Скарлетт Томас - Молодые, способные
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молодые, способные"
Описание и краткое содержание "Молодые, способные" читать бесплатно онлайн.
«Нам чуть за двадцать, а мы уже сыты этим миром по горло». Кинооператор, философ, искусствовед, хакер, фотограф и математик – все они благополучны, но их жизнь – бессмыслица и стресс. Все откликаются на объявление «Требуются способные молодые люди для крупного проекта», на собеседовании выпивают по чашке кофе и приходят в себя на необитаемом острове.
Их похитили, но неясно – кто. От них чего-то ждут, но чего – непонятно. Они бы сбежали, только им не хочется. Проще поселиться на необитаемом острове, чем выживать в цивилизованном мире. Побег от реальности – легче побега. Роман «Молодые, способные» – впервые на русском языке. Идеальное чтение для молодых дарований.
– Его надо покормить, – говорит Пол.
– Его надо убить! – взрывается Тия.
– Ты всегда так жестока с животными? – спрашивает Пол.
– Конечно, нет, – отвечает Тия. – Но это не животное, а паук.
Джейми вздыхает.
– Может, все-таки забудем о пауке?
– Когда его убьем, – отрезает Тия.
– Когда она перестанет требовать, чтобы я его убил, – говорит Пол.
– А с мертвяком что будем делать? – напоминает Брин.
– Да, действительно! – спохватывается Джейми. – Это ближе к делу.
– Если не убьете паука, – грозится Тия, – я сброшусь со скалы!
– Да ради бога, – отзывается Джейми. – Меньше визга будет.
Все вдруг замолкают.
Эмили начинает выть – низко, протяжно, будто рожает.
Тия густо краснеет. Обводит всех взглядом – может, они сделают что-то или скажут. Понимая, что ждет напрасно, отпирает заднюю дверь и с плачем убегает в темноту.
– Смотри, что ты натворил, – упрекает Энн.
– Ничего с ней не случится, – отмахивается Джейми.
– Ты уверен? – спрашивает Пол.
– Сделайте хоть что-нибу-у-удь! – воет Эмили.
– Сейчас, – говорит Энн.
Она выходит из дома вслед за Тией.
– Ладно, – говорит Джейми. – А что будем делать сами знаете с чем?
– Это я у вас хотел спросить, – говорит Пол. – Понятия не имею, что с трупами делают.
– Ты его чем-нибудь прикрыл? – спрашивает Джейми у Брина.
– Нет, – отвечает он. – Струхнул. Как думаете, с Тией все нормально будет?
– Разумеется, – кивает Джейми. – Если волнуешься – сходи за ней.
– Нет уж, спасибо, – уворачивается Брин. – По истерикам я не спец.
– Я ничего такого не имел в виду, – уверяет Джейми. – Просто хотел, чтоб она заткнулась.
– Ладно, лишь бы все обошлось, – говорит Брин. Брин устал.
«Странно, что он не бросился за Тией, – думает Пол, – и что за ней последовала Энн. Впрочем, в такую ночь от каждого можно ждать чего угодно».
– Значит, он на том же месте? – спрашивает Пол. – Тот тип наверху.
– Да, – кивает Брин. – А что?
– Не знаю, – говорит Джейми. – Понятия не имею, что делать.
– В кино, – напоминает Брин, – его бы просто сбросили в море. Например.
– Я себе представляю, – говорит Пол.
– Это он нас сюда привез? – спрашивает Джейми.
– Скорее всего, – кивает Пол. – На собеседовании был точно он.
– Странно... – в эту минуту Джейми похож на мальчишку, играющего в сыщика. – Зачем?
– Думаю, мы никогда не узнаем, – отвечает Пол.
– Никогда не узнаем, зачем он нас сюда привез? – переспрашивает Джейми.
– Знал только он, а он мертв, – говорит Пол.
– Но должны же сохраниться какие-то записи, – возражает Джейми.
– Может быть, – пожимает плечами Пол. – Как думаете, от чего он умер?
– От инфаркта? – гадает Джейми. – Я еще никогда не видел мертвых.
– И я тоже, – подхватывает Пол. – Но по ТВ умершие от инфаркта так же выглядят.
– Так что нам теперь делать? – опять спрашивает Брин. – Чего зря на заднице-то сидеть?
– Надо привести в норму Эмили, – объявляет Джейми. – Она придумает.
– Эмили! – Брин заглядывает ей в глаза. Никакой реакции.
– Что это с ней? – спрашивает Пол.
– Шок, – отвечает Брин. – Я такое уже видел. Все приметы сходятся.
– А мы почему не в шоке? – спрашивает Пол.
– У всех по-разному проявляется, – объясняет Брин.
– Но я ничего не чувствую, – возражает Пол. – Совсем.
– Тебе страшно? – спрашивает Брин.
– Вообще-то нет, – говорит Пол. – Лучше бы испугался – нормальнее было-бы.
– Мне все кажется нереальным, – признается Джейми. – Со мной такого никогда не случалось.
– Думаете, он и дальше прятался бы наверху? – спрашивает Брин.
– Кто знает? – пожимает плечами Пол. – Странно это как-то.
Джейми вышагивает из угла в угол.
– Пора думать о побеге, – заявляет он.
Глава 25
Энн без труда находит Тию. Та сидит у стены за углом. Здесь не так темно, из окна в коридоре падает свет.
Энн смеется.
– Я в детстве, когда сбегала из дома, – начинает она, садясь рядом с Тией, – ни разу не уходила дальше подъездной дорожки. Садилась где-нибудь, как ты, и ждала, когда меня найдут. Однажды родители сообразили, в чем дело, и не стали искать. Я растерялась: не знала, как еще добиться их внимания. Тогда я впервые задумалась о самоубийстве. Мне лет десять было.
– И ты правда о нем думала? – спрашивает Тия.
– Нет, – отвечает Энн. – Вообще-то нет. Просто наизнанку хотела вывернуться. Я хотела привлечь их внимание, решилась на самый серьезный шаг, а он не подействовал. Вот я и озадачилась.
– Хочешь сказать, я вот этим привлекаю внимание?
– Да, но это не каприз. Внимание тебе необходимо.
– Не сказать, чтобы получилось.
– Не все же боятся пауков. Никто не понимает, каково тебе.
– А ты, видимо, понимаешь"!
– Я до смерти боюсь ос, – говорит Энн. – И веду себя так же.
– Но уж точно не когда в доме труп, – замечает Тия.
– Сложно сказать, – пожимает плечами Энн. – Не знаю, как бы я себя повела, увидев возле трупа осу.
– Ты, кажется, вообще не испугалась, – говорит Тия.
Энн на миг задумывается.
– Не знаю, почему, – признается она. – Может, просто привыкла абстрагироваться. Знакомые говорят, меня ничем не проймешь. Наверное, так и есть.
– Может быть, – Тия подбирает с земли камушек и вертит его в руках. – Энн, почему ты нормально ко мне относишься?
– Что, прости?
– Почему ты ко мне добра? Я ведь срываю на тебе злость с тех пор, как мы здесь очутились.
Энн пожимает плечами:
– Если вдуматься, я сама не понимаю.
– Все равно спасибо, – говорит Тия. – Это приятно.
– Так ты не сбросишься со скалы? – спрашивает Энн.
– Скорее всего, нет, – отвечает Тия. – Но ты можешь вернуться в дом и сказать, что я прыгнула в море.
– Могу, – смеется Энн. – Но они мне поверят. Я убедительно вру.
– Так им и надо, – говорит Тия. – Гребаные мужики.
– Знаешь, можно понять, отчего Полу не хочется убивать паука, – дипломатично замечает Энн.
– Хм... – отзывается Тия. – Пожалуй.
– Вот если бы это была оса... Но животное, которое тебе нравится, невозможно убить, правда?
Тия кивает:
– Правда. А ради другого человека?
– Не знаю, – говорит Энн. – Паук же тебя не тронет. Он в коробке сидит.
– Мне без разницы. – Тия содрогается.
– А тот человек? – напоминает Энн. – Как думаешь, от чего он умер?
– Может, от инфаркта? – предполагает Тия. – Я видела только, как умирают от старости, – добавляет она.
– Он все это время был наверху. Как думаешь, что он задумал?
– Убить нас? Кто знает? Хорошо, что он умер.
– Тебе его не жаль?
– Если он нас похитил – нет. А тебе? Энн пожимает плечами:
– Вообще-то нет, но я думала, я одна такая.
– Ничего странного, – успокаивает Тия. – Мы же не были с ним знакомы.
Энн присаживается рядом.
– Курить будешь? – спрашивает она. – Я прихватила.
– Спасибо, – Тия берет сигарету. – Все-таки хорошо, что ты пришла. Я жалею, что наговорила тебе гадостей.
– Не все ли равно? – возражает Энн. – Мы бы вряд ли подружились, если бы встретились дома. И сюда вдвоем не просились, верно?
– А может, мы бы дома поладили, – размышляет Тия.
– Ты меня невзлюбила с первого взгляда, – смеется Энн. – Какая уж тут дружба!
Тия тоже смеется:
– Разумно.
– Я привыкла, что меня недолюбливают, – говорит Энн. – Подумаешь!
– Напрасно. Ты хорошая.
– Ты же меня ненавидела.
– Да, но это потому, что я тебе завидовала.
Это уже ни в какие ворота. Нашли общий язык благодаря мертвецу и пауку.
– Завидовала? – недоверчиво повторяет Энн. – Да брось!
– Ты всегда ухитряешься быть в центре внимания.
– Я? И это говорит девушка, которая только что во всеуслышание пообещала сброситься со скалы?
Тия смеется.
– У тебя всегда такой вид, словно ты знаешь все на свете. Ребята от тебя без ума.
– Я бы предпочла не быть всезнайкой. А ребята обычно от меня не без ума.
– Не может быть. Ты такая женственная и невинная.
– Женственная и невинная? Я? Ты меня с кем-то путаешь.
– А девственность, а эти твои мыльные оперы? В самый раз для невинной девушки.
– Нет, все не так, – возражает Энн. – И потом, я вовсе не невинная.
– Ты же девственница.
– Это не одно и то же. Если уж на то пошло, ты невиннее меня. Ты никогда...
– Не мастурбировала? – договаривает Тия и смеется. – До сегодняшнего дня – нет.
– Что? – Энн хихикает. – Хочешь сказать, ты...
– Дело было в разгаре, когда вы ко мне вломились.
– Ох! – расстраивается Энн. – Прости.
Чем раскованнее Энн, тем отчетливее понимает, как зябко под открытым небом.
– Мерзну, – жалуется она.
– И я тоже, – говорит Тия. – Но здесь мы в безопасности.
– М-да... Как же быть с мертвецом?
– Не знаю.
– А как бы ты поступила дома?
– Дома я не держу незнакомых мужчин в мансарде.
– Да, но... ты понимаешь, о чем я.
– Ну, не знаю. Вызвала бы «скорую». Позвонила приемной матери. Да мало ли!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молодые, способные"
Книги похожие на "Молодые, способные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скарлетт Томас - Молодые, способные"
Отзывы читателей о книге "Молодые, способные", комментарии и мнения людей о произведении.