Авторские права

Пенелопа Томас - Отчаянная

Здесь можно скачать бесплатно "Пенелопа Томас - Отчаянная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отчаянная
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отчаянная"

Описание и краткое содержание "Отчаянная" читать бесплатно онлайн.



Роман известной современной американской писательницы Пенелопы Томас начинается с конфликта, который возник по недоразумению между случайно встретившимися в глухом лондонском квартале молодым богатым холостяком Эдмондом Ллевелином и круглой сиротой из хорошей семьи Хилари Кевери. Вскоре Хилари случайно оказывается в качестве помощницы медиума в старинном имении Ллевелина. Там и разворачивается действие романа, в котором разыгрываются запутанные интриги, звучат пророчества, действуют призраки…






Я посмотрела на него недоуменно, не зная, что ответить. Если он считает себя в чем-то виновным и решил признаться в своем прегрешении, то какое значение имеет мое согласие или несогласие? Мне ничего не оставалось, как пожать плечами. Эдмонд воспринял это как знак разрешения с моей стороны.

— Возможно, так будет лучше, — произнес он с заметным внутренним напряжением. — Я не мог до сих пор отправить миссис Мэдкрофт по той причине, что не хотел терять вас.

Я ожидала услышать все, что угодно, только не это. Вернее, я приготовилась услышать что-то другое, причем, неприятное для меня. Сказанное им застало меня врасплох. Кажется, я даже потеряла временно слух. Эдмонд продолжал говорить, а до меня доносились лишь разрозненные слова. Пришлось заставить себя сосредоточиться на его речи.

— Я думал, что если вы поедете к моей тете, то это даст нам… даст вам больше времени подумать обо мне, — довольно путано произнес он не совсем понятную мне фразу.

Особенно непонятно было мне предложение Эдмонда подумать о нем. Понятно, что теперь я буду думать о нем очень долго, если не всегда. Где бы я при этом ни была. И совсем не обязательно для таких раздумий ехать к его тете.

— В каком отношении подумать? — спросила я тоненьким от волнения голосом.

— Как о муже, естественно, — спокойно сказал он. — Я знаю, что не всегда вел себя так, чтобы…

— Вы хотите на мне жениться? — поставила я вопрос прямо.

Из его предыдущих весьма путаных фраз я, в общем-то, догадалась об этом. Но мне важно было, чтобы он сказал об этом совершенно ясно и однозначно. Чтобы не возникло никаких сомнений ни у меня, ни у него.

Эдмонд утвердительно кивнул головой с самым серьезным выражением лица.

— А если у вас будет возможность лучше узнать меня, то вы убедитесь, что сделали наиболее подходящий для вас выбор, — поспешно добавил он.

Я задохнулась. Сейчас я в любую секунду могла разразиться истерическим смехом. Надо было что-то предпринимать.

— Да, да, я думаю, что это действительно, я в этом уверена, — выпалила я очередь первых попавшихся слов.

В результате, вероятность истерики, кажется, заметно уменьшилась. Но теперь дыхание перехватило у Эдмонда.

— Вы совершенно уверены? — уточнил он. Я радостно кивнула головой.

— В таком случае, я не вижу причин покидать вам Эбби Хаус, — сделал он вывод. — Пока мы подготовим свадьбу, Урсула будет прекрасно сопровождать вас. Под свадьбой я имею в виду что-нибудь небольшое. Учитывая обстоятельства.

Он бросил выразительный взгляд на мою одежду, давая понять, что под обстоятельствами имел в виду мой траур в связи со смертью родителей.

— Как скажете, Эдмонд, — произнесла я тоном хорошо обученной служанки.

— О, я вижу, из вас получится самая послушная жена, — заметил он с улыбкой.

— Только до тех пор, пока не надоем вам, — предупредила я его.

— А когда моя жена станет скандальной, мне не останется ничего другого, как напоминать себе, что сам виноват, — развел он руками.

Эдмонд быстро поцеловал меня, взяв за руки, и так стоял, не выпуская рук.

— Если вы намерены остаться на чай, то почему бы вам не подняться наверх и не распаковать чемоданы, — напомнил он. — А я поставлю мистера Спенсера в известность, что вам не требуется эта должность.

— О, Боже милостивый, — спохватился я. — Теперь Эдмонд или Фанни что-нибудь скажут миссис Мэдкрофт, и она будет ужасно расстроена.

Выслушав мою сумбурную фразу, Эдмонд хмыкнул и пообещал подумать. Сказав друг другу несколько поспешных слов, мы расстались. Выскочив из его кабинета, я прошла через пустой холл. Из столового зала все еще доносились звуки голосов и позванивание столового серебра. Я не сомневалась, что миссис Мэдкрофт не участвует в этой беседе, ее нужно искать в другом месте. Для начала следует заглянуть в ее комнату.

Я побежала по лестнице столь быстро, что мое платье закружилось вокруг меня.

Едва ступив в коридор, я уже знала, что миссис Мэдкрофт у себя, что она крайне расстроена. В коридоре гулко разносились ее рыдания. Иногда их прерывали звонкие выкрики мистера Квомби, который то возмущался, то успокаивал, то клялся в вечной преданности. Господи, что я натворила. Все это из-за меня, вернее, из-за моего легкомыслия. Дважды я пыталась поговорить с ней, и оба раза мне помешали какие-то малозначительные обстоятельства. Нехорошо получилось.

Дверь в комнату миссис Мэдкрофт была открыта, но я стояла у порога и не осмеливалась войти. Меня мучили угрызения совести. Наконец, вошла. Она лежала на диване, вытянувшись в полный рост, с примочкой на лбу. Ноги она положила так, что они были выше ее головы. Мистер Квомби с кувшином в руках суетился у ее изголовья. Его пиджак лежал на стуле. Рукава рубашки он закатал по самые локти. Судя по тому, что перед его жилетки был сильно забрызган водой, другу сердца пришлось поработать с кувшином основательно. Чайтры нигде не было видно. Она или еще не вернулась с ленча, или же ее послали за свежей водой.

Прошло около минуты, прежде чем мистер Квомби заметил меня. Его щеки побледнели, а верхняя губа изогнулась каким-то причудливым образом.

— Только посмотрите, что вы сделали с милой леди! — воскликнул он. — Сомневаюсь, что она когда-нибудь поправится.

Услышав восклицание мистера Квомби, миссис Мэдкрофт сняла примочку и подняла голову. Наши взгляды встретились. Она тут же со стоном упала обратно, и ее рыдания зазвучали с удвоенной силой и громкостью. Ее друг сердца с глухим стуком поставил кувшин на столик возле дивана и выпрямился во все свои пять футов и пять дюймов.

— Не обращайте внимание, дорогая леди, — попытался он успокоить ее. — Я вас никогда не оставлю.

— Для начала, если можно, только на несколько минут, — попросила я его.

— Я думаю, что уже поздновато для речей, — ответил он.

Тем не менее, с высоко поднятым подбородком, прямой спиной он гордой поступью вышел из комнаты. Смотрелся он прекрасно. Все портили мокрые пятна, которые расползлись по его жилетке спереди во всю ширину.

Как только мистер Квомби ушел, я плотно закрыла дверь, вернулась, села на край дивана и стала убирать с лица миссис Мэдкрофт мокрые пряди волос. Она стонала и растирала свои виски.

— Как ты могла? — произнесла она сквозь стон. — После всего того, что я пыталась сделать для тебя, принять должность гувернантки…

— Все гораздо сложнее, чем вы думаете, — перебила я ее. — К мистеру Спенсеру я не еду. А вас все же покидаю.

Миссис Мэдкрофт оказалась в сидячем положении — так быстро, что я не успела подхватить падающую примочку, и та шлепнулась ей на колени. От мокрой тряпки по платью стало распространяться темное пятно, появилась реальная возможность через несколько минут иметь испорченное платье. Но миссис Мэдкрофт проявила к судьбе любимого платья поразительное равнодушие.

— Что ты имеешь в виду? — требовательным тоном спросила она.

Я решила, что целесообразнее будет сначала спасти любимое платье моей благодетельницы, а уж затем продолжать беседу. Поэтому я поспешно убрала примочку и положила ее сверху на кувшин.

— Думаю, что вы будете рады за меня, — просто ответила я. — Эдмонд сделал мне предложение.

— Что-о? — спросила миссис Мэдкрофт, сопровождая вопрос театральными жестами, которые должны были означать, что у нее начался приступ удушья. — И ты приняла его, даже не посоветовавшись со мной?

— Боюсь… боюсь, что да, — ответила я с некоторой заминкой.

Честно говоря, меня подмывало намекнуть ей, что в таких случаях не советуются, но я сдержалась.

— О, Боже милостивый, бедное дитя, — запричитала миссис Мэдкрофт, отшвыривая лежавшие под ногами подушки и вставая с дивана. — Неужели ты не видишь, что он делает?

— Что именно? — спросила я подозрительно. Мне припомнились ее россказни о том, как мистер Ллевилин губит хорошеньких леди, и я решила не слушать ее, если только она вернется к ним.

Миссис Мэдкрофт схватила меня в объятия такие крепкие, что у меня возникли сомнения насчет того, что я доживу до собственной свадьбы.

— Моя бедная, бедная Хилари, — причитала, между тем, миссис Мэдкрофт. — Он не любит, совсем не любит тебя. Женившись на тебе, он просто хочет заручиться моим молчанием о некоторых событиях и лицах. Он знает, что ты мне так же дорога, как мог быть дорог мой собственный ребенок, и что я ничего не сделаю такого, что могло бы навредить вам даже косвенно.

— Но Эдмонд сделал мне предложение потому, что любит меня, — возмущенно возразила я. — А ваши предположения — чистая… чистая чепуха.

Дав миссис Мэдкрофт достойный ответ, я, тем не менее, задумалась. Вспомнились слова Эдмонда о том, что он немедленно отправит миссис Мэдкрофт в Лондон. Снова работа моему уму.

Миссис Мэдкрофт тем временем не спускала глаз с моего лица. Видимо, на нем достаточно полно отражалась та непростая работа, которая проходила в моей голове. Во всяком случае, миссис Мэдкрофт осталась довольна результатами своего наблюдения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отчаянная"

Книги похожие на "Отчаянная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенелопа Томас

Пенелопа Томас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенелопа Томас - Отчаянная"

Отзывы читателей о книге "Отчаянная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.