Авторские права

Кэтрин Харт - Шелк и сталь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Харт - Шелк и сталь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шелк и сталь
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шелк и сталь"

Описание и краткое содержание "Шелк и сталь" читать бесплатно онлайн.



Двое страстно влюбленных из враждовавших техасских фермерских семей соединяют свои судьбы вопреки запрету отца героини. Покинув Техас, чтобы быть вместе, они переносят много лишений и невзгод — и ложное венчание в Мексике, и ревность, и разлуки, и вести о гибели друг друга, и землетрясение в Сан-Франциско, и все это ради обретения семейного счастья на родной земле, скрепленного появлением на свет близнецов — девочки с шелковистыми волосами, как у матери, и мальчика с серо-стальными глазами отца.






— У него, вероятно, какие-то дела, связанные с ранчо, — пожала плечами Лорел.

— Что-то в этом роде сказал и Сэм. Все же тебе не кажется, что он мог выбрать минуту и предупредить меня, прежде чем умчаться.

— Требуется время, прежде чем мужчины начинают понемногу понимать, что им следует считаться с кем-то еще, кроме них самих. Хенк, я уверена, научится в будущем быть более внимательным.

— Я, конечно, тоже надеюсь.

Лорел положила ножницы и взглянула на подругу.

— Что на самом деле тебя беспокоит, Деб?

— Лорел, ты ведь меня знаешь очень хорошо, — застенчиво засмеялась Деб, а затем со вздохом добавила: — Я не умею притворяться безмятежной. Даже сейчас, когда уже объявлено о нашей помолвке, я боюсь, что Хенк может передумать.

— И ты думаешь, его неожиданное исчезновение как раз и означает, что он удрал?

Деб кивнула.

— Я дура, да?

— Конечно, — подтвердила Лорел. — Хенк скоро вернется, и все твои страхи испарятся. Вот увидишь.

— Если он не вернется к воскресенью, я ему этого никогда не прощу. Мэри-Лу в честь нашей помолвки устраивает вечеринку.

— Ты ему тут же все простишь, как только он скажет, что любит тебя, и нашепчет всякие нежные словечки на ушко. Растаешь, едва он на тебя взглянет, и ты это знаешь не хуже меня, — предсказала Лорел, снова вспоминая ухаживания Брендона.


Брендон пребывал в одной из своих сладко-пьяных грез. На сей раз все было как в реальности: он действительно чувствовал руки Лорел на себе, нежные пальцы любовно пробегали по темным волосам на груди. Он застонал от восхитительного прикосновения губ к его плечам, ее зубы слегка их покусывали, в то время как ее руки сдирали с него рубашку.

— Лорел… — прошептал он.

— Я заставлю тебя забыть ее, Брендон! Обещаю! Я сделаю это для тебя.

Брендон потряс головой, не в состоянии понять, о чем говорит Лорел. Кого она заставит его забыть? Почему? Он уже собрался спросить, почему ее голос звучит странно, как вдруг ее губы прижались в настойчивом поцелуе к его губам. Он забыл все, кроме ее теплого и нежного прикосновения. Ее язык преодолел барьер его зубов и вошел в рот. Смелое бесстыдство Лорел показалось Брендону необычным, но мог ли он выражать недовольство? Было так приятно дотрагиваться до нее и чувствовать прикосновения легких пальчиков к его волосам.

— Лорел, любимая, я так хорошо тебя чувствую, — тихо простонал он, когда ее губы начали легким поцелуями покрывать его шею. Ее язык оставил влажный след, и ее дыхание вызвало появление гусиной кожи на его плечах.

— Брендон, открой твои изумительные глаза и посмотри на меня. Взгляни, кто доставляет тебе такое наслаждение. Посмотри, дорогой, кто я на самом деле!

Ее пальцы двинулись по дрожащей плоти его живота и остановились, расстегивая пряжку пояса. И вот тогда, наконец, Брендон почувствовал что-то странное — уж очень необычно звучал голос Лорел. Его веки медленно поднялись, неохотно отказываясь от мечтания о Лорел.

Затуманенный взор, медленно проясняясь, остановился на красивом лице, обрамленном рыжими волосами. Вместо лавандовых глаз Лорел он увидел блестящие голубые глаза Мюриэль. Прежде чем мозг Брендона успел их зафиксировать, его большие руки легли на ее и остановили их движение.

— Мюриэль, — зарычал он хриплым со сна и от водки голосом. — Что это…

— Брендон, дорогой, разреши мне любить тебя. Разреши мне показать тебе, как это может быть хорошо для нас. — Мюриэль мурлыкала, ее глаза, затуманенные желанием, и пухлые губы были так соблазнительно близко от него! — Я так давно хочу тебя, но все время что-нибудь вокруг мешало, и вот, наконец.

Ее руки, выскользнув из-под его ладоней, безошибочно находили и ласкали его плоть сквозь ткань брюк.

Он вскочил, как ужаленный, его руки чуть не раздавили ее пальцы, так сильно он их стиснул, а затем оттолкнул от себя.

— Уйди от меня, ты, ведьма! Какого черта! Что ты себе позволяешь?

Брендон был холоден и трезв, впервые за последние недели. Желание Мюриэль обольстить его заставило Брендона мгновенно насторожиться. Его глаза сверкали, как полированная сталь ножей.

Мюриэль была немного испугана его бешеной реакцией, но еще и не потеряла надежды убедить его в своей искренности.

— Я просто пытаюсь помочь тебе пережить горе, Брендон. Лорел не была единственной женщиной в этом мире, ты знаешь. Я способна утешить тебя, дорогой, если ты позволишь.

Брендон грубо засмеялся.

— Мюриэль, такое утешение мне может дать портовая проститутка, но еще с большим состраданием, чем ты. Ты хочешь удовлетворить свои собственные желания, и не пытайся меня обмануть. Я не настолько пьян или глуп.

— Я так рада слышать это.

Мюриэль и Брендон резко обернулись и увидели Тесси, стоявшую в проеме двери. Она прошлась по комнате.

— Ну, Мюриэль! — сказала она спокойно. — Это был совершенный спектакль. Такое можно и за деньги показывать. Да, я видела почти все. Лично я нахожу это кричаще безвкусным, но чего можно ожидать от прирожденной шлюхи?

Брендон свирепо смотрел то на одну женщину, то на другую, все более раздражаясь.

— Кто дал вам право являться в мой дом, когда заблагорассудится? Он, правда, полуразрушен, но это все же мой дом. У него нет настоящей двери, в которую положено стучать, но вы бы могли подождать приглашения, а не вторгаться в любое время по собственной прихоти!

— Не кипятись, Брендон! — Тесси спокойно села на стул. — Мюриэль уже уходит, не так ли, дорогая?

Голубые глаза Мюриэль бросали гневные взгляды в сторону Тесси.

— Я уйду, когда буду готова! У нас с Брендоном были личные дела, когда ты вдруг сунула сюда свой длинный нос.

— Ах, это теперь называется личными делами? — ядовито засмеялась Тесси. — Сдается мне, Брендон собирался указать тебе на так называемую дверь.

Брендон почувствовал себя ненужной частью мебели, ставшей свидетельницей перепалки двух женщин. Он поднялся с кровати, схватил обеих женщин за руки и без слов выпроводил наружу. И там, зло взглянув на них, сказал:

— Тесс, ступай строить другой отель или что там еще и перестань меня нянчить. Если мне понадобится нянька, я ее найму.

Мюриэль же он бросил:

— А ты иди поищи кого-нибудь другого для своих потрепанных прелестей. Я никогда не запятнаю имя Лорел, дотрагиваясь до особ, подобных тебе. Не знаю, с чего ты взяла, что я способен изменить ей с тобой. Если ты решила, что это возможно из-за того, что я пьян, то спешу тебя уверить: настолько пьян я не бываю никогда.

И, не обращая внимания на негодующий визг Мюриэль, закончил:

— Проваливай отсюда и не возвращайся, иначе, клянусь, ты об этом пожалеешь.

— Браво! — захлопала в ладоши Тесси, когда Мюриэль, шипя от злобы, ушла.

— Тесс, вроде бы я просил тебя отправиться восвояси.

Она подняла руки, как бы защищаясь, и засмеялась:

— Не волнуйся по пустякам — я ухожу. Приду, когда ты будешь в более подходящем настроении. И запомню, что в следующий раз надо стучать. Обещаю.

Брендон покачал головой и нехотя улыбнулся.

— Клянусь, Тесс, — вздохнул он побежденно, — ты как стойкая бородавка. Только я думаю, что избавился от тебя, а ты снова тут как тут.

— Правда, — она очаровательно улыбнулась, глаза ее сияли, — всегда нужно некоторое время, чтобы я понравилась людям.

И, бойко помахав на прощание, сказала:

— Скоро увидимся. Так приятно, Брендон, видеть тебя трезвым. Попытайся так держаться.

— Хорошо, мама, — вздохнул он.

Для близких Брендону людей было огромным облегчением наблюдать происходящие в нем изменения. Держа данное Тесси слово, он бросил пить и, чтоб не слышать постоянного ворчания Ханны, стал больше есть. Хотя он все еще находился в подавленном настроении, в нем пробудился интерес к жизни.

В связи с предстоящим через несколько дней отъездом, навалилась масса дел. Однажды, будучи совершенно трезвым, он понял, что надо купить одежду, чемоданы и множество мелких предметов первой необходимости.

Взглянув после долгого перерыва в зеркало и увидев в нем свое изможденное лицо, Брендон был потрясен. Неужели этот грязный, обросший мужчина действительно он? Он тут же поспешил в ближайшую парикмахерскую, где его привели в порядок. Затем съездил на пароме в Окленд и приобрел немного приличной одежды. И удивился, насколько лучше он стал себя чувствовать, приняв ванну и переодевшись во все свежее.

В одну из своих деловых поездок в нижнюю часть города он наткнулся на доктора Дэвиса.

— Брендон! Боже правый! Это как увидеть привидение! Как я рад вас видеть!

Брендон был бы рад сказать то же самое, но при виде врача, пользовавшего Лорел, снова вспомнил, что никогда не увидит ни Лорел, ни их ребенка. Это было как поворот ножа в кровоточащей ране.

— Здравствуйте, доктор Дэвис. Как вы поживаете?

— Прекрасно. Занят больше обычного, ведь столько людей пострадало во время землетрясения и пожара! Рад вас видеть в полном порядке после всего, через что вы прошли. Последний раз, когда я встретился с вашей женой, она так за вас волновалась!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шелк и сталь"

Книги похожие на "Шелк и сталь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Харт

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Харт - Шелк и сталь"

Отзывы читателей о книге "Шелк и сталь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.