» » » » Андрей Таманцев - Двойной капкан


Авторские права

Андрей Таманцев - Двойной капкан

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Таманцев - Двойной капкан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, Олимп, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Таманцев - Двойной капкан
Рейтинг:
Название:
Двойной капкан
Издательство:
АСТ, Олимп
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-7390-0770-4, 5-237-01263-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двойной капкан"

Описание и краткое содержание "Двойной капкан" читать бесплатно онлайн.



Герои романа, отважные парни из команды Сергея Пастухова, `великолепная пятерка`, получают задание взорвать крупнейшую на Кольском полуострове Северную АЭС. Ребята становятся заложниками интересов международной нефтяной компании и террориста — маньяка, закоторым давно охотится Интерпол. Взрыв унесет сотни тысяч жизней, пострадают все страны Европы — стоит лишь нажать на кнопку...






Видно, недаром ели свой хлеб кагэбэшные лингвисты с их системой загрузки информации сразу в подкорку. Правда, насчет того, что его английский будет понятен собеседникам, Голубков не очень-то обольщался.

Появился официант, вкатил сервировочный столик, уставленный разномастными бутылками, бокалами и серебряным ведерком со льдом, и молча вышел.

Предполагалось, по-видимому, самообслуживание, но никто из присутствующих не прикоснулся к напиткам.

— Мы можем, полагаю, начать, — заметил англичанин, убирая свой несессер и набивая трубку табаком из замшевого кисета.

— Чуть позже, сэр, — ответил Блюмберг. — Я жду важного сообщения.

Он подошел к сервировочному столику, налил себе почти полный бокал джина и устроился в кресле у стены, рядом со столиком с телефонным аппаратом.

Ожидание затягивалось, но никто не проявлял признаков нетерпения. Лишь американец решил с пользой употребить впустую идущее время.

— Не могли бы вы, полковник, кое-что прояснить для меня? — обратился он к Голубкову. — Полагаю, это будет небезынтересно всем. Неделю назад во всех СМИ было опубликовано подробное сообщение агентства «Интерфакс» о нападении в Чечне на инспекторов Генерального штаба России. Один генерал убит, второй тяжело ранен. Погибли еще трое российских офицеров и шестеро ранены. Как такое могло случиться?

Голубков промолчал. Он и сам очень хотел бы это знать.

— В сообщении говорится, — продолжал Коллинз, — что создана правительственная комиссия. Мы знаем, что такие комиссии создаются в России, когда хотят спустить дело на тормозах. Не помню случая, чтобы результаты их работы предавались огласке или приводили бы к конкретным мерам. Чем объяснить причины такой неадекватной реакции президента Ельцина и правительства России на этот вызывающий террористический акт?

Голубков помедлил с ответом.

— Перевести? — спросил Блюмберг.

— Нет, я все понял. Но мне никто не поручал комментировать позицию правительства и Президента России.

Последнюю фразу Голубков произнес по-английски, тщательно подбирая и выговаривая слова. Но, судя по реакции окружающих, его английский был таким, что по сравнению с ним русский язык напористой гидши из «Lucky Turs» казался чистейшей пушкинской прозой. Сэр Роберт даже отвел от трубки зажигалку и с неподдельным интересом взглянул на полковника Голубкова.

— Я все же вам помогу, — вмешался Блюмберг. — Вы же хотите быть правильно поняты, не так ли?

— Ну, помогите, — согласился Голубков.

— Нам было бы интересно и ваше личное мнение, — заметил Коллинз, выслушав перевод Блюмберга. — Взгляд изнутри. Чем, по-вашему, объясняется такая слабая реакция Москвы?

— Мы не можем послать в Чечню Шестой флот или устроить там «Бурю в пустыне».

Грозный — не Бейрут, а Чечня — не Ирак.

Полковник Голубков подождал, пока Блюмберг переведет его слова, и закончил:

— Чеченцы — граждане России. Такие же полноправные, как и все. Там еще десятки тысяч русских, украинцев, евреев, татар и других. И все они — граждане России.

История Соединенных Штатов не знает таких прецедентов. Меня, возможно, лучше поймет сэр Роберт. Сколько десятилетий Лондон не может решить проблему Ольстера?

— Вы правы, полковник, — чуть скрипучим голосом подтвердил колонизатор. — Это очень непростая проблема.

— Бездействие — не лучший способ решать проблемы, — возразил Коллинз.

— Но и не худший, — парировал Голубков. — Мы уже наломали дров в Чечне, пора и передохнуть.

— Бездействие Москвы провоцирует террористов на новые акции.

— Вы можете предложить способ кардинального решения проблемы? — поинтересовался Голубков. — Сделайте милость. Я доведу ваши предложения до сведения нашего высшего руководства.

Коллинз поправил свои старообразные очки и покачал головой:

— Нет, я не знаю такого способа.

«То-то же», — хотел сказать Голубков, но в это время раздался телефонный звонок, Блюмберг выслушал короткое сообщение и опустил трубку на рычаги.

— Джентльмены, мы можем начать работу, — обратился он к присутствующим. — Телеметристы подтвердили отсутствие в этой вилле и на территории клуба каких-либо прослушивающих и звукозаписывающих устройств. Собственно, мы уже начали. Потому что главная тема нашего совещания — положение в кавказском регионе.

II

Блюмберг сказал:

— Главная тема нашего совещания — положение в кавказском регионе.

И тут же его перебил не проронивший до тех пор ни слова представитель Моссада:

— Прошу извинить. Но первоначально предполагалось, что это будут двусторонние консультации между Израилем и Россией о выдаче всем вам хорошо известного террориста по кличке Пилигрим. Я не понимаю необходимости участия в них США и Великобритании.

— Претендовать на выдачу Пилигрима может и Лондон, — заметил сэр Роберт. — За взрыв в Белфасте. А также Италия — за взрыв вокзала в Болонье. И ряд других стран.

— Но нашли его мы, — напомнил израильтянин.

— Джентльмены, вы сейчас делите шкуру неубитого медведя, — вмешался Блюмберг. — Вопрос о том, кто получит Пилигрима, не самый сложный. Об этом вы уж как-нибудь договоритесь. В свое время. Сейчас перед нами задача гораздо более важная и трудная. Вы получили меморандум информационно-аналитического директората ЦРУ о ситуации на Кавказе и сопутствующие материалы, в том числе и интервью чеченского террориста Рузаева. Есть ли у кого-либо сомнения в полноте анализа и в точности оценки общей ситуации? Сэр Роберт?

— Нет.

— И все же я предложил бы сузить тему, — попытался настоять на своем израильтянин. — Мое правительство намерено получить Пилигрима. И мы это сделаем.

Вопрос лишь в том, какими методами.

— Подполковник Бен-Ари, — вмешался в разговор Коллинз. — Будьте любезны сформулировать приказ, который вы получили от своего руководства.

Моссадовцу явно не понравился жесткий тон цэрэушника, но он все же ответил:

— Мне предписано принять участие в совещании, которое проводится при посредничестве мистера Блюмберга, и информировать мое руководство о его результатах.

— Оговаривался ли в приказе состав участников и тема совещания? — уточнил Коллинз.

— Нет, — вынужден был признать Бен-Ари.

— Намерены ли вы точно следовать полученным указаниям или мне придется обратиться к руководству Моссада с просьбой разъяснить вам ваши обязанности?

— В этом нет необходимости, — хмуро ответил Бен-Ари.

— Продолжайте, мистер Блюмберг, — кивнул Коллинз.

— Благодарю, командор. Поскольку мы затронули этот частный вопрос, хочу предостеречь израильскую и российскую стороны от попыток самостоятельно решить проблему Пилигрима и Рузаева. Более того, необходимо принять все меры для обеспечения их безопасности. Потому что в плане, который я намерен вам предложить, они должны играть ключевые роли. Вам понятно то, что я сказал? — по-русски обратился Блюмберг к Голубкову.

— Да. Мы уже выделили для Пилигрима негласную охрану.

— Вы взяли Пилигрима под наружное наблюдение, — выслушав перевод Блюмберга, уточнил Бен-Ари. — И он о нем знает. Это для вас неприятная новость, полковник, не так ли?

— Нет, — возразил Голубков. — Неприятная, но не новость. Хотя меня очень интересует, откуда об этом знаете вы. Нет, не новость, — повторил он. — Вам не о чем беспокоиться, мистер Блюмберг. В обязанность нашей «наружки» вменены и функции охраны.

— Чем это вызвано, полковник? — поинтересовался сэр Роберт.

— Эти фигуры нам известны. Если их вывести из игры, могут появиться другие.

— Это кажется мне разумным, — выслушав перевод, кивнул англичанин и запыхтел, раскуривая трубку.

Блюмберг с каким-то особенным интересом, словно бы испытующе, взглянул на Голубкова и продолжал:

— Скажу больше, джентльмены. Для успешной реализации нашего плана нужны именно такие фигуры, как Пилигрим и Рузаев. Известные и одиозные.

— Вы нас заинтриговали, — заметил сэр Роберт. — Не пора ли вам перейти к изложению плана?

Блюмберг помедлил с ответом.

— Это самый трудный момент нашего совещания. Дело в том, господа, что каждого из вас посвятят только в ту часть плана, которая будет реализована силами ваших служб. В полном объеме с планом знакомы только три человека: директор ЦРУ, еще один человек и я.

— Не знаком даже командор Коллинз? — переспросил Бен-Ари.

— Да, это так, — подтвердил цэрэушник.

— Это беспрецедентно! — решительно заявил сэр Роберт. — О какой доверительности может идти речь, если нам отводится роль слепых исполнителей? Не думаю, мистер Блюмберг, что это хорошая основа для наших переговоров. Нет, не думаю!

— Сэр Роберт, джентльмены! Это действительно беспрецедентно, — согласился Блюмберг. — Но не имеет прецедентов и ситуация. Мы можем рассчитывать на успех лишь в том случае, если план будет реализован в условиях абсолютной секретности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двойной капкан"

Книги похожие на "Двойной капкан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Таманцев

Андрей Таманцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Таманцев - Двойной капкан"

Отзывы читателей о книге "Двойной капкан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.