» » » » Гарри Тертлдав - Битва в космосе


Авторские права

Гарри Тертлдав - Битва в космосе

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Тертлдав - Битва в космосе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Русич, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Тертлдав - Битва в космосе
Рейтинг:
Название:
Битва в космосе
Издательство:
Русич
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-88590-654-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Битва в космосе"

Описание и краткое содержание "Битва в космосе" читать бесплатно онлайн.



Экспедиция землян высаживается на далекой планете Минерва и обнаруживает на ней удивительную, ни на что не похожую форму жизни. Местные жители разделены на враждующие друг с другом кланы и поэтому по-разному встречают появление пришельцев.






— Ради спасения наших самцов я даю согласие на то, чтобы поговорить с хозяином владения омало, — сказал Хогрэм, выдержал небольшую паузу и добавил: — Если, конечно, никто из здесь присутствующих не возражает. — Возражений, ясное дело, не последовало, и хозяин владения махнул Толмасову трехпалой рукой. — Пожалуйста, попроси других человеков вызвать Реатура.

— Я попробую, благородный отец клана. — Полковник прекрасно понимал, что Реатур, не будучи на побегушках у янки, не бросится сломя голову выполнять их просьбу о переговорах с Хогрэмом. Он включил рацию. — Готовы к трансляции, Шота Михайлович?

В данный момент Руставели сидел в палатке у более мощного передатчика, способного транслировать сигнал через Каньон Йотун.

— Да. Можете начинать.

— Советская экспедиция «Минерва» вызывает «Афину», — сказал Толмасов по-английски. Брюсов перевел фразу на минервитянский.

Американцы не заставили себя ждать с ответом.

— Здрасьте, Сергей Константинович. На связи Ирвинг Левитт. Чем могу быть полезен?

— Хозяин владения Хогрэм желает переговорить с хозяином владения Реатуром, — сказал Толмасов, тщательно подбирая слова. — Он ищет возможности для выхода из сложившейся конфликтной ситуации.

А если Реатур даже и слышать об этом не захочет…

Толмасов предпочел не задумываться о таком варианте, который окончательно подорвал бы доверие Хогрэма к русским.

— Реатур согласен говорить с Хогрэмом, Сергей Константинович, — ответил Ирв по-русски. Губы полковника растянулись в удовлетворенной улыбке, но янки сухо продолжил уже на английском: — Он пошел на наши уговоры, поскольку кое-чем нам обязан. Короче, вашему протеже не стоит просить слишком многого… В настоящий момент Реатур не склонен идти на большие уступки западникам. Передаю ему микрофон.

Спустя мгновение из динамика послышалось контральто Реатура. Он говорил на «торговом» языке, в котором Толмасов разбирался довольно слабо.

— Что ты имеешь сказать в свое оправдание, Хогрэм?

Старый скармер подковылял к полковнику, и тот поднес микрофон к его рту.

— Только то, что мы попробовали выиграть и проиграли, Реатур. Что я еще могу сказать? Мои самцы у тебя. Я надеюсь… надеюсь, что ты обращаешься с ними лучше, чем обращались бы с плененными омало мы, если бы победили.

Некоторые из Хогрэмовых советников посинели от страха, услышав это. Брюсов бросил на Толмасова встревоженный взгляд, но наткнулся на абсолютно бесстрастное, почти безмятежное выражение его лица. Полковник понимал, что старик ведет игру, причем весьма тонкую. Реатур сразу же распознал бы и презрительно высмеял фальшивое покаяние Хогрэма; честность противника могла его смягчить.

— Пока что им не причинено вреда, — подумав, ответил хозяин владения омало. — Что с ними станется дальше, во многом зависит от тебя. Хогрэм, давай поставим вопрос так: почему я должен кормить чужих самцов?

— Потому что я… мое владение заплатит тебе за их безопасность, — сказал Хогрэм со вздохом.

— Сколько?

«Видимо, это ключевое словцо в их торговом языке», — подумал Толмасов.

— Сколько ты хочешь? — спросил Хогрэм.

— А сколько ты предложишь? Если я сочту сумму достаточной, то выслушаю тебя. Если нет… — Реатур многозначительно не закончил фразу.

Хогрэм снова вздохнул. Даже Толмасов, с его скудным опытом в торговых делах, понимал всю щекотливость ситуации, в которую влип хозяин скармерского владения. Хогрэм не мог позволить себе скаредности — если, конечно, хотел видеть своих воинов живыми и здоровыми, — но, не зная наверняка цены, устраивающей победителя, страшился пообещать слишком много.

— Прежде всего, я дам тебе достаточно товаров… достаточно для того, чтобы ты смог возместить расходы на содержание моих самцов до тех пор, пока вода не уйдет из Ущелья Эрвис. Позже мы решим, какую точно сумму это составит, и я расплачусь с тобой сполна.

— Какой прок с того, что я получу товары позже, если мне придется заботиться о пропитании твоих самцов вплоть до окончания наводнения? Откуда я возьму столько еды? Нам и самим ее не всегда хватает.

Хогрэм повернул к Толмасову еще один глазной стебель, словно спрашивая, стоит ли ему говорить дальше на такую скользкую тему, и полковник слегка наклонил голову в знак согласия.

— Мне известно, что с недавних пор ты господствуешь и над северным владением омало. Неужели ты не сумеешь собрать с него достаточное количество провианта?

— Так тебе и об этом известно? — дальше Реатур вдруг заговорил на своем языке, которого Толмасов не понимал вовсе. Он услышал, как Ирв Левитт что-то сказал вождю омало, но что — опять-таки не понял. В голосе американца звучали умиротворяющие нотки. Выслушав янки, Реатур вернулся к торговому языку: — Ну и что с того? Все равно мне легче избавиться от пленников, чем ломать свои глазные стебли над тем, как их прокормить.

— Я только хотел сказать, — мягко продолжил Хогрэм, — что вряд ли твое владение разорится, если ты немного подержишь моих самцов у себя. Кроме того, за их благополучное возвращение я тоже уплачу… Проклятье, Реатур, я уплачу за их содержание вдвое больше, чем нужно. Да сгниют мои глазные стебли, если ты попытаешься вытянуть что-то еще.

— Цена немалая, — признал Реатур. — Было бы совсем хорошо, если бы ты еще включил в нее, хмм, по меньшей мере, три по восемнадцать товаров, полученных тобой у человеков. Скажем… э-э… девяти различных наименований.

Вождь скармеров снова пожелтел, но выбора у него не было, и он смирился.

— Я согласен.

— А теперь скажи мне, — продолжал Реатур, — почему ты хочешь, чтобы я держал у себя твоих самцов — предоставляя им кров и пищу — до самой осени?

— Потому что мы сможем восстановить мост через Ущелье Эрвис только тогда, когда кончится наводнение. Мои самцы переберутся на нашу сторону, а мы пошлем вам предназначенные для оплаты товары.

— Сначала товары, — немедленно заявил Реатур.

— Я доверяю тебе не больше, чем ты мне, — отпарировал Хогрэм. — Сначала мои самцы.

— Нет.

Хогрэм снова умолк и пожелтел, но на этот раз он точно не гнал картину для своих советников.

— Надо что-то делать, — прошептал Брюсов Толмасову, и тот кивнул. Участие экспедиций в местном конфликте не повысило престиж ни Советскому Союзу, ни Соединенным Штатам. Помощь же минервитянам в заключении мира могла сгладить негативное мнение мировой общественности на Земле. А тишина в Палате Совещаний становилась ледяной… «Ледяная тишина» — неплохой эпитет в минервитянских условиях», — подумал полковник.

— Предложи им обмениваться по частям, — шепнул он Брюсову. — Говори на торговом языке, чтобы они оба поняли. — На местном lingua franca лингвист изъяснялся весьма бегло.

— Благороднейшие хозяева владений, — начал он, — а если поступить так: сначала освободить некоторое количество самцов, затем уплатить за них соответствующую сумму, потом освободить еще какое-то количество самцов…

— Возможно, — задумчиво произнес Хогрэм. — Треть самцов, треть оплаты, и так далее…

— Сначала платишь ты, а потом мы освобождаем самцов, — возразил Реатур. — И сделаем это в шесть этапов, а не в три. Я опасаюсь, что ты обманешь меня с последней третью оплаты.

Толмасов ожидал, что Хогрэм снова взбеленится, но старый скармер лишь заколыхал глазными стеблями.

— Жаль, что ты омало, Реатур. Лучше бы ты отпочковался скармером.

— То есть вором, верно, Хогрэм? Нет, я не вор. Мое дело — наказывать воров.

— Он же шутит, Реатур, — быстро вмешался Ирв, а затем добавил по-английски: — Хогрэм ведь шутит, не так ли, мистер Толмасов?

— Да, — ответил полковник и перешел на скармерский, переведя последнюю фразу Хогрэму. Тот снисходительно махнул рукой — он уловил смысл сказанного без перевода — и проговорил в микрофон:

— Так мы достигли соглашения?

— Да, но при условии, что мы рассчитываем стоимость питания пленников на каждый день, — ответил Реатур. — Если нет, я оставляю за собой право постепенно избавляться от них.

Толмасов подумал, что если вождь омало пошутил, то пошутил весьма дурно. Но Хогрэм оставался невозмутим.

— Мы рассчитаем. На этом все?

— Думаю, да, — согласился Реатур.

На сей раз Брюсов встрял в разговор без подсказки командира:

— Благородные хозяева владений, поскольку вы так мирно беседуете сейчас друг с другом, почему бы вам не дать взаимное обещание впредь воздерживаться от военных конфликтов, учитывая достигнутое вами сегодня соглашение?

— Глупо обещать такое, — сказал Хогрэм. — Мы с Реатуром не ведем свое происхождение от одной и той же почки. Мы — не друзья. Можем снова начать войну Зачем лгать сейчас?

— Ты прав, скармер, — отозвался Реатур. — Только кто может сказать, на чьей стороне Ущелья Эрвис начнется новая война? Теперь, когда мы увидели ваши корзины, способные плавать по воде, мы сумеем построить такие же.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Битва в космосе"

Книги похожие на "Битва в космосе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Тертлдав

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Тертлдав - Битва в космосе"

Отзывы читателей о книге "Битва в космосе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.