» » » » Карл-Юхан Хольцхаусен - Цвет надежд – зеленый


Авторские права

Карл-Юхан Хольцхаусен - Цвет надежд – зеленый

Здесь можно скачать бесплатно "Карл-Юхан Хольцхаусен - Цвет надежд – зеленый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Издательство Мир, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл-Юхан Хольцхаусен - Цвет надежд – зеленый
Рейтинг:
Название:
Цвет надежд – зеленый
Издательство:
Издательство Мир
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цвет надежд – зеленый"

Описание и краткое содержание "Цвет надежд – зеленый" читать бесплатно онлайн.



Герой или, скорее, персонаж повести Пер Густафссон, малень­кий человек, почти случайный преступник. Чтобы остаться со своими близкими, Густафссон соглашается на медицинское вме­шательство, которое, по замыслу его инициаторов, должно столь же надежно, как тюрьма, держать пре­ступника в изоляции, хотя и среди людей, одновре­менно сэкономив казне немалые суммы. На издевательский, по сути, характер наказания, которому подвергают Гус­тафссона – его особым образом окрасили в зеленый цвет.

Очень скоро Густафссон, а еще скорее изобретатель вертотона доктор Верелиус понимают, что обществу совершенно безразлично – сидит ли преступник за решеткой или выставлен на всеобщее «презрительное обозрение». В конечном-то итоге, после ряда неожиданных поворотов в судьбе Густафссона, его, в сущности, предоставляют самому себе. Благодаря своим человеческим качествам он сохраняет и свободу и достоинство. В повести Хольц­хаусена нет нарочитых фантастических эффектов, единственным фантастическим элементом текста остается медицинский эксперимент. Тем более «буд­нично», трезво и деловито, шаг за шагом, поворот за поворотом разоблачаются правы и порядки бур­жуазного «будущего» в Швеции, бессовестная игра средств информации и рекламы вокруг «необычного Густафссона», волей обстоятельств попавшего в свет рампы.

Ю.Кузнецов.






– Вы меня не поняли, господин Фредрикссон. Мне хочется знать, какая от этого польза?

– Какая польза в том, чтобы зарабатывать деньги? Да это вам любой коммерсант объяснит! Польза? Чертовская польза, простите за выражение, хозяюшка. Деньги к нам скоро потекут рекой, Я только тем и занят, что налаживаю связи... Правда, устроители пока осторожничают, не дают окончательного ответа. Но дайте срок, скоро им придется платить нам по двойной ставке!

– Но ведь это еще нельзя назвать бизнесом?

– Нет, это бизнес! Продать можно все, что угодно, только одно продать легко, а другое – трудно. За примером далеко ходить не надо: я продавал эликсир для волос... Сперва я продавал средство от моли и комаров – смесь керосина с денатуратом, – но денег мне это не принесло. Тогда я смешал розовую эссенцию с касторовым и миндальным маслом и назвал это эликсиром для волос против перхоти и облысения... Эликсир для волос «Французское Домино» – вот как я назвал эту смесь, она предназначалась и для мужчин и для женщин. Дело у меня шло – лучше некуда.

– Жаль, что вы перестали этим заниматься, – вздохнула Ингрид.

– Видите ли, возникли неожиданные трудности; один дуралей взял да и облысел от моего эликсира. Он обратился с жалобой в газету, там взяли «Домино» на анализ и потом написали, что это снадобье не только огнеопасно, но и угрожает жизни. Это уже была наглая ложь, я сам пользовался им раза два. Но люди испугались и перестали его покупать. Однако вам, хозяюшка, бояться нечего. Густафссон не опасен с любой стороны, ха-ха. От него одна только польза.

– Вы так меня и не поняли, господин Фредрикссон. Мне интересно, кто счастлив от того, что ему приходится показывать себя за деньги? Будет ли Пер счастлив? И мы тоже?

– Счастливы? Дайте ему набрать силу. По новой дороге, пока она не наезжена, всегда трудно ездить. Густафссон как новая дорога. Ему нужно набраться опыта. Газеты нам с ним не страшны. Его на анализ не отправят. У него цвет натуральный. Не линяет.

– Это я знаю, – вздохнула Ингрид.

– И пресса нас поддерживает, – с воодушевлением продолжал Пружина. – Утром я звонил в «Квелльсбладет», просил, чтобы они написали о его предстоящем выступлении в Флеминге, Знаете, что они мне ответили? «Спасибо, – ответили они. – Мы уже напечатали сегодня статью о господине Густафссоне». Как вам это нравится? Мы еще попросить не успели, а они уже написали. Будто он король или представитель высших кругов. А эту газету читают все. Видите, какой на него спрос.

Ингрид охватило отчаяние. Она была в каком-то оцепенении, глаза у нее затуманились, руки упали на колени. Пружина наблюдал за ней.

– Это вас так удивило, хозяюшка? Признаться, меня тоже. Я сам еще не читал, что они там написали. Купил газету по пути к вам. Замечательная газета. Сейчас принесу, она у меня в пальто.

Когда он вернулся в гостиную, Ингрид по-прежнему сидела, закрыв глаза и опустив голову.

– Где же эта статья? – бормотал Пружина, листая страницу за страницей, – В театральном отделе нет. На странице юмора – тоже. Может, в торговом разделе? Где-то должна быть, они же мне твердо сказали, что материал помещен в сегодняшнем номере. Поищите вы, хозяюшка.

Он протянул Ингрид газету. Она взяла ее усталым жестом, бросила взгляд на первую страницу, перевернула ее и остолбенела:

– Да вот она!

– Действительно. Кто бы мог подумать! Сколько о нем накатали! Так пишут только о премьер-министрах или крупных преступниках. Густафссон на верном пути. «Зеленый Густафссон» – такой заголовок сразу бросается в глаза. Отличная газета. Ее все читают.

И Пружина углубился в статью. Вдруг он вздрогнул. Открыл рот. Лицо его вытянулось,

– Что за чертовщина! – воскликнул он.

23

То, что случилось с Густафссоном, многие знаменитости испытали на себе, когда средства массовой информации запустили в них свои когти. Сперва вы -знаменитость, звезда, светило. У вас все особенное – от чулок до прически, от звуков, вылетающих из вашего горла, до пищи, которую вы поглощаете. Но со временем известность оборачивается проклятием. В один прекрасный день с вас срывают навешанные на вас покровы и вы остаетесь голым у всех на глазах.

Густафссон еще не знал об этом. Первый удар принял на себя его менеджер.

Стоит ли терзать поклонников Пружины подробным пересказом этой статьи? Достаточно того, что он сам и еще несколько сотен тысяч человек прочитали ее. С болью в сердце мы ограничимся тем, что приведем несколько выдержек:

«...Нельзя забывать, что это все-таки наказание... Попытка не оправдала себя... Унизительно, когда используют слабый характер... Позорит правосудие... И грустно и смешно... Долго думали, прежде чем решились это опубликовать... Своей попыткой вылезти в национальные герои Густафссон сам приковал себя к позорному столбу...»

Пружина читал вполголоса, он выделил лишь слово «национальный герой». Ингрид слышала не все. Но и того, что она слышала, было предостаточно. Она закрыла руками лицо, словно ее ударили.

– О-о-о! – простонала она.

Пружина вскочил. Скомкал газету. Он заикался:

– П-позор, пишут они. А ли-лишать человека хлеба насущного – не позор? А мой вклад как менеджера? Кто мне за это заплатит? Я подам на них в суд! Точно. Завтра же поговорю с адвокатом. У меня есть один знакомый крючкотвор, он просто ухватится за это дело.

Ингрид сидела, раскачиваясь из стороны в сторону, Раньше она была, как в тумане. Теперь туман рассеялся. Она была тверда и решительна.

– Ни в какой суд вы не подадите! Слышите? Мало вам того, что случилось? Мало вы причинили нам горя?

– Я? – Пружина был оскорблен до глубины ду­ши. – Это я написал, да? Грязная стряпня! Это не журналисты, а гангстеры! – Неожиданно его охва­тило ледяное спокойствие. – Густафссон не должен об этом знать.

– Нет, должен!

– Только по сейчас, хозяюшка. Это повредит его карьере. Понимаете, его раздавит. Нокаутирует. А менеджер должен перечь своих подопечных. У нас контракт. Нарушение контракта стоит больших де­нег. Он обязан выступать. Ни слова о статье.

– Это не годится, так нельзя...

Но Пружина уже снова был хозяином положе­ния:

– Эта газетенка не пользуется никаким авто­ритетом. Утренние газеты разнесут ее, они всегда так делают. У них это называется дебатами. А кро­ме того, газету купил я, и вас, хозяюшка, не каса­ется, что в ней написано. Не теряйте хладнокровия. Эту газету никто не воспринимает всерьез. Пожа­луйста, молчите!

– Я не могумолчать! Не могу отпустить его после всего этого!

Пружина схватил Ингрид под руку и силой вы­вел в переднюю.

– А вы уйдите из дома. Скажете, что вам что-нибудь понадобилось.

– Это верно. Я должна привести дедушку. Она ушла, и Пружина успел вернуться в гости­ную, прежде чем дверь спальни распахнулась и на пороге показался Густафссон.

– Кто ушел? – спросил он. – Ингрид? Куда это она так заторопилась?

– За кем-то пошла. Кажется, за стариком.

– А почему вдруг такая спешка? Просто она меня избегает. Меня теперь все избегают.

– Глупости. Тебя все очень любят. Вспомни, как тебя принимает публика. Люди скоро будут штурмовать эстраду.

– Люди? Люди говорят, что я не в своем уме.

Пружина заподозрил что-то неладное. Неужели выступила еще какая-нибудь газета? Он попытался отбросить эту мысль.

– Все хотят тебя видеть, – повторил он.

Но Густафссон был настроен мрачно.

– Как-то мне довелось читать о теленке, которого все хотели увидеть, – сказал он. – Потому что у него было две головы. Он был не такой, как все. Ненормальный. Вот и я тоже...

В отчаянии он сжал руки. Потряс ими, потом расцепил у самых глаз. И вдруг замер.

Он стоял неподвижно, как статуя, и не спускал глаз со своих ладоней.

Пружина испуганно следил за ним.

Казалось, жизнь медленно возвращается к Гус-тафссону. Неверными шагами он подошел к настольной лампе, зажег ее и поднес руки к свету.

Пружина встревожился. Неужели Густафссон и впрямь потерял рассудок?

– Что с тобой – в страхе спросил он.

– Цвет... Зеленый цвет...

– Что с ним?

– Он побледнел. Они стали почти белые, мои руки...

– Это невозможно! Ты ошибаешься.

Но Густафссон не ошибался. Зеленый цвет действительно начал бледнеть. Он уже совсем исчез с пальцев, да и ладони заметно посветлели.

– Но лицо у тебя, слава богу, еще зеленое, – сказал Пружина. – А для выступления можно надеть перчатки.

– Может, я уже становлюсь белым? Часа два назад, сразу после обеда, я обратил внимание на свои руки, они показались мне необычными, но я боялся этому верить. Интересно, как я сейчас выгляжу?

Он вышел в переднюю, где висело большое зеркало, и направил свет себе на шею, щеки и подбородок.

– Пружина! – закричал он. – Пружина! Зелень исчезает! Я становлюсь белым!

«Это невозможно, – думал Пружина. – Этого нельзя допускать». Воздушные замки Пружины заколебались и растаяли. Но он уже знал, кого надо винить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цвет надежд – зеленый"

Книги похожие на "Цвет надежд – зеленый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл-Юхан Хольцхаусен

Карл-Юхан Хольцхаусен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл-Юхан Хольцхаусен - Цвет надежд – зеленый"

Отзывы читателей о книге "Цвет надежд – зеленый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.