» » » » Юджиния Райли - Азбука любви


Авторские права

Юджиния Райли - Азбука любви

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Азбука любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Азбука любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азбука любви"

Описание и краткое содержание "Азбука любви" читать бесплатно онлайн.



Она оказалась в мире истинного Юга - страстном, чувственном, аристократичном мире креолов, в мире, который одновременно и притягивал, и отпугивал ее, независимую, замкнутую девушку. Однако все сильнее захватывало ее это южное волшебство - и все сильнее завораживало магическое обаяние неотразимого Фабиана Фонтено, мужчины, силой своей неподдельной страсти сумевшего пробудить в ней мечту о счастье.






Поскольку Джордж озадаченно посмотрел на хозяина дома, тот объяснил ему:

– Я, кажется, уже говорил вам, Джордж, что после падения с лестницы наша дочь страдает иногда провалами памяти

– Ах да! - Он кивнул Мелиссе. - Я правда надеюсь, что вы чувствуете себя лучше, Мисс… Мелисса.

– Спасибо, так оно и есть, - ответила девушка.

Вскоре все девять человек принялись за обед, в который входило среди прочего лимонное фрикасе из кур, рисовый плов, груши в сливочном соусе и вкуснейшая сдоба домашней выпечки.

Мелисса и Джефф сидели рядом, Джордж Шмидт расположился наискось от Мелиссы Разговаривая с окружающими и неторопливо поглощая еду, девушка с беспокойством поймала на себе несколько внимательных взглядов Джорджа.

За столом шел общий разговор, затрагивая разные темы - от членства в церкви до государственной политики, спада в деловой жизни Мемфиса и городской преступности. Джордж говорил мало и все время рассматривал Мелиссу. Когда подали на десерт вишневый пирог, он откашлялся и сказал:

– Мелисса, не хотите ли со мной покурить?

На мгновение воцарилось напряженное молчание Джефф бережно взял невесту за руку.

– Мелисса больше не курит, - ответил он за нее.

– Вот как? - засмеялся управляющий. - Дурная привычка, да, Мелисса? Хорошо бы и мне бросить.

– Конечно, - подхватила она.

– Но вы выйдете со мной на минутку. - Он подмигнул девушке. - Нужно обсудить кое-какие дела на фабрике.

– С удовольствием, - отозвалась она

И они, извинившись, вышли на веранду. Некоторое время Джордж курил молча. Мелисса, насторожившись, стояла рядом. Ночь была прохладной, полной звуков - стрекот кузнечиков, крики совы, шелест листьев под легким ветерком. В неверном свете посверкивала вода в бассейне, по поверхности ее пробегала легкая рябь.

– Почему вы не вышли на работу? - спросил наконец Джордж.

– Разве отец не объяснил вам? - ответила Мелисса вопросом на вопрос.

– Объяснил. Но та Мисси Монро, которую я знал, вышла бы на работу, несмотря ни на какие провалы в памяти.

Она прошлась взад-вперед по веранде.

– Вероятно, теперь у меня другие интересы

Он засмеялся.

– Кстати, мы оплатили счет от авиакомпании, а из Японии пришел токарный станок. Его установили, отрегулировали и подключили, и теперь мы занимаемся программированием. - Джордж помолчал. - Для вас это все китайская грамота, верно?

Помедлив, она ответила:

– Как я уже сказала, у меня бывают провалы в памяти…

– А я - сказочная фея, - хмыкнул Джордж. Он погасил сигарету и выбросил ее. - Я думаю, для вас это бессмыслица, потому что вы не Мисси Монро.

Она резко обернулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Что вы говорите?

– Да нет, вы на нее похожи, - продолжил он, - но вы другая. Вы гораздо моложе и совершенно не такая, как она, по темпераменту.

– Бывает. Люди… меняются, - запинаясь вы говорила она.

– Конечно, - согласился Джордж, - только это не относится к той Мисси Монро, которую я знал.

Она молчала, пытаясь сохранить спокойствие» Наконец она сказала:

– Если я не Мисси, то кто же? И куда делась она?

– Спросите о чем-нибудь полегче. - Джордж на секунду задумался. - Полагаю, вы какая-то ее дальняя родственница - может, двоюродная сестра. Может, вы решили поменяться местами - пошутить, так сказать.

– Мисси очень даже способна на такое.

Мелиссу бросило в жар.

– Нелепое предположение, мистер Шмидт. У Мисси… то есть у меня, нет никаких оснований разыгрывать подобные шутки. Кроме того, если я не Мисси, то почему же все принимают меня за нее?

Он немного помолчал, потом ответил:

– Потому что им страшно хочется верить, что вы - это она.

Она попыталась засмеяться, но получилось как-то натянуто.

– Мистер Шмидт, уверяю вас, вам это только кажется.

– Мне не кажется, - оборвал он ее, приближаясь. - Но не волнуйтесь, я не собираюсь катить на вас бочку.

– Да здесь и нет никакой бочки…

– Все это чушь на постном масле!

Она оцепенело смотрела на него, пытаясь уловить связь между бочкой, чушью и постным маслом. Потом сказала:

– Если то, что вы утверждаете, мистер Шмидт, истина, почему вы не расскажете об этом остальным?

Он улыбнулся.

– Потому что вы очень достойный человек, мисс Мелисса - как-вас-там. За сегодняшний вечер я видел за столом по крайней мере пятерых людей, смотревших на вас с преданностью и любовью.

Мелисса закусила губу.

– А что, если, предположим для интереса, то, что вы говорите, - правда? Что, если произошел некий причудливый поворот судьбы, такой чудесный и странный случай, что его даже нельзя описать, - и два человека… поменялись местами.

Он немного помолчал.

– Поменялись надолго?

– Возможно, навсегда.

Шмидт свистнул.

– Черт! То есть вы утверждаете, что оба человека в целости и сохранности, только поменялись, как бывает в киношке?

Мелисса понятия не имела ни о какой «киношке», однако она кивнула.

– Что остается делать в таких обстоятельствах, по вашему мнению?

Он пожал плечами.

– Я бы сказал, что вы вроде бы находитесь там, где положено. Все как будто в восторге от вас, а вы счастливы, верно?

– Да… но можно ли быть счастливой за чужой счет?

Шмидт покачал головой.

– Если вы беспокоитесь насчет Мисси, то, где бы злючка ни оказалась, она того заслуживает.

И с этими словами Шмидт удалился. Мелисса растерянно посмотрела ему вслед.

Званый обед подошел к концу.

– Замечательный был вечер, - проговорил Джефф, двигаясь с Мелиссой к бассейну. - Только одно могло бы сделать его еще лучше.

Она улыбнулась, глядя, как отраженный водной гладью свет падает на его красивое лицо.

– Объявление о дне свадьбы?

– Да ты психолог! - улыбнулся Джефф.

– Нужно было бы быть умственно отсталой, чтобы не обращать внимания на все эти прозрачные намеки.

– Кто знает? Может, если тебе вывернуть руки, ты и поддалась бы

– Ах, Джефф! - Она бросила на него нерешительный взгляд - Мое пребывание здесь мне очень нравится, но вряд ли я смогу всю жизнь выносить этот маскарад.

– Это ты о чем? - насторожился он

– Джордж Шмидт понял, что я не Мисси, - выдохнула она

– Что?! - Джефф застыл на месте. - Как это?

– Сегодня вечером он сличал меня с ней… и он сказал, что я совершенно на нее не похожа, что я выгляжу на несколько лет моложе и что его я одурачить не смогла.

– Проклятие! - воскликнул Джефф. - Придется мне поговорить с Джорджем…

– Не беспокойся, он сказал, что не будет… не будет катить на меня постное масло.

– Ты хочешь сказать, катить на тебя бочку? - поправил Джефф, скрывая улыбку.

– Вроде бы так - На лице ее отразилась тревога. - Как же все это грустно.

– Что ты имеешь в виду?

– Никто не хочет, чтобы Мисси вернулась.

– Сама виновата, - нахмурился Джефф - Милая, думаю, ты излишне альтруистична себе во вред. Судьба привела тебя сюда и свела нас с тобой. Почему бы просто не радоваться тому, что суждено?

Она прерывисто вздохнула.

– Джордж сказал почти то же самое. Но я все же беспокоюсь

Он прижал ее руку к своему сердцу.

– В таком случае сложите ваши тревоги сюда, леди, - пылко прошептал он. - Обещаю, что буду оберегать вас.

И Джефф увлек ее в тень купальной кабинки и страстно поцеловал. Мелисса с не меньшей пылкостью вернула поцелуй, ощущая вкус и мягкость его жарких губ.

– Будь погода немножко потеплее, я предложил бы искупаться, - прошептал Джефф, оторвавшись от нее.

– Но ведь мне пришлось бы надевать этот непристойный купальный костюм?

Джефф с важным видом подмигнул:

– Всегда можно искупаться в костюме Евы.

Мелисса пришла в ужас, и, нажав пальцем на кончик ее носа, он добавил:

– Так и быть, мы купим тебе бикини.

Она решительно затрясла головой.

– Джеффри, я сумела приспособиться ко множеству вещей, принятых в конце двадцатого века, но такое я ни за что не надену!

– Спорим?

Джефф принялся щекотать ее, она же с криками попыталась увернуться. Но едва их тела случайно соприкоснулись, как оба застыли на месте. Джефф осторожно прижал Мелиссу к колонне, она чувствовала, что он возбужден. Никогда прежде он не смотрел на нее так. казалось, он готов ее съесть с потрохами.

– Мелисса, выходи за меня, - прошептал он, наклонившись и осыпая поцелуями ее лицо. - Пожалуйста, скажи, что ты выйдешь за меня! Я умру, если ты вскоре не станешь моей.

– Я знаю, Джефф, и я чувствую то же, что и ты, - ответила она еле слышно. - Но сначала я должна удостовериться, что Мисси тоже счастлива

Молодой человек тяжело вздохнул и посмотрел на дверцу купальной кабинки.

– Тогда люби меня, милая, - прошептал он пылко, проводя пальцами по ее волосам. - Если время или судьба снова разлучат нас, по крайней мере у нас будет хотя бы это.

– Ах, Джефф! - Сердце у нее разрывалось на части. - Пойми же, формально я все еще принадлежу Фабиану…

– Да пошел он ко всем чертям, этот Фабиан Фонтено! - страстно воскликнул Джефф, обхватив ее лицо руками. - Я умру, но не позволю этому подонку приблизиться к тебе. Ты моя, Мелисса, моя, и не забывай об этом!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азбука любви"

Книги похожие на "Азбука любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Азбука любви"

Отзывы читателей о книге "Азбука любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.