ободренный Юджин допил пиво и заказал им обоим еще по бутылке.

— Слушай, Стиви, а как ты думаешь, куда мне лучше сначала пригласить ее? Ну, если она вообще согласится познакомиться.

Стив задумался. Он был парнем простым и подружек себе выбирал несложных, способных разделить его вкусы и интересы. И проблем, как у приятеля, у него пока еще не возникало. Он спокойно приглашал девчонок на футбольный или бейсбольный матч, выпить кружку пива, сходить в кино, погулять в парке или покататься за городом. Но что посоветовать Юджину?

Банковский клерк — это не какая-то официантка или продавщица из соседнего магазина. Ей, наверное, нужны более изысканные развлечения. Вон парень что надумал, лишь бы пустить ей пыль в глаза!

— Boт что я тебе скажу, Джин. Мне такие девчонки не попадались, и, что с ними делать, ума нее приложу. А вот Том… Знаешь Тома Хатчинсона?.. Так вот он специалист по шикарным ресторанам и всяким модным заведениям. Если хочешь, поговори с ним. Или я могу.

— Лучше ты, Стиви. Только про меня ничего не рассказывай.

— Я же обещал. Не бойся, не проболтаюсь.

Ребятам скажу, что ты небольшое наследство от дальнего родственника получил, поэтому такой странный ходишь в последние дни.

— Спасибо, дружище, ты меня очень выручишь. И спроси у Тома не только про рестораны.

Что он еще посоветует. Может, в театр ее сводить или на выставку какую-нибудь?

— Да спрошу-спрошу, не волнуйся. Только я вот лично думаю, сначала ты сам ее пригласи, а уж потом выясни, что ей нравится. Тогда и действуй. А когда ты собираешься идти знакомиться?

Юджин тяжело выдохнул.

— Ох, не знаю. Хотел сегодня, даже уже доехал до ее банка, а потом что-то…

— Засмущался? — подсказал Стив. — Ничего, со всеми бывает. Я, когда в первый раз Мэри встретил, так чуть дара речи не лишился. А потом слово за слово, увидел, что она вроде и не возражает встречаться со мной, ну так все и началось…

— Между прочим, — перебил его Юджин, мысленно посмеявшись над заявлением приятеля о потере дара речи, — как у вас с ней? Мне она, честно говоря, нравится.

— Да мне тоже. Я начинаю подумывать, не , пора ли уже остепениться, семью завести, — признался Стив. — А чего? Работа нормальная, денег моих и на двоих вполне хватит. Квартира, конечно, холостяцкая, но можно и другую снять.

Мэри славная девчонка, не то что другие. Если у нас все сложится, так всегда и приятелей смогу в дом позвать, и на матч сходить, она ворчать не будет. Понимает, что мужикам надо с мужиками общаться, а не к бабьему фартуку привязанными сидеть.

— Ба, Стиви, ты это серьезно? — изумился Юджин, который всегда считал друга убежденным холостяком.

Он в очередной раз вынужден был признать наивность и ошибочность своих представлений о психологии не только чужих, но даже и хорошо знакомых людей.

В душе снова зашевелился противный червячок сомнения. Может, его идея, как пленить очаровательную мисс Старк, — полная ерунда?

Что, если… Впрочем, сейчас об этом думать нечего. Надо либо сочинять другой план, либо забыть о ней навсегда. Первое пока не получалось, второе казалось совершенно невозможным. Абсолютно! Категорически! , — Серьезно, да еще как. Только это тоже пока секрет, уяснил? А то я еще даже Мэри не спрашивал, — услышал он непривычно тихий голос приятеля и ответил:

— Понял, дружище. Я — могила. Не сомневайся. Ну что, не пора нам тут закругляться? А то мне завтра в пять вставать.

— Мне тоже. Черт, ненавижу по субботам работать!

— А я сейчас даже рад. Не знаю, как бы иначе дожил до понедельника… Так ты завтра поговоришь с Томом, не забудешь?

Приятели допили пиво и неторопливо вышли из бара. Стива после завтрашней работы ждало свидание с Мэри, а перед Юджином по окончании субботы расстилалось безбрежное, как океан, и пустое, как вакуум, воскресенье. И только где-то далеко впереди, на самом горизонте, маячил, словно оазис в пустыне, понедельник. И возможность увидеть ее… мисс Старк… кареглазую темноволосую красавицу, пленившую его сердце одним легким взмахом ресниц.

3

Бедняжка Дебби ходила сама не своя. Потеря значительной суммы совершенно ошеломила ее.

За три года работы она еще ни разу не была свидетелем, даже не слышала о случае недостачи. Ее терзала не только и не столько мысль о денежном ущербе, но и еще другая, еле уловимая, которую она старательно давила: «Я не могла это сделать».

Но если недостача не результат ее ошибки, то тогда что? Как объяснить случившееся? Кто-то украл из ее кассы сто долларов, а она об этом даже не догадывается?

Дебби так и сяк прикидывала разные возможности, но удовлетворительного ответа не находила. Нет, это просто невозможно.

Она снова и снова проигрывала в уме тот свой день. Клиент — приходный или расходный ордер — проверка правильности оформления открывание кассы — прием или выдача денег закрывание. За весь день никто ни разу не заходил в ее кабинку.

Даже старший кассир миссис Марлоу, и та против обыкновения наблюдала за своими подопечными, лишь время от времени выходя в зал. Тогда-то она и сделала замечание ей и Анджеле, после которого Дебби подняла глаза на следующего клиента и увидела его…

Она вздохнула, в очередной раз переживая то острое чувство разочарования, которое впервые испытала, когда отправилась на ланч, почти уверенная, что он ждет ее у выхода.

Дебби заставила себя снова вернуться к тому моменту, когда мистер Брайт произнес «благодарю», ослепительно улыбнулся и вышел из банка. Обслуживала ли она еще кого-нибудь после него? До перерыва? Это был единственный сомнительный момент за весь день. Потому что она плохо контролировала себя. Настолько потряс ее красивый зеленоглазый незнакомец…

Если да, то именно тогда она могла ошибиться и выдать не правильную сумму.

Если нет…

Если нет, то нет и объяснения.

Да, после того как Анджела начала торопить ее, все помнилось предельно ясно. Вот она встает, закрывает кассу, набирает свой код, поднимает металлический ящик и относит в хранилище, где передает его на попечение мистера Тринкетта — заместителя начальника внутренней охраны. После возвращения все точно в обратном порядке.

И во второй половине никто не входил в ее кабинку. Никто. Без пятнадцати шесть она пересчитала приход, расход и остаток, и…

Нет, сколько ни думай, а никакого разумного объяснения недостаче так и не находится.

Дебби снова вздохнула и обвела глазами крохотную комнатку. Какая-тоска, какое уныние!..

Жалкие сто пятьдесят квадратных футов с одним окном, потемневшим от времени линолеумом и протечкой на потолке. И за это убожество она выкладывает львиную долю своей зарплаты.

Она вспомнила родной дом — большой, просторный, с четырьмя спальнями, тремя ванными, гостиной, столовой, двумя кладовыми, — построенный еще ее дедом. Конечно, он находится в так называемом «техасском захолустье», но зато там хоть есть где развернуться. Не то что тут…

Ее родной городок крошечный, всего триста с небольшим жителей, но зато там Дебби не боялась выйти на улицу. Она знала всех и каждого, и все знали ее. Случись, не дай Бог, такое, как произошло во вторник, дома — и она смело заявила бы об исчезновении денег. Ее никто не заподозрил бы в краже. А здесь…

И тем не менее она, как и ее старшая сестра, а потом и брат, пренебрегла всем этим и уехала в большой город в поисках лучшей жизни.

А что же нашла? За три года, проведенных на скучной и утомительной работе без отпуска, сумела накопить всего четыреста долларов, имеет только одну приятельницу, которая хоть иногда приглашает ее в гости, и единственный раз увидела понравившегося ей парня. Который, кстати, не обратил на нее ни малейшего внимания. Хотя…

Да нет, какое там «хотя», перебила себя Дебби.

Он приходил в банк в среду перед перерывом на ланч. Если бы за его улыбкой стояло нечто большее, нежели элементарная вежливость, он мог бы зайти еще раз… — Слава Богу, уикенд подходит к концу. Она провела два дня взаперти, словно в наказание за потерянные сто долларов. Никаких развлечений — ни кино, ни похода в магазин, ни даже прогулки в парке и мороженого. Два мучительно-долгих дня, посвященных самобичеванию…

Приняв душ, Дебби отправилась в кровать, даже не надеясь как следует выспаться.

Но Господь проявил свое бесконечное милосердие, укутал ее теплым пушистым покрывалом сна и показал ей смеющиеся зеленые глаза и широкую белозубую улыбку.

— Дебби, Дебби, смотри-ка, вон тот парень, что приходил на прошлой неделе, — громко прошептала Анджела, наклонившись к разделяющей их перегородке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подвиг любви"

Книги похожие на "Подвиг любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Робертс

Памела Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Робертс - Подвиг любви"

Отзывы читателей о книге "Подвиг любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.