» » » » Элизабет Хэйдон - Пророчество: Дитя Земли


Авторские права

Элизабет Хэйдон - Пророчество: Дитя Земли

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хэйдон - Пророчество: Дитя Земли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хэйдон - Пророчество: Дитя Земли
Рейтинг:
Название:
Пророчество: Дитя Земли
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-03216-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пророчество: Дитя Земли"

Описание и краткое содержание "Пророчество: Дитя Земли" читать бесплатно онлайн.



По совету драконихи Элинсинос Рапсодия, Певица Неба, отправляется в царство лиринов, чтобы у лучшей в мире воительницы Элендры обучиться секретам владения своим магическим мечом Звездным Горном. Ибо илиаченва'ар, владеющий мечом, должен стать спасителем мира от страшного демона ф'дора, стремящегося этот мир уничтожить.






— Я буду все время думать о тебе, пока не увижу вновь.

Образ потускнел. Эши отчаянно пытался удержать ускользающее видение, но Эмили уходила, продолжая его звать:

— Я люблю тебя, Сэм. Мне пришлось так долго тебя ждать. Но я всегда знала, что ты придешь, если мое желание будет достаточно сильным.

Эши сел, пот выступил на его холодной коже, скрытой в тумане волшебного плаща. Он дрожал. Если бы хоть какая-нибудь магия могла ему помочь.

Стражники фирболги, стоявшие на посту в конце коридора, почтительно поклонились Акмеду, когда он вышел из своих покоев и направился в спальню Рапсодии. Громко постучав, он распахнул дверь, — еще один элемент утреннего фарса, который он разыгрывал ради фирболгов, полагавших, что Рапсодия и Джо являются королевскими куртизанками, и поэтому не осмеливавшихся к ним приставать. Акмед и Грунтор получали огромное удовольствие от возмущения, которое эта игра вызывала у Рапсодии, но потом она перестала возражать, главным образом из-за Джо.

Огонь в камине неуверенно мерцал, отражая беспокойство, царившее в ее душе. Рапсодия продолжала читать свиток и даже не подняла головы, когда Акмед вошел.

— Ну, доброе утро, Первая Женщина. Тебе нужно работать над собой, чтобы убедить фирболгов в том, что ты являешься королевской шлюхой.

— Заткнись, — автоматически ответила Рапсодия, продолжая читать.

Акмед ухмыльнулся. Он взял нетронутый чайник с подноса с завтраком и налил себе чашку; чай успел остыть. Похоже, Рапсодия встала раньше, чем обычно.

— И какой паршивый манускрипт ты читаешь на сей раз? — спросил он, протягивая ей чашку с едва теплым чаем.

Не поднимая глаз, Рапсодия коснулась чашки. Акмед почувствовал, как мгновенно нагрелись гладкие стенки, а над чаем поднялся пар. Он подул и сделал несколько глотков обжигающей жидкости.

«Неистовство дракона». Потрясающе, прошлой ночью манускрипт неизвестно откуда появился перед моей дверью. Какое поразительное совпадение!

Акмед присел на аккуратно застеленную постель, скрывая усмешку.

— В самом деле? Тебе удалось узнать что-нибудь интересное об Элинсинос?

На лице Рапсодии промелькнула быстрая улыбка, и она посмотрела на Акмеда.

— Давай посмотрим. — Она откинулась на спинку кресла и поднесла древний свиток поближе к свече.

«Элинсинос имеет от ста до ста пятидесяти футов в длину, а ее зубы напоминают хорошо заточенные мечи, — прочитала Рапсодия. — Она может принимать любую форму по собственному желанию, также ей подвластны и такие природные явления, как торнадо, землетрясение, наводнение или ветер. Внутри ее живота лежат камни самородной серы, рожденные в огне Преисподней, которые позволяют ей уничтожать все, на что она дунет. Она зла и жестока, а когда Меритин, ее любовник-моряк, не вернулся, она пришла в такое неистовство, что опустошила западную половину континента, в том числе и центральные провинции Бетани. Страшный пожар, устроенный ею, зажег вечное пламя в базилике — он горит там и посей день».

— Я заметил иронические нотки в твоем голосе. Ты не веришь историческим свидетельствам?

— Большей их части. Ты забываешь, Акмед, я — Певица. Мы сами пишем баллады и легенды. И мне прекрасно известно, что такое преувеличение.

— Ты и сама так поступала?

Рапсодия вздохнула:

— Ты же знаешь. Певцы, а в еще большей степени Дающие Имя, не могут солгать и сохранить после этого свой статус и способности, хотя мы можем повторять недостоверные легенды или вовсе вымышленные истории, если не выдаем их за истинные сведения.

Акмед кивнул.

— Но если ты не веришь тому, что написано в манускрипте, то почему ты встревожена?

— А кто тебе сказал, что я встревожена?

Акмед неприятно усмехнулся.

— Огонь, — самодовольно заявил он, кивая в сторону камина.

Рапсодия повернулась и увидела, что пламя почти погасло, неровные языки неуверенно лизали полено, которое никак не хотело загораться. Она невольно рассмеялась.

Ладно, ты меня поймал. Кстати, не стану утверждать, что я полностью отбрасываю написанное в свитке. Просто некоторые вещи явно преувеличены. А кое-что, вполне вероятно, чистая правда.

— Например?

Рапсодия положила манускрипт обратно на стол и скрестила руки на груди.

— Ну, несмотря на разные мнения относительно ее размеров, я не сомневаюсь, что она… огромна. — Акмеду казалось, что Рапсодия вздрогнула. — Возможно, она и в самом деле может превращаться в огонь, ветер, воду и землю — говорят, что драконы связаны со всеми пятью стихиями. И хотя она может оказаться злой и порочной, я не верю в историю об уничтожении западного континента.

— Да?

— Я заметила, что в тех местах, где мы побывали, девственные леса, а они не вырастают на пожарищах.

— Понятно. Я, в общем-то, и не сомневался, что ты пре красно разбираешься в лесах или девственности, в конце концов, ты была таковой дважды…

— Заткнись, — рявкнула Рапсодия. На сей раз огонь отреагировал — слабое пламя выпрямилось и яростно взревело. Рапсодия отодвинула кресло, встала, решительно направилась к вешалке возле двери и сняла плащ. — Проваливай. Мне нужно поговорить с Джо. — Она решительно накинула плащ на плечи, потом вспомнила про манускрипт, вернулась к столу и сунула его Акмеду. — Благодарю за приятное чтение, — бросила она, открывая дверь. — Полагаю, не нужно объяснять, куда именно тебе следует засунуть этот свиток. — Акмед рассмеялся, и дверь за Рапсодией захлопнулась.

Зима постепенно слабела, или так только казалось. Некоторое время она мешкала, не решаясь уйти, наверное, ей не хотелось выпускать мир из своих ледяных объятий, однако ветры стали не такими яростными, а небо уже не смотрело на мир так угрюмо. Воздух ранней весны оставался чистым и холодным, но в нем уже появился запах земли, обещая приход теплых дней.

Рапсодия осторожно лезла вверх по каменистому склону, ведущему к пустоши, находившейся на самой вершине мира, широкому лугу, начинавшемуся за каньоном, который оставила после себя река, умершая много лет назад. Прежде чем выбраться на ровное место, Рапсодия дважды чуть не перевернула корзину, куда сложила вещи, необходимые для предстоящего путешествия.

Наверху ее ждала Джо, со смехом наблюдавшая за появлением сперва корзины, затем золотой головы и блестящих зеленых глаз, а через секунду над камнями возникло сияющее лицо Рапсодии — маленькая копия восхода солнца, до которого оставалось еще около часа.

— Доброе утро, — приветствовала она младшую сестру. Джо рассмеялась и подошла, чтобы помочь.

— Ты чего так долго? Обычно ты бегом поднимаешься по склону. Похоже, начинаешь стареть. — Она протянула Рапсодии руку и вытащила ее наверх.

— Веди себя прилично, иначе не получишь завтрака. — Рапсодия улыбнулась и поставила корзину на землю.

Джо даже не представляла, насколько она права. По подсчетам Рапсодии, ей исполнилось тысяча шестьсот двадцать лет — впрочем, за исключением первых двух десятилетий, все остальное время она провела в обществе двух болгов внутри Земли, путешествуя по Корню.

Девушка схватила корзину, открыла крышку и бесцеремонно вывалила ее содержимое на мерзлую луговую траву, не обращая внимания на возмущение, написанное на лице Рапсодии.

— А ты принесла булочки с медом?

— Да.

Джо нашла булочку и засунула ее в рот, но тут же вы тащила обратно и мрачно уставилась на клейкое тесто.

— Я же говорила, чтобы ты не добавляла смородину, она портит вкус.

— А причем тут смородина? Наверное, тебе в рот попало что-то с земли, может быть, жук. — Джо сморщилась и выплюнула остатки булочки, а Рапсодия рассмеялась.

— Ну, и где Эши? — спросила Джо, усаживаясь на землю и тщательно выбирая другую булочку.

— Будет через полчаса, — ответила Рапсодия, разбирая сумку. — Я хотела поговорить с тобой наедине.

— Грунтор и Акмед тоже придут? — невнятно пробормотала Джо, успевшая снова набить полный рот.

— Да, скоро они появятся, хотя я уже успела поругаться с Акмедом. Возможно, он решит меня не провожать.

— Неужели ты думаешь, что это его остановит? Акмед всегда так разговаривает. А из-за чего вы поругались сегодня?

— Из-за намерьенского манускрипта, который он подсунул мне под дверь прошлым вечером.

Джо проглотила остатки завтрака и налила себе чашку чаю.

— Ничего удивительного, ты знаешь, как он ненавидит проклятых намерьенов.

Рапсодия спрятала улыбку. Поскольку намерьены пришли из Серендаира, их родины, то и она, и Грунтор, и даже Акмед, строго говоря, являлись намерьенами, о чем Джо и не подозревала.

— Почему ты так думаешь?

— Я слышала, как он разговаривал с Грунтором несколько дней назад.

— Да?

Джо с важным видом посмотрела на Рапсодию.

— Он сказал, что у тебя вместо головы задница.

Рапсодия усмехнулась:

— В самом деле?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пророчество: Дитя Земли"

Книги похожие на "Пророчество: Дитя Земли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хэйдон

Элизабет Хэйдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хэйдон - Пророчество: Дитя Земли"

Отзывы читателей о книге "Пророчество: Дитя Земли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.