» » » » Юджиния Райли - Азбука любви


Авторские права

Юджиния Райли - Азбука любви

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Азбука любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Азбука любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азбука любви"

Описание и краткое содержание "Азбука любви" читать бесплатно онлайн.



Она оказалась в мире истинного Юга - страстном, чувственном, аристократичном мире креолов, в мире, который одновременно и притягивал, и отпугивал ее, независимую, замкнутую девушку. Однако все сильнее захватывало ее это южное волшебство - и все сильнее завораживало магическое обаяние неотразимого Фабиана Фонтено, мужчины, силой своей неподдельной страсти сумевшего пробудить в ней мечту о счастье.






Этот водоем, очевидно, дело рук человеческих! Поразительно! Взгляд ее упал на мебель, стоящую у края водоема, - мебель была сделана из каких-то неведомых полосок, прикрепленных к металлическим трубкам Взяв в руки стул, Мелисса обнаружила, что он легкий как перышко. Потрясающе!

Услышав звук мотора, Мелисса стремительно пересекла двор и направилась к изгороди из высоких кедровых кольев. Заглянув в щель между кольями, она увидела какого-то мужчину в шляпе, вязаной рубашке и непристойно коротких панталонах; он сидел на повозке, которая двигалась без всякой лошади, да еще и подстригала траву!

– Боже мой! - воскликнула Мелисса и двинулась дальше, к большому зданию, похожему на каретный сарай. Открыв дверь, она остановилась как вкопанная. Перед ней красовались три металлических чудовища вроде той самой «скорой», которая уже пыталась ее куда-то увезти. Один из сверкающих монстров был окрашен в синий цвет, другой был белым, а третий - зеленым. В глаза Мелиссе бросились их черные колеса и отливающие зеленым оконные стекла.

Спустя какое-то время девушка решилась подойти ближе к одной из машин и заглянула в окно. Внутри она увидела длинные кожаные сиденья, совсем как в…

– Невероятно! - воскликнула Мелисса. Оказывается, это экипажи! А куда же запрягают лошадей? Приладить сбрую здесь просто некуда. Более того, нигде в имении она не встретила и намека на существование лошадей, мулов или волов!

Мелисса повнимательнее осмотрела салон. Спереди колесо, похожее на уменьшенный вариант корабельного штурвала. Надписи на консоли за колесом гласили: «Бензин. Зажигание. Спидометр».

– Господи! - воскликнула Мелисса. У этого экипажа, наверное, есть двигатель, как у паровоза! Он, наверное, ездит сам, так же как та самодвижущаяся повозка на соседнем дворе. Безлошадный экипаж! Но ведь это невозможно!…

Разве что в 1992 году… Да, так оно и есть: она внезапно совершила перемещение в будущее!

Интересно, поняли ли родители и Фабиан, что там, в прошлом, ее больше нет? Но ведь если подозрения верны…

– Боже мой, что же мне делать? - жалобно проговорила она и вышла из каретного сарая.

В голове ее все смешалось. Как она переместилась сюда, в конец двадцатого века? И как ей отыскать дорогу обратно, в свое время?

Видит Бог, она совсем запуталась! Придется взглянуть правде в глаза - ей неизвестно, как она сюда попала, и похоже, застряла в этом 1992 году навсегда.

Может, поделиться своими сомнениями с Джеффом или новыми родителями? Они, кажется, очень добрые.

Она уныло покачала головой. Нет, если она расскажет кому-нибудь правду, они, конечно же, решат, что она не в себе, и тогда-то уж наверняка посадят ее в одно из этих безлошадных чудищ и отвезут в больницу, на этот таинственный рентген.

Пожалуй, лучше ей успокоиться, потихоньку привыкать к окружающему и играть ту роль, которую уготовила ей судьба. Возможно, со временем ей удастся найти ответы на какие-то вопросы

А если этот приятный молодой человек, Джефф Дэльтон, снова появится здесь… Она мечтательно вздохнула, улыбка озарила ее обеспокоенное личико. Вряд ли это такой уж грех - утешить несчастного, когда его настоящая невеста исчезла?

Глава 9

– Доброе утро, мама, папа.

Ховард и Шарлотта Монро разом подняли глаза и увидели, что их дочь стоит в дверях столовой Ховард тут же вскочил и, раскрыв объятия, бросился к ней.

– Мисси, дорогая, ты встала! Тебе лучше?

Она уверенно кивнула.

– Многое действительно прояснилось, папа. - После короткой паузы девушка осторожно добавила: - И если это не причинит вам особых неудобств, я была бы весьма благодарна, если бы вы называли меня Мелиссой.

– Ну конечно, дорогая э… Мелисса.

В тот же миг к ним приблизилась Шарлотта, пребывая в полном недоумении от причудливого наряда дочери. На Мелиссе было длинное, до самого полу, платье для коктейлей - черное и блестящее, зеленые замшевые сапожки и розовый кардиган. Волосы были уложены в строгий безликий пучок.

– Ах, дорогая, - пробормотала Шарлотта, - должна заметить, это довольно странный туалет.

– Прошу прощения, мама, - отозвалась Мелисса, - но мне не из чего выбирать. Все остальные вещи такие кричащие!

Родители многозначительно переглянулись, потом Ховард взял дочь под руку и подвел к столу.

– Ты должна позавтракать, дорогая.

– Спасибо, папа, - сказала девушка, когда он помог ей сесть за стол, - по правде говоря, я сильно проголодалась.

Шарлотта тотчас налила дочери кофе, Ховард передал ей корзинку с горячими булочками.

– Значит, говоришь, сегодня для тебя многое прояснилось? - спросил Ховард.

Мелисса сделала деликатный глоток.

– Да, папа.

– Тогда я должен спросить… Почему ты больше не хочешь, чтобы тебя называли Мисси, и почему не зовешь нас ма и па, как обычно?

Мелисса закусила губку. Она понимала, что ей не избежать множества вопросов. В конце-то концов, она ведь почти ничего не знает о той женщине, на место которой столь таинственно попала, и еще меньше знает об удивительном времени, в которое перенеслась.

– Я не хочу без нужды тревожить вас, - отозвалась она смущенно, - но дело в том, что после… этого несчастного падения я вас не помню.

– Ах, Боже мой! - изумилась Шарлотта.

– Очень жаль, дорогая, - добавил Ховард озабоченно.

– Тем не менее, - продолжала Мелисса, - я решила считать вас своими родителями Вы такие хорошие!

Шарлотта с Ховардом были так ошеломлены, что не нашлись с ответом.

– И мне нужна ваша помощь, - продолжала Мелисса.

– Все что угодно, дорогая, только скажи, - наконец выдавил Ховард.

Мелисса никак не могла решиться, но спустя какое-то время все-таки произнесла

– Кроме того, что я вас не помню, я, кажется, потеряла несколько лет - Она кашлянула и добавила еле слышно: - Сто сорок.

– Бог мой, - запричитала Шарлотта, - знаешь, мы и в самом деле должны отвезти тебя в больницу и посмотреть, что у тебя с головой.

– Мама, я не больна, - твердо произнесла Мелисса, - пожалуйста, не отправляйте меня в сумасшедший дом.

– Что ты, милочка, нам никогда и в голову бы не пришло…

– Я все еще в замешательстве, - продолжала Мелисса, - мне нужны… - она нахмурилась, - я полагаю, книги.

– Книги? - разом выдохнули родители.

– Ну да - о потерянном времени, понимаете? Я подумала, что какие-то из исторических событий наверняка описаны в книгах. - И она робко спросила. - Разве не так?

– Конечно, так, дорогая, - ответил Ховард.

– Разумеется, - подхватила Шарлотта.

– А у нас здесь нет библиотеки? - дрогнувшим голосом продолжила Мелисса.

– Ты и об этом тоже забыла? - удивилась Шарлотта

– Нет, я знаю, где она всегда была, - прошептала Мелисса неуверенно.

– Всегда была? - переспросила Шарлотта.

– Не волнуйся, дорогая, сразу же после завтрака я проведу тебя в библиотеку, - пообещал Ховард.

Мелисса расцвела благодарной улыбкой и погладила отца по руке.

– Благодарю тебя, папа.

– Может быть, что-нибудь еще? - поинтересовалась Шарлотта.

Мелисса слабо улыбнулась.

– Ну… думаю, было бы неплохо повидаться с Джеффри.

– Он придет, - успокоил ее Ховард. - Только сначала отвезет свою мать в церковь.

– Ах, - пробормотала Мелисса, - так, значит, сегодня воскресенье?

– Да, дорогая.

Вид у Мелиссы был удрученный.

– А мы сегодня в церковь не пойдем? - спросила она.

Родители обменялись изумленными взглядами: оба они прекрасно знали, что Мисси вот уже много лет не посещает церковь и заставить ее сделать это совершенно невозможно - разве что отвезти туда насильно.

Ховард откашлялся.

– Ну, мы думали, что… в создавшихся обстоятельствах… в церковь лучше не ходить. Ну, из-за твоего теперешнего состояния…

Мелисса кивнула:

– Я понимаю, Весьма разумное решение, папа. Тогда я буду вынуждена провести по крайней мере два часа в молчаливых молитвах и за чтением Библии.

– Два часа? - эхом отозвалась Шарлотта.

– В молчаливых молитвах? - подхватил Ховард.

– И за чтением Библии?! - воскликнула Шарлотта.

Мелисса торжественно кивнула:

– Разумеется, я буду очень рада, если вы присоединитесь ко мне.

Шарлотта и Ховард в полном изумлении уставились друг на друга.

Около девяти утра Мелисса благополучно устроилась в библиотеке. Ховард усадил ее на диван и положил на кофейный столик перед ней стопку энциклопедий и ежегодников.

И все утро дом звенел от ее удивленных возгласов: «Не может быть, электричество!», «Господи, люди ступили на Луну!», «О вечность! Бомба судного дня!», «Чудеса! Машина моет посуду!».

Шарлотта с Ховардом стояли в коридоре, в ужасе ломая руки.

– Нужно что-то предпринять, Хови, - взволнованно говорила Шарлотта. - Бедная девочка кричит так, словно вот-вот испустит дух.

Ховард в замешательстве почесал затылок.

– Она просто захотела почитать, ссылаясь на то, что потеряла несколько лет.

– А мне кажется, она лишилась рассудка, - возразила Шарлотта. - Как странно она стала разговаривать! Я ее прямо не узнаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азбука любви"

Книги похожие на "Азбука любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Азбука любви"

Отзывы читателей о книге "Азбука любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.