» » » » Шон Хатсон - Наемный убийца


Авторские права

Шон Хатсон - Наемный убийца

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Хатсон - Наемный убийца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Хатсон - Наемный убийца
Рейтинг:
Название:
Наемный убийца
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1996
ISBN:
5-218-00129-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наемный убийца"

Описание и краткое содержание "Наемный убийца" читать бесплатно онлайн.



На протяжении последних двух лет Лондон захлестывали волны одной из самых кровавых войн между гангстерскими группировками. Пальба на улицах, похищения людей и автомобильные аварии стали нормой жизни перепуганных горожан. Вплоть до недавнего времени Фрэнк Харрисон успешно контролировал свою бандитскую территорию, однако последние события отчетливо указывали на то, что его правлению вскоре может настать конец. В романе «Наемный убийца» кто-то определенно вознамерился уничтожить всех его людей, а возможно, и его самого, стереть с лица земли любое упоминание о главаре могущественной преступной группировки. Но кто он? Кто он, этот человек, столь неожиданно вторгшийся в и без того страшный мир жестокости, коррупции, безумия, ярости и смерти? Кто обладает силой более могущественной, чем месть, более смертельной, чем начиненный взрывчаткой грузовик, и более жуткой, чем любой ночной кошмар?..






— Слушай, кого ты из себя строишь?! — прокричал в трубку Харрисон. — Ты работаешь на меня!

Сидевшие в комнате заволновались. Полосатый Билли медленно покачал головой.

— Ты работаешь на меня и еще не закончил работу.

Харрисон сдавил трубку так сильно, что она едва не хрустнула у него в руке.

— Больше никакой слежки, — мягко сказал Митчелл. — Понятно?

— Не говори со мной таким тоном!

— Работа близится к концу. Так постарайся, чтобы я не внес твое имя в этот список.

— Ублюдок! — взревел Харрисон. — Как ты смеешь разговаривать со мной...

Прошло несколько секунд, пока он сообразил, что линия разъединилась. Он бессмысленно повертел трубку в руках, а затем с треском опустил ее на аппарат. Его лицо исказилось от ярости, на висках вздулись вены.

— Митчелл! — прорычал он. — Я хочу, чтобы его нашли, после того как он уберет Салливана. Я хочу, чтобы этого ублюдка нашли и прикончили. — Он осмотрел всех присутствующих. Его лицо по-прежнему искажала злоба. — Вы поняли?! — заорал он. — Я хочу, чтобы Митчелл был мертв. Я хочу, чтобы он был мертв сразу же, как сделает эту работу.

Глава 48

Над дверью мигала неоновая вывеска «Чай Ди».

Тина открыла дверь и шагнула внутрь. На нее сразу уставились два молодых человека, сидевшие в углу кафе. Еще один юнец сосредоточился на игральном автомате. Время от времени из этой штуковины доносились электронные мелодии и звон монет, когда она выплевывала выигрыш. Юнец их собирал, снова засовывал в машину и ни на что больше не обращал внимания.

Пахло чем-то жареным. Крепким кофе. Тина взглянула на сидевших в дальнем конце зала юнцов, затем осмотрела другие столики. Картера не было.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь, дорогая?

Тина обернулась на голос и увидела за стойкой крупную улыбающуюся женщину.

— Я ищу кое-кого, — поспешно ответила Тина.

— Тогда, если будешь ждать, возьми чашечку чая, — сказала женщина, пододвинув ей чашку с чем-то похожим на дымящийся креозот.

Поблагодарив ее, Тина села за столик и, поглядывая на дверь, стала ждать Картера, размышляя, почему он опаздывает.

Она чуть не вскрикнула, когда на плечо ей легла рука.

Обернувшись, она увидела стоявшего позади нее Картера.

— Где ты был? — спросила она. Ее сердце бешено стучало.

Он кивнул на туалет.

Немного успокоившись, она сжала его руку.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, так и не отважившись прикоснуться к дымящемуся креозоту.

Картер пожал плечами.

— Митчелл ударил меня не по шее, а по самолюбию, — ответил он.

Их взгляды встретились. Некоторое время они сидели молча.

Тина опустила глаза на стол, разглядывая причудливо переплетенные коричневые кольца, оставленные многочисленными подстаканниками на пластиковом покрытии стола.

— Как мы поступим с Фрэнком? — спросила она. — Я уверена, он знает о наших отношениях.

— Вернее— подозревает. Иначе мы были бы покойниками, — ответил Картер. — Хотя, конечно, то, что произошло вчера, крайне неприятно. Но не думаю, что он знает.

— Как, по-твоему, скоро ему все станет известно? — поинтересовалась она. — Рэй, я от этого устала. Я не могу разговаривать с тобой в его присутствии, боясь, что он что-то заметит. Я так больше не могу. Однажды ты сказал, что он нас не купил и поэтому мы можем уйти. Скажи как?

Картер увидел слезы у нее в глазах. Борясь с ними, она стиснула зубы.

— Есть только один способ, — мягко сказал он. — Убить его.

Слова тяжело повисли в воздухе, словно к запаху горелого дерева и кофе примешалось нечто непереносимое.

— Как? — помолчав, поинтересовалась она. — А как насчет других членов фирмы? Думаешь, они позволят нам уйти после того, как мы его убьем.

— А ты предпочитаешь жить, как в тюрьме? Сейчас ты именно в таком положении. Мы оба. Я предлагаю выход. Ты права, Тина, так больше нельзя.

Он откинулся на спинку стула, пиджак слегка распахнулся, и она заметила рукоятку висевшего в кобуре пистолета. Из игрального автомата вновь высыпались деньги под аккомпанемент электронных фанфар.

— Рэй, а куда мы сбежим, когда он будет мертв? — спросила она.

— Какая разница, — зло ответил Картер. — Харрисон — бизнесмен, главарь преступной группировки, но не Господь Бог. И если кто-нибудь отправится за нами...

Она перебила его.

— Мы убьем его тоже?

— Если будет нужно.

— А что, если за нами поедет Митчелл?

— Он классный наемный убийца, но он еще и человек. Его тоже можно убить.

Тина провела по волосам и вздохнула.

— Непонятно, почему это так меня тревожит, — сказала она, — ведь с самого начала знала, что все закончится именно так. — Она открыла сумочку и взглянула на «беретту». — Я сама собиралась убить Фрэнка.

Снова наступила долгая пауза. Потом она посмотрела на Картера.

— Когда ты сделаешь это?

Он пожал плечами.

— Предоставь это мне, — сказал он, — а ты начинай собираться. Когда это произойдет, нужно будет быстро уехать из Лондона. А может, даже из страны. — Он сильно сжал ее руку. — Я убью Харрисона. Скоро.

Глава 49

Тина проснулась рано. Она приняла душ, обернулась полотенцем и, вытащив из-под кровати чемодан, начала собираться.

Тина знала: нужно быть осторожной. Если Харрисон заметит, что исчезли какие-то вещи, или, не дай Бог, найдет чемодан, она не сможет это объяснить. Поэтому она упаковала вещи, которые носила редко. Еще положила две пары обуви.

Но удастся ли теперь снова засунуть чемодан под кровать?

Еще некоторое время она размышляла над этой проблемой.

В квартире не было места, где бы она отважилась его оставить.

Отвезти его на квартиру Картера она не могла.

Чердак!

В доме был большой чердак, где жильцы хранили разные вещи. Те, что в принципе не нужны, но жалко выбросить.

Она спрячет чемодан на чердаке.

Решение было принято, и она, немного успокоившись, отправилась на кухню готовить себе завтрак.

Она нервничала. Впервые за последние несколько месяцев у нее появилось какое-то тяжелое предчувствие. Что-то должно случиться. От этого ощущения она никак не могла избавиться.

На другой стороне улицы стоял Марк Пакстон и смотрел на окна ее квартиры. Он ждал, выдавливая на щеке прыщ.

* * *

Картер вздрогнул от стука в дверь.

Он редко принимал гостей у себя на квартире, тем более в 8.30 утра. Сделав радио потише, он пошел открывать.

— Какого черта тебе надо? — прошипел он, увидев нежданного посетителя.

Дэвид Митчелл шагнул мимо него, оглядываясь по сторонам с видом богатого клиента, пришедшего покупать квартиру.

— Мне хочется дать тебе в морду за вчерашнее, — сказал Картер, закрывая дверь.

— Попробуй, — ответил Митчелл, расстегивая пиджак. Под одним плечом у него висел браунинг, а под другим — девятимиллиметровая «беретта». — Считай, что тебе повезло. Я мог тебя убить.

— За это я должен тебя поблагодарить?

Картер тоже взял кобуру, висевшую на спинке стула.

— Пора на работу, — сказал Митчелл. — Дерек Салливан. Последний. На этом — все.

Картер раздраженно посмотрел на Митчелла, заметив хорошо знакомый черный «дипломат».

— Прямо котомка с инструментом. Сколько тебе платит Харрисон? — спросил Картер, надевая кожаную куртку.

— Тебе это знать не обязательно.

— Просто мне интересно, сколько нужно, чтобы твоя совесть была спокойна.

— Рэй, совесть меня как раз никогда не тревожит, — ответил наемный убийца. — И, кроме того, ты вряд ли имеешь право читать проповеди. Может, ты никого не убил, но вряд ли жил как святой.

Картер не ответил. Он подошел к двери и, открыв ее, жестом предложил убийце выметаться. Митчелл взял «дипломат» и вышел из квартиры. Картер выключил радио, закрыл дверь и последовал за ним.

* * *

— Рэй Картер.

Сержант полиции Вик Райли кивнул на шофера, садившегося в «пежо».

— Насколько я помню, он с Харрисоном уже давно. Второго парня я не знаю. — Райли нахмурился и откусил шоколадный батончик «Марс».

У него громко забурчало в животе. Это все, что он съел со вчерашнего вечера. Они сидели в машине с сержантом Эланом Ларкином уже восемь часов, по очереди вздремнув здесь же часа по два, и не спускали глаз с квартиры Картера.

Подобное наблюдение было организовано людьми Райли по всему Лондону. Следили за шестью ближайшими помощниками Харрисона.

Райли задумчиво жевал. Кто этот парень с «дипломатом»?

Он увидел, что Картер завел двигатель, и «пежо» влился в поток машин.

Ларкин взглянул на начальника, и Райли кивнул.

«Сьерра» поехала следом.

* * *

— Куда на сей раз? — спросил Картер, когда они тронулись, и взглянул в зеркало заднего вида.

Он смотрел на Митчелла, и «сьерру» увидел лишь мельком.

— К «Элефант энд Кэстл», — ответил Митчелл, открывая «дипломат».

Он любовно погладил «инграм» и «спас».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наемный убийца"

Книги похожие на "Наемный убийца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Хатсон

Шон Хатсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Хатсон - Наемный убийца"

Отзывы читателей о книге "Наемный убийца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.