» » » » Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду


Авторские права

Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду
Рейтинг:
Название:
Танцы с саквояжем Вуду
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036352-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцы с саквояжем Вуду"

Описание и краткое содержание "Танцы с саквояжем Вуду" читать бесплатно онлайн.



Поклонники Роберта Асприна, Дугласа Адамса и Кристофера Сташефа!

Добро пожаловать в ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЙ мир «компа и магии»! Здесь на высоких технологиях специализируется черномагическая компания «Некрософт», а народ сидит в Некронете… Здесь «магазины на диване» наряду с антицеллюлитными кремами и плохими драгоценностями бойко торгуют БЕССМЕРТИЕМ. Здесь ритуалы вуду проходят в виртуале, ангелы-хранители пользуются КРАЙНЕ ЭКСТРАВАГАНТНЫМИ телесными аватарами, а гениальный частный детектив расследует преступления, не выходя из комфортабельной ПАЛАТЫ ПСИХУШКИ!… И это — лишь СОТАЯ ДОЛЯ того, с чем вы встретитесь в романе Роберта Рэнкина — МАСТЕРА иронической фантастики!






Генри Дорс с удовольствием оглядел свое детище. В боксе находилось несколько кожаных кресел, тоже черных.

— Присаживайтесь в любое, — сказал Генри, — а ваш шофер пусть поместит то, что осталось от вашего оппонента, в соседнее. Я подсоединю вас обоих к головному компьютеру и поставлю таймер на пятнадцать минут. Там время течет по-иному, но я жду вашего возвращения именно через пятнадцать минут реального времени.

Билли улыбнулся своей обычной улыбкой и устроился в кресле. Мужчина-техник помог ему надеть гладкий черный шлем.

В соседнее кресло шофер Билли с трудом взгромоздила еще живую плоть, в которой трудно было узнать человеческое тело. На искаженное мукой лицо также был надет шлем.

Генри Дорс сел за пульт управления цвета ночного мрака и включил питание.

— Билли, готовы? — спросил он.

— Готов, — раздался приглушенный голос из-под шлема.

— Местонахождение объекта обнаружено. Начинаю транспортировку.


— Просвети меня, приятель, — попросил Роджер.

— В чем дело? — поинтересовался я.

— Какого черта мы здесь делаем?

— Мы на крыше, — объяснил я. — Здесь произойдет финальная схватка.

— Почему на крыше, скажи, пожалуйста? Почему не в крепости, почему не на минном поле?

— Потому что Ласло Вудбайн всегда расправлялся с негодяями на крыше. У него было четыре рабочих места: офис, где он принимал клиентов, бар, где он проводил время в непринужденных беседах, переулок, где он попадал в различные переделки, и крыша, где происходили его финальные схватки с преступниками. Ни в одном из своих ста пятидесяти восьми захватывающих приключений он ни на шаг не отошел от этого столь выигрышного формата.

— А я думал, ты сам отказался от образа Вудбайна, поскольку не соответствовал…

— Да. Но если я собираюсь схватиться с Билли Барнесом, то непременно на крыше.

Роджер покачал головой.

— Этот непромокаемый плащ тебе очень идет, — сказал он.

— Спасибо за поддержку… У нас все готово? Ничего не упустили?

— Во всяком случае, план хорош, — сказал Роджер. — Если сработает, конечно.

— Сработает! — проговорил я как можно более уверенным тоном.

— Что-то голос у тебя не очень уверенный, — заметил Роджер.

— О!

— Тогда можно я где-нибудь побуду, пока ты здесь закончишь?

— Думаю, Так даже будет лучше. Если понадобишься, я тебя крикну.

— И я прибегу с огромным ружьем, ладно?

— Лучше с автоматом.

— Как у героя Шварценеггера в «Хищнике», да?

— О, это всем автоматам автомат!

— Ладно, я пошел. — Роджер кивнул. Мы пожали друг другу руки.

— Я вытащу нас обоих, — сказал я. — Не беспокойся.

— Не надо. — Роджер улыбнулся. — Вытаскивай только себя. Мне некуда податься — у меня не осталось тела. Билли Барнес убил меня и сбросил в реку. Я здесь навсегда. Но теперь я могу быть со своей невестушкой, когда она видит сны. И все благодаря тебе. Я тебе очень благодарен!

Мы снова пожали друг другу руки, и Роджер ушел.

Я глубоко вздохнул, поправил фетровую шляпу и похлопал по карману своего плаща, в котором лежал надежный «смит-и-вессон».

— Эй, ублюдок! — крикнул я, повернув лицо к белому небу над головой. — Я жду тебя! Давай, достань меня, ты, кусок…

Вдруг что-то ударило меня с силой проходящего локомотива.

Я перелетел через крышу, стукнулся о выступ вентиляционной шахты и упал навзничь.

— Что? Кто? Где?

— Здесь! — донесся голос Билли Барнеса, и мое левое колено пронзила острая боль. — Здесь! — И мое правое колено постигла не менее страшная участь.

— Я не вижу тебя, трус! — закричал я со слезами на глазах. — Где ты? Покажись и сражайся, как мужчина!

— Только избавь меня от патетики! Невидимая сила подняла меня в воздух и снова швырнула через всю крышу.

— Пора кричать, чтобы несли автомат, — подсказал Билли, — потому что хищник уже здесь!

Я было открыл рот, чтобы так и поступить, но тут же получил по зубам. Когда Билли прижал меня лицом к крыше и стал возить по ней взад и вперед, я решил, что пора включить свою цифровую память и вспомнить заключительные кадры «Хищника».

Задумано — сделано.

Небо затянуло тучами, и хлынул дождь. Билли зашатался, когда электрические контакты его костюма-невидимки начали трещать и шипеть. Я откатился в сторону и стал наблюдать за его материализацией.

Билли, наконец, стал полностью видимым, но его шаг был все еще неверным. Он срывал остатки тлеющего костюма, разбрасывая их по сторонам. Я представил, что вновь невредим и полон сил, встал на ноги и мысленно сотворил над собой зонтик.

— Хороший костюм! — крикнул я Билли. — Удивительно, как тебе удалось заставить его функционировать! Я, например, так и не смог завести машину, чтобы сюда добраться. Никогда не знал, как работает двигатель внутреннего сгорания!

— Это потому, что ты олух, — сказал Билли. Теперь на нем был элегантный черный костюм, а в руке — зонтик больше моего. — Ты просто не так умен, как я.

— Оглянись назад, — сказал я.

— Меня не проведешь!

Сделав шаг в сторону, я увернулся от промчавшегося разъяренного носорога.

Билли не увернулся.

Я мысленно прогнал дождь и подошел поближе, чтобы осмотреть причиненные повреждения.

— У тебя на голове след от копыта, — заметил я. В ту же секунду мне на голову свалился рояль.

— Знаю, это ребячество, — сказал Билли, улыбаясь мне сверху вниз, — но после шкурки от банана падающий рояль занимает в мультипликационной классике первое место.

Билли тут же поскользнулся на шкурке от банана, а я опустил ему в брюки большую красную шашку динамита.

— Ты забыл взять с собой, — сказал я и отбежал в сторону.

Взрыв был очень впечатляющим — цветным и даже со словом БУМ! в трехмерном изображении.

Билли едва стоял на ногах. Лицо у него почернело, а одежда разлетелась в клочья.

— Забавно, — признал он. — Но не будем упускать главного. Я здесь для того, чтобы задать тебе хорошую трепку. Потом я верну тебя в твое тело и устрою публичную казнь. Не будем терять время.

— Осторожно, сейф! — крикнул я.

Билли сделал шаг в сторону, и сейф, пробив крышу, полетел вниз.

— Не выйдет, — сказал Билли, помахивая пальцем. — Не выйдет!

— Не выйдет?

— Нет. — Из кармана вновь появившегося на нем костюма Билли извлек какое-то устройство черного цвета. — Смотри, что я принес.

— Мобильный телефон?

— Пульт дистанционного управления, — пояснил Билли. — Старатель цифровой памяти.

Раздался щелчок.

— Проклятье! — воскликнул я. Билли ухмыльнулся.

— Ну, теперь давай, — сказал он, — придумай еще один сейф. Порази мое воображение.

Я насупил брови и мысленно напрягся. Покосился на Билли, потом на небо, но пятнадцатитонная махина так и не материализовалась.

— Все, конец, — сказал Билли. — Тебе конец, приятель.

— Слушай, Билли, давай поговорим, — сказал я, стараясь сделать успокаивающий жест, но к своему ужасу вдруг поняв, что не могу поднять руку. Теперь мои ноги были замурованы в бетон, а тело втиснуто в смирительную рубашку.

— Ну, что дальше? — поинтересовался Билли. — Сверло в глаз? Паяльник в задницу?

— Стой, Билли, подожди… уп-ф-ф! — Липкая лента, залепившая мне рот, прервала завязавшийся было разговор.

— Электрическая погонялка, — сказал Билли, материализуя соответствующий предмет у себя в руке. — Когда-то «Некрософт» производила такие для полиции в рамках программы пацификации населения. Но теперь, естественно, потребность как в них, так и в жестких мерах, отпала.

— Пф-м-м! М-м-пф! — сказал я, имея в виду «пощади меня!»

— Что ты сказал? Запихать тебе в глотку? Ладно, если ты просишь!

Билли приблизился.

Кричать я не мог. Двигаться тоже. Что-то холодное и твердое сжало виски. Билли приблизил свое лицо к моему.

— Тебе меня не остановить! — прошипел он. — Меня вообще нельзя остановить!

В следующую секунду он сорвал с меня липкую ленту и поднял электрическую погонялку.

— Стой, Билли, не надо.

Глаза у меня были закрыты, и я не видел Ее появления. Я услышал только голос, и когда открыл глаза, то увидел Ее.

Билли уже не размахивал погонялкой у моего лица — он уронил ее на крышу и теперь стоял, уставившись на Нее.

А посмотреть было на что!

Семи с лишним футов ростом. Стройная как ива, и черная, как смоль. Резко очерченные скулы, раскосые, мечущие белые молнии глаза. Большой рот, чувственные губы. На голове — прическа из сложных завитков и спиралей, словно растворяющихся в воздухе. Одежда поражала не столько покроем, сколько цветовой гаммой. Цвета сливались, двигались, перетекали из одного в другой. Пальцы на правой руке были унизаны тяжелыми золотыми перстнями.

В левой руке она держала саквояж.

— Метрессе, — прошептал Билли, — Метрессе Эзиле!

— Ты меня разочаровал! — сказала богиня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцы с саквояжем Вуду"

Книги похожие на "Танцы с саквояжем Вуду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Рэнкин

Роберт Рэнкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду"

Отзывы читателей о книге "Танцы с саквояжем Вуду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.