» » » » Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)


Авторские права

Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Рейтинг:
Название:
Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Издательство:
АСТ
Год:
1992
ISBN:
5-88196-042-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)"

Описание и краткое содержание "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)" читать бесплатно онлайн.



«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название „саквояжники“. И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»






— Рад вас видеть, мистер Корд, — произнес он с легким итальянским акцентом.

— Я тоже, сэр, — вежливо ответил я.

Он подвелнас к креслам впереди стола, и мы уселись в них. Макаллистер сразу приступил к делу. Когда он закончил, Морони, сидевший за столом, слегка наклонился вперед и посмотрел на меня.

— Весьма сожалею о постигшей вас потере, — сказал он. — Судя по тому, что я слышал, ваш отец был очень необычным человеком.

— Это так, сэр, — кивнул я.

— Вы, конечно, понимаете, что его смерть несколько меняет дело?

— Мистер Морони, я не пытался вдаваться в технические детали этого вопроса, но мне казалось, что ссуда была предложена компании «Корд Эксплоузивз», а не моему отцу или мне.

Морони улыбнулся.

— Хороший банкир дает ссуду компаниям, но всегда имеет в виду людей, которые стоят за ними.

— У меня мало опыта, сэр, но я думаю, что для хорошего банкира главное получить надежное обеспечение под ссуду. Мне кажется, это было оговорено в соглашении между вами и мистером Макаллистером.

Улыбнувшись, Морони выпрямился в кресле и достал сигару. Он раскурил ее и посмотрел на меня сквозь клубы дыма.

Мистер Корд, скажите, пожалуйста, как вы представляете себе основную ответственность заемщика?

— Извлечь доход из ссуды.

Я сказал заемщика, мистер Корд, а не кредитора.

— Я понял вас, мистер Морони. Но если я чувствую, что не сумею извлечь доход из ссуды, которую вы собираетесь предоставить мне, то вообще нет смысла говорить об этом.

— И каким образом вы намерены получить этот доход? — спросил он. — Вы хорошо знаете свое дело?

— Не так хорошо, как должен бы. Безусловно, не так хорошо, как буду знать через неделю, через месяц, через год. Наступит завтра, а вместе с ним и новое время. Предоставятся новые возможности делать деньги, каких не было во времена моего отца. И я воспользуюсь этим.

— Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте?

— Частично, — ответил я, хотя и не вспомнил об этом, пока он не напомнил.

— В какой степени вы знакомы с производством пластмасс?

— Довольно слабо, — признался я.

— А почему вы так уверены, что это стоящее дело?

— Дюпон и Истмен заинтересованы в получении прав на эту продукцию в Америке. А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. В вашем соглашении на ссуду оговорены такие же права. Как только я утрясу здесь некоторые дела, я на два или три месяца уеду в Германию, чтобы выяснить все относительно пластмасс.

— А кто будет управлять компанией в ваше отсутствие? За эти три месяца многое может произойти.

— Мистер Макаллистер, — ответил я. — Он согласился войти в руководство компании.

Теперь банкир посмотрел на меня с уважением.

— Я знаю, что мои директора могут не согласиться со мной, мистер Корд, но я решил предоставить вам ссуду. Безусловно, здесь есть определенный риск, не типичный для банковской практики. Но ведь наш банк и вырос именно на таких ссудах. Мы были первым банком, предоставившим кредит продюсерам кинофильмов, и я не думаю, что в нашем случае степень риска больше.

— Благодарю вас, мистер Морони, — сказал я.

Он поднял телефонную трубку и набрал номер.

— Принесите соглашение по ссуде для «Корд Эксплоузивз» и чек. Имейте в виду, — сказал он, уже обращаясь ко мне, — что хотя соглашением предусмотрена сумма в триста тысяч, мы увеличили кредит в рамках соглашения максимально до пятисот тысяч. Один из моих принципов, мистер Корд, не слишком ограничивать финансирование клиентов. Иногда даже несколько лишних долларов могут спасти их от неудачи и привести к успеху.

Внезапно я почувствовал симпатию к нему. Он признал во мне делового человека. Я улыбнулся.

— Большое спасибо, мистер Морони, будем надеяться, что я заработаю много денег для нас обоих.

Я наклонился над столом и подписал заявление на ссуду.

— Уверен, что заработаете, — сказал он, подвинув ко мне через стол чек.

Даже не взглянув на чек, я передал его Макаллистеру. Затем поднялся.

— Еще раз благодарю вас, мистер Морони. К сожалению, я должен идти, так как к вечеру нам необходимо быть в Неваде.

— К вечеру? Но поездов не будет до завтрашнего утра.

— У меня свой самолет. На нем мы и прилетели. Дома будем в девять вечера.

Морони вышел из-за стола. В глазах его появилось лукавство.

— Лучше лететь пониже, мистер Корд. Ведь мы только что дали вам кучу денег.

— Не беспокойтесь. — Я громко рассмеялся. — Это так же безопасно, как ехать на автомобиле. Ну, а если что-то случится с нами на обратном пути, прекратите выплату по чеку.

Лицо Макаллистера как-то нервно дернулось, но, к его чести он промолчал.

Мы пожали друг другу руки, и Морони проводил нас до дверей.

— Удачи вам, — сказал он, стоя на пороге.

В приемной на диване сидел человек. При нашем появлении он медленно поднялся, и я узнал База Дальтона, у которого выиграл в кости биплан.

— Привет, Баз, — окликнул я его. — Ты что не здороваешься с друзьями?

— Джонас, — воскликнул он и широко улыбнулся. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Да так, надо было поставить небольшую закорючку, — ответил я, пожимая ему руку. — А ты?

— То же самое, — удрученно заметил Баз. — Да все без толку.

— Почему?

Он пожал плечами.

— У меня контракт на доставку почты из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско. На двенадцать месяцев с гарантией по десять тысяч в месяц. Но, видимо, мне придется отказаться от него. Необходимо три самолета, но я не могу достать денег. Банк считает это слишком рискованной затеей.

— И сколько тебе надо?

— Около двадцати пяти кусков. Двадцать на самолеты и пять для обеспечения полетов на первое время, пока не поступит первый чек.

— И у тебя есть контракт?

— Вот он, в кармане, — ответил Дальтон, доставая документ.

Я просмотрел его.

— Мне кажется, это неплохая сделка.

— А как же. Я все подсчитал. За вычетом издержек и амортизации можно было бы получать чистыми пять кусков в месяц. Взгляни на расчеты.

Цифры, похоже, были правильные. Я хорошо знал, сколько стоит эксплуатация самолета. Обернувшись, я посмотрел на Морони.

— Помните, что вы сказали? Насчет дополнительного кредита. Нет ли в этом плане каких-либо ограничений?

Он улыбнулся.

— Никаких.

Я повернулся к Базу.

— Ты получишь деньги, но при двух условиях. Я получаю пятьдесят процентов акций твоей компании и имущественную закладную на самолеты после их годичной эксплуатации. Все на имя компании «Корд Эксплоузивз».

Лицо База расплылось в улыбке.

— Старик, считай, сделка состоялась.

— Хорошо, — ответил я, оборачиваясь к Морони. — Не будете ли вы так добры подготовить бумаги? Сегодня вечером мне надо быть дома.

— С удовольствием, мистер Корд, — улыбнулся он.

— Оформите кредит на тридцать тысяч, — сказал я.

— Эй, подожди, — прервал меня Баз. — Я просил только двадцать пять.

— Я знаю. Но сегодня я кое-чему научился.

— Чему? — спросил Баз.

— Нехорошо давать взаймы, ограничивая партнера минимальной суммой. Можно прогореть. Если хочешь, чтобы он действительно преуспел, дай ему столько, чтобы быть уверенным, что работа будет выполнена.

* * *

Это были самые пышные похороны за всю историю штата. Приехал даже губернатор. Я приказал закрыть в этот день фабрику. Маленькая церковь была до отказа набита людьми, а кто не смог попасть внутрь, толпились на улице.

Мы с Риной стояли впереди на маленькой отгороженной площадке. Рина была в черном платье, белокурые волосы и лицо покрывала черная вуаль. Я посмотрел на свои новые черные ботинки. Это были ботинки отца, и они жали мне. В самую последнюю минуту я обнаружил, что у меня нет другой обуви, кроме сандалет. Робер принес ботинки из отцовского гардероба. Отец не носил их, и я пообещал себе, что больше ни разу их не надену.

Я услышал шумок, пробежавший среди прихожан, и поднял голову. Гроб уже заколачивали. Я бросил быстрый взгляд на лицо отца, и оно исчезло, а в моем сознании образовалась такая пустота, что на время я забыл, как оно выглядело.

Потом я услышал плач и искоса посмотрел по сторонам. Плакали мексиканские женщины с фабрики. Позади я тоже услышал всхлипывания. Слегка обернувшись, я увидел плачущего Джейка Платта.

Я посмотрел на стоящую рядом Рину. Через темную вуаль мне были видны ее глаза. Они были ясные и спокойные. Рыдания прихожан, оплакивавших моего отца, стали громче.

Но ни Рина — его жена, ни я — его сын, не плакали.

10

Это была теплая ночь. Легкий ветер со стороны пустыни проникал в мою комнату через раскрытое окно. Я лежал в кровати, откинув в сторону простыни. Этой ночи предшествовал длинный день, начавшийся похоронами. Затем мы с Макаллистером до самого его отъезда занимались делами. Я очень устал, но не мог заснуть. Мысли не давали покоя. Наверное, по этой же причине в свое время отец расхаживал у себя в комнате, когда все в доме уже спали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)"

Книги похожие на "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)"

Отзывы читателей о книге "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.